Translation of "amendment or re enactment" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
quot 5. Subsection (3) applies in respect of a re enactment made under subsection (4). quot | quot ٥ تنطبق المادة الفرعية )٣( على إعادة اﻻصدار بموجب المادة الفرعية )٤( quot . |
Signora Maggi's story merits immediate re enactment I beg you to have mercy on my suffering | أم ي ماتت من أجلي و انا ل ن اراها ثانية . |
What used to be his charisma is now the permanent re enactment of the all too familiar. | وما كان يضفي عليه ذات يوم شخصية كاريزمية جذابة أصبح الآن مجرد إعادة أداء لكل ما هو مألوف ومعتاد. |
The major legal development in this area was the enactment of the Sexual Harassment Law (Amendment no. 2 from 2004). | 236 كان التطور القانوني الرئيسي في هذا المجال متمثلا في سن قانون التحرش الجنسي (التعديل رقم 2 من عام 2004). |
Red or blue? Re... | أحمر |
The debate over Chávez s political legacy is a posthumous re enactment of the ideological battles that were fought while he was alive. | إن الجدال الدائر حول إرث شافيز السياسي بعد وفاته أشبه بإعادة تمثيل للمعارك الإيديولوجية التي دارت رحاها أثناء حياته. |
It is merely the re enactment of an age old practice that is deeply entrenched in the lives of the groups concerned. | والأمر ليس سوى نقل ممارسة موروثة عن الأسلاف وراسخة أشد ما يكون الرسوخ في حياة المجموعات المعنية. |
Law Enactment | سن القانون |
The lacunae in the Qisas and Diyat law have been removed to a large extent through the enactment of the Criminal Law (Amendment) Act, 2004. | 490 وقد أزيلت الثغرات الموجودة في قانون القصاص والدية، إلى حد كبير، عن خلال إصدار قانون (تعديل) القانون الجنائي لسنة 2004. |
Or, in February, Re Re lunch November 15 of last year . | أو رسالة في شهر فبراير شباط يقول رأس موضوعها ردا على ردا على الغداء في 15 نوفمبر تشرين الثاني (من العام الماضي). |
4. If the adoption of an annex or an amendment to an annex involves an amendment to the Convention, that annex or amendment to an annex shall not enter into force until such time as the amendment to the Convention enters into force. | ٤ إذا انطوى اعتماد مرفق أو تعديل لمرفق ما على إدخال تعديﻻت على اﻻتفاقية، ﻻ يبدأ سريان ذلك المرفق أو التعديل إﻻ عندما يبدأ سريان التعديل المدخل على اﻻتفاقية. |
4. If the adoption of an annex or an amendment to an annex involves an amendment to the Convention, that annex or amendment to an annex shall not enter into force until such time as the amendment to the Convention enters into force. Article 32 | ٤ إذا انطوى اعتماد مرفق أو تعديل لمرفق ما على إدخال تعديﻻت على اﻻتفاقية، ﻻ يبدأ سريان ذلك المرفق أو التعديل إﻻ عندما يبدأ سريان التعديل المدخل على اﻻتفاقية. |
Amendment | التعديل |
The Third Amendment is called the Quartering amendment. | التعديل الثالث يسمى بتعديل الإيواء. |
The US, lame duck president or not, must re engage. | كما يتعين على الولايات المتحدة أن تعود إلى الاضطلاع بدور قوي في المنطقة. |
(b) Repeal or amendment of discriminatory legislation and legislation impeding free political activity | )ب( إلغاء أو تعديل التشريعات التمييزية والتشريعات التي تعوق حرية النشاط السياسي |
The bill now awaits enactment into law. | ومشروع القانون ينتظر الإقرار حاليا. |
(c) The enactment of a press law | )ج( سن قانون للصحافة |
Politicians and citizens may disagree on the best strategy for re establishing the true will of voters in these circumstances (a complete or partial re vote, or just a re count of the votes in contested districts). | قد يختلف الساسة والمواطنين حول أفضل استراتيجية لإعادة تقرير الرغبة الحقيقة للمصوتين في ظل هذه الظروف (إعادة تصويت كلي أو جزئي، أو مجرد إعادة فرز الأصوات في المناطق محل النزاع). |
Consequential amendment | تعديل تبعي |
Article ___ Amendment | التعديل |
Amendment I | التعديل اﻷول |
Amendment II | التعديل الثاني |
Will these processes decontaminate affected areas, or re contaminate cleaned areas? | ولكن هل تنجح هذه العمليات في تطهير المناطق المتضررة، أم أنها قد تعيد تلويث المناطق التي تم تطهيرها |
E. Discussion of the draft Guide to Enactment | هاء مناقشة مشروع دليل التشريع |
X. ENACTMENT OF IMPLEMENTING LEGISLATION . 172 182 45 | عاشرا سن التشريعات المنفذة |
There were no entitlements to cut or government funds to re direct. | فلم تكن هناك استحقاقات تسمح بالاقتطاع من الأموال الحكومية أو إعادة توجيهها. |
Such developments would encourage industry to re use or recycle more parts. | ومن شأن هذه التطورات أن تشجع الصناعة على إعادة استخدام أو إعادة تدوير أجزاء أكثر. |
(b) No amendment may be adopted that abolishes or diminishes any of the rights or freedoms specified in chapter V. | )ب( ﻻ يجوز اعتماد أي تعديل يلغي أو يقلص أيا من الحقوق أو الحريات المنصوص عليها في الفصل الخامس. |
(b) No amendment may be adopted that abolishes or diminishes any of the rights or freedoms specified in Chapter V. | )ب( ﻻ يجوز اعتماد أي تعديل يلغي أو يقلص أيا من الحقوق أو الحريات المنصوص عليها في الفصل الخامس. |
Amendment and revision | التعديل والتنقيح |
Revision and amendment | التنقيح والتعديل |
Article 1 Amendment | ألف المادة 2، الفقرة 10 |
Amendment of Rules | تعديل القواعد |
Method of amendment | الترجمة الشفوية |
(g) Amendment procedure | (ز) الإجراءات الخاصة بإدخال التعديلات |
They re here! They re here! | انهم قواتنا انهم قواتنا |
They re ours! They re ours! | المياه يمكن أن تدعم السفينة |
Additionally, parties adopted a convention amendment (the Ban Amendment) to ban the export of hazardous wastes for final disposal, recovery, or recycling from developed (OECD) countries to developing countries. | وقد وضعت الاتفاقية كذلك معايير الإدارة السليمة بيئيا للنفايات، التي تشترط إتخاذ الأعضاء لخطوات عملية لتدنية توليد النفاية الخطرة عن طريق التحكم في التخزين والنقل والمعالجة وإدارة الاستخدام وإعادة التدوير والاستعادة والتخلص النهائي من النفاية. |
Part I, paragraph 10, of the Guide to Enactment. | () الجزء الأول، الفقرة 10، دليل الاشتراع. |
In its reply to sub paragraph 2 (a) of the resolution Barbados indicates in its third report (at page 3) that (an) amendment will be made in the very near future in order fully to meet the requirements of sub paragraph 2 (a) The CTC would appreciate a progress report on the enactment of this amendment. | 1 11 تذكر بربادوس في تقريرها الثالث (الصفحة 3)، وفي معرض ردها على الفقرة الفرعية 2 (أ) من القرار أن تعديلا وشيكا سيتم إدخاله حتى يتسنى الوفاء الكامل بالشروط الواردة في الفقرة الفرعية 2 (أ) وتود لجنة مكافحة الإرهاب الحصول على تقرير مرحلي عن مساعي إدخال هذا التعديل. |
Proposed amendment by the European Community for expedited amendment of the Montreal Protocol | ثامنا التعديل المقترح المقدم من الجماعة الأوروبية للإسراع بتعديل بروتوكول مونتريال (البند 8 من جدول الأعمال) |
The adoption or amendment of an annex shall be communicated by the Depositary to all Parties. | ويقوم الوديع بإبﻻغ جميع اﻷطراف باعتماد أي مرفق أو تعديله. |
Information Breakpoint validation has caused one or more breakpoints to be re created. | معلومات نقطة التوق ف تحقق من سلامة أو المزيد إلى NULL n |
Details of the information could also or alternatively be included in procurement regulations, with appropriate further commentary in the Guide to Enactment. | ويمكن لتفاصيل المعلومات اضافة إلى ذلك، أو بدلا من ذلك، أن ت شمل في لوائح الإشتراء، مع إدراج تعليق اضافي مناسب في دليل التشريع. |
Related searches : Amendment Or Re-enactment - Modification Or Amendment - Change Or Amendment - Amendment Or Modification - Variation Or Amendment - Re - Amended Or Re-enacted - Enactment Process - Policy Enactment - Any Enactment - Statutory Enactment - Legal Enactment - Legislative Enactment - Enactment Date