Translation of "amnesty law" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The commission has no power to grant amnesty but can determine the political crimes in respect of which an amnesty law can be adopted. | ولا تملك اللجنة سلطــة منح العفو ولكن يجـوز لهـا تحديد الجرائم السياسية التي يمكن اعتماد قانون إعفاء بشأنها. |
Quoting Amnesty International, he added . Amnesty International says | وأضاف اقتباسا من منظمة العفو الدولية |
amnesty Secret docs reveal new SaudiArabia Anti Terror law would crush peaceful dissenthttp owl.li 5KS9Y | ImaQah واجب اخلاقي على النخب الثقافية والدينية المقربة من السلطة مناصحتها بخطورة النظام المزمع اصداره وتداعياته الخطيرة على الحريات |
The amnesty law is still in force in Uganda, and whoever surrenders will be pardoned. | وما زال قانون العفو في حيز النفاذ في أوغندا، وسي عفى عن كل من يستسلم. |
Amnesty International | قائمة الحضور |
The amnesty | العفو |
Just before the hearing of his appeal, Parliament enacted Amnesty Law 82 21, thereby expunging his conviction. | وقبيل الاستماع إلى استئنافه، سن البرلمان قانون العفو 82 21 الذي ألغى الحكم بإدانته. |
However, President Temer vetoed several provisions of the new law, like the general amnesty to all undocumented migrants. | غير أن الرئيس المؤقت للبرازيل ميشيل تامر استخدم حق النقض ضد عدة أحكام من القانون الجديد، مثل العفو العام لجميع المهاجرين غير الحاملين للوثائق اللازمة. |
Uganda has extended a clear and well publicized amnesty backed by law for any rebel who renounces rebellion. | فأوغندا تمنح عفوا واضحا ومعلنا عنه بصورة جيدة ومدعوما بالقانون لأي متمرد ينفذ أعمال التمرد. |
The Law On Innocence, Amnesty and Rehabilitation of Ex political Convicted and Persecuted Persons in 1991, amended in 1993 | 3 إصدار القانون الجنائي العسكري في عام 1995 |
Source Amnesty Finland, Flickr. | المصدر منظمة العفو الدولية فنلندا، فليكر. |
Terrorism is getting stronger, it's killing hundreds and today, God be praised, with the law there's the harmony law amnesty reconciliation for crimes of the civil war . | نشفى على الإرهاب، كان يقتل بالمئات واليوم الحمد لله، مع القانون تاع الوئام |
(ii) Act concerning the amnesty | apos ٢ apos القانون المتعلق بالعفو |
36 Amnesty International, op. cit. | )٣٦( Amnesty International, op. cit.. |
Amnesty International ( amnesty) spread the news through Twitter, where many people have reacted using the hashtag SaudiTerrorLaw | منظمة العفو الدولية ( amnesty) نشرت المسودة من خلال تويتر، حيث الكثير من المستخدمين تفاعلوا عبر استخدامهم وسم شباك لقانون الإرهاب السعودي SaudiArabia |
Tunisian journalist Nadia Haddaoui quotes Amnesty | أم ا الص حفي ة نادية هد اوي فقد اقتبست عن منظ مة العفو |
Amnesty has been offered to all. | ومنح الجميع عفوا عاما. |
With the enactment of the Amnesty Law in 1979, Brazil began its slow return to democracy, which would be completed during the 1980s. | مع سن قانون العفو العام في عام 1979، بدأت البرازيل في العودة ببطء إلى الديمقراطية، والتي ستكتمل على طول في 1980. |
Amnesty International, The exclusion of child offenders from the death penalty under general international law, AI Index ACT 50 004 2003 (July 2003). | حالة عقوبة الإعدام في كانون الأول ديسمبر 2003 البلدان والأقاليم المبقية على عقوبة الإعدام(أ) |
Raif Badawi campaign image by Amnesty International. | شعار الحملة التضامنية مع رائف بدري، من تصميم منظمة العفو الدولية |
41 Amnesty International, op. cit., p. 13. | )٤١( Amnesty International, op. cit., p. 13. |
43 Amnesty International, op. cit., p. 16. | )٤٣( Amnesty International, op. cit., p. 16. |
There is also the issue of amnesty. | وهناك أيضا مسألة العفو. |
Someone from the embassy Amnesty or someone. | شخص من السفارة أو عفو من شخص ما |
President Vladimir Voronin later granted the detainees amnesty. | وفي وقت لاحق أصدر الرئيس فلاديمير فورونين قرارا بالعفو العام عن المحتجزين. |
Call for an amnesty for all political prisoners. | توجيه الدعوة إلى العفو عن كافة المسجونين السياسيين. |
Many thanks. I am declaring a general amnesty. | شكرا جزيلا أنا أعلنت عفوا عاما |
Amnesty International, Sierra Leone Amnesty International expresses dismay at 10 death sentences for treason, AI Index AFR 51 009 2004 (21 December 2004). | ومن هذه البلدان الـ25، كان 19 بلدا مبقيا سابقا على هذه العقوبة (5 منها ملغيا بحكم الواقع) و6 تحو لت من بلدان ملغية في حالة الجرائم العادية إلى بلدان ملغية بالنسبة لجميع أنواع الجرائم. |
The amnesty granted under the Law on Provisional Immunity from Prosecution of Political Leaders Returning from Exile is limited in time and in personal and material scope. | 33 والعفو الممنوح في إطار القانون المتعلـق بالحصانة المؤقتة للقادة السياسيين العائدين من المنفى هو عفو محدود من حيث نطاقـه الزمنـي والشخصي والمادي. |
Amnesty International protested against the siege of the city. | وقد احتجت منظمة العفو الدولية على حصار المدينة. |
Amnesty International, Botswana, AI Index AFR 15 002 2001. | 3 وإضافة الى ذلك، فإن المجلس في قراره 1996 15 المؤرخ 23 تموز يوليه 1996 |
Mr. Curt Georing, on behalf of Amnesty International 1418th | السيد كورت ديورينج بالنيابة عن منظمة العفو الدولية |
24 Amnesty International, Indonesia East Timor A New Order? | )٢٤( Amnesty International, Indonesia East Timor A New Order? |
34 Amnesty International, Indonesia East Timor A New Order? | )٤٣( Amnesty International, Indonesia East Timor A New Order? |
Amnesty International, Children and the Death Penalty Executions Worldwide Since 1990, AI Index ACT 50 010 2000, p. 7 and Amnesty International, Stop Child Executions | الجدول 2 |
Update Amnesty International's website has been blocked in Saudi Arabia. | تحديث تعرض موقع منظمة العفو الدولية للحجب في المملكة العربية السعودية. |
Amnesty International, Protecting Migrant Workers' Rights, The Wire (Dec. 2004). | () منظمة العفو الدولية، حماية حقوق العمال المهاجرين، Protecting Migrant Workers' Rights, The Wire (كانون الأول ديسمبر 2004). |
Unlike the other defendants, Andrade benefited from the 1987 amnesty. | واستفاد أندراد من العفو العام لسنة ١٩٨٧، بخﻻف المدعى عليهم اﻵخرين. |
15 Amnesty International, AMR 36 16 94, 8 April 1994. | )١٥( هيئة العفو الدولية AMR 36 16 94، ٨ نيسان ابريل ١٩٩٤. |
18 Amnesty International, AMR 36 26 94, 29 June 1994. | )١٨( هيئة العفو الدولية AMR 36 26 94، ٢٩ حزيران يونيه ١٩٩٤. |
32 Amnesty International, AMR 36 38 94, 19 August 1994. | )٣٢( هيئة العفو الدولية AMR 36 38 94، ١٩ آب أغسطس ١٩٩٤. |
Amnesty reported that one of 12 detainees had been released. | وذكرت منظمة العفو الدولية أنه تم اﻹفراج عن محتجز واحد من بين المحتجزين اﻟ ١٢. |
She was actually coming out of an Amnesty International meeting. | يبدو انها كانت خارجة من اجتماع منظمة العفو الدولية |
This law expressly excluded from amnesty offences involving inhuman or degrading treatment or the disappearance of persons under the responsibility of police officers or members of the armed forces. | وذلك القانون يستبعد من العفو، صراحة، الجرائم المتعلقة بالمعاملة الﻻإنسانية أو المهينة أو باختفاء اﻷشخاص الذين كانوا في حوزة أفراد الشرطة أو القوات المسلحة. |
Ms. Villanueva (Amnesty International) Each year for the past decade, Amnesty International has come before this Committee to articulate its concern about human rights in East Timor. | السيدة فيﻻنويفا )منظمة العفو الدولية( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( عاما بعد عام خﻻل العقد الماضي، مث لت منظمة العفو الدولية أمام هذه اللجنة لﻻعراب عن قلقنا إزاء حالة حقوق اﻻنسان في تيمور الشرقية. |
Related searches : Tax Amnesty - Amnesty Program - Amnesty Bill - Grant Amnesty - Amnesty For - Amnesty Period - Give Amnesty - Tax Amnesty Program - Law - Law Rules - Islamic Law - Austrian Law - Refugee Law