Translation of "among other places" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

It's already been done at the University of Indiana in the States, among other places.
و سبق أن تم ذلك في جامعة إنديانا في الولايات من بين أماكن أخرى,
The Vikings did, however, settle in the south around St. David's, Haverfordwest, and Gower, among other places.
ومع ذلك، استقر الفايكنج بالفعل في الجنوب حول القديس داوود وهافيرفوردويست وجوير، من بين أماكن أخرى.
There are other places.
هناك أماكن أخرى عديدة.
Most of them do not receive government support and therefore look, among other places, to the Fund for financing.
ومعظمها ﻻ يتلقى دعما حكوميا، وبالتالي، يلجأ إلى الصندوق، ضمن جملة جهات، للحصول على اﻷموال.
like I did here when throwing some green dye in the river in L.A., Stockholm, Norway and Tokyo, among other places.
مثل ما فعلت هنا برشق بعض الصبغة الخضراء على النهر في لوس أنجلوس، أستكهولم، النرويج وطوكيو، بين أماكن أخرى.
Van Barth, a few other places.
فى فان بارث, واماكن اخرى .
In order to achieve this, UNU has organized technical workshops for young specialists and professionals in Egypt and Tunisia, among other places.
ومن أجل تحقيق ذلك، نظمت جامعة الأمم المتحدة حلقات عمل تقنية للشباب من الأخصائيين والمهنيين في كل من مصر وتونس وفي أماكن أخرى.
Well, we've many other places to visit.
حسنا لدينا أماكن أخرى كثيرة للزيارة
Many younger people are fluent in the Western European languages as they study or work in, among other places, Germany, France and Italy.
وبالاضافة إلى ذلك ، كثير من الناس الأصغر سنا بطلاقة في اللغات الأوروبية الغربية لأنها دراسة أو عمل فيها، من بين أماكن أخرى وألمانيا وفرنسا وإيطاليا.
The OECD places Australia among the most expensive nations to attend university.
وتصنف المنظمة التعاون وتنمية البلاد أستراليا ضمن أكثر الدول تكلفة لحضور الجامعة.
Korkeasaari is one of the most popular places among visitors in Helsinki.
كوركياسآري إحدى أكثر الأماكن شعبية التي يرتادها الزوار في هلسنكي.
Members of the Team recently travelled to, among other places, the Sudan and Afghanistan to assess the implementation of sanctions measures by those countries.
وقام أعضاء الفريق مؤخرا بالسفر إلى السودان وأفغانستان، من بين بلدان أخرى، لتقييم تنفيذ تلك البلدان لتدابير الجزاءات.
And you could look up e other places.
ويمكنك ان تبحث عن e في اماكن اخرى
Other places around the country had similar rooms.
كان هناك غرف مماثلة في أماكن أخرى عبر البلاد.
China's coalmines are among the most dangerous places to work in the world.
تعد مناجم الفحم في الصين من ضمن أخطر الأماكن التي قد يعمل بها إنسان على وجه الأرض.
The mortality rate among detainees has reportedly decreased in most places of detention.
ويستفاد أن معدل الوفيات في صفوف المحتجزين انخفض في معظم أماكن الاحتجاز.
Among other things.
مع أشياء أخرى أيها المقرف
Among other things.
هذا ضمن اشياء اخرى
Among other things.
أجل وأشياء أخرى
Different elements of the legend appear in other places.
العناصر المختلفة للأسطورة تظهر في أماكن أخرى.
The first were located in places between other buildings.
حيث كانت المخازن الأولى تقع في أماكن بين المباني الأخرى.
The Muslims in North Africa, not in other places.
وليس فحسب المسلمين في شمال افريقيا يقومون بهذا ..
so that means there are other places like this?
شكرا لك
But in places that are not as developed, places like Africa, Latin America and other places in the world, the progress has been rather slow.
اماكن كأفريقيا, امريكا اللاتينية واجزاء اخرى من العالم, التقدم كان بطيئا. في واقع الأمر,
But we feel like this could work in other places.
لكننا نشعر أنه قد يعمل في أماكن أخرى.
Since then, I've played other places that are much nicer.
من حينها و انا أعزف في أماكن أخرى أكثر هدوءا .
I'm so sick of the sea now. Find other places!
بأنى مريض جدا من البحر الآن وأبحث عن أماكن أخرى
Who sits on your suitcase in all those other places?
من يجلس على حقيبتك في كل رحلاتك الباقية
It's obviously also about taking responsibility, like I did here when throwing some green dye in the river in L.A., Stockholm, Norway and Tokyo, among other places.
من الواضح أيضا أنه عن تحم ل المسئولية، مثل ما فعلت هنا برشق بعض الصبغة الخضراء على النهر في لوس أنجلوس، أستكهولم، النرويج وطوكيو، بين أماكن أخرى.
Yes, among other things.
نعم بين اشياء اخرى
Other places have tried things, so why don't we look at those places and see what happened to their prevalence?
فقد جربنا العديد من الأمور في مناطق أخرى, لذا لنلقي نظره على هذه المناطق و نرى مالذي حدث بشأن انتشار الإيدز
Investors might choose other places for their excess cash, like banks.
وقد يختار المستثمرون أماكن أخرى يودعون بها أموالهم النقدية الفائضة، مثل البنوك.
Our emphasis is always on people and places other media ignore.
تركيزنا دائما على الأشخاص والأماكن، تلك الأشياء التي تتجاهلها وسائل الإعلام الأخرى.
There are also roads leading to other places such as Turbenthal.
وهناك أيضا الطرق المؤدية إلى أماكن أخرى مثل Turbenthal.
like it happens in the Philippines and a few other places.
كما حدث في الفليبين و أماكن أخرى.
Unfortunately, there were those in high places who had other ideas.
للأسف، كان هناك من هم في الأماكن المرتفعة الذين لديهم أفكار أخرى.
A per capita income of more than 7,000 places us squarely among upper middle income countries.
إن نصيب الفرد من الدخل الذي يتجاوز 000 7 دولار يضعنا في مصاف البلدان ذات الدخل المتوسط المرتفع.
So they feared Yahweh, and made to them from among themselves priests of the high places, who sacrificed for them in the houses of the high places.
فكانوا يتقون الرب ويعملون لانفسهم من اطرافهم كهنة مرتفعات كانوا يقر بون لاجلهم في بيوت المرتفعات.
(c) Possibility of carrying out the activity in other places or with other means, or availability of other alternative activities
)ج( امكانية مزاولة النشاط في أماكن أخرى وبوسائل أخرى أو امكانية مزاولة أنشطة أخرى بديلة
Suspiciously targeted criminal assaults have, indeed, occurred in places other than Linyi.
وللصدفة الغريبة فقد حصلت الاعتداءات الإجرامية بالفعل بعيدا عن لايني.
(d) The specific places and times of hearings and other relevant events
(د) الأماكن والأوقات المحد دة الخاصة بجلسات الاستماع وغيرها من الأحداث ذات الصلة
Hair started growing in all sorts of places, along with other things.
الشعر بدأ ينمو في كل مختلف الأماكن ، إلى جانب أمور أخرى تنمو .
Among other activities of the NGOs
ومن بين الأنشطة الأخرى التي تبذلها المنظمات غير الحكومية في هذا الصدد ما يلي
She liked it very much. Perhaps there are some other ones coming up in other places, she said.
أحبت كثيرا. وقال ربما هناك بعض القضايا الأخرى القادمة
The parties shall inform one another other of their respective places of business.
2 يبل غ كل من الطرفين الآخر بمقر عمله.

 

Related searches : Other Public Places - In Other Places - At Other Places - Places Other Than - And Other Places - Among Other Documents - Among Other Cities - Among Other Responsibilities - Among Other Works - Among Other Members - Among Other Data - Among Other Areas - Among Other Options