Translation of "allowance for retirement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Allowance - translation : Allowance for retirement - translation : Retirement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Retirement allowance for former Secretaries General 199.4 | بدل التقاعد لﻷمناء العامين السابقين ١٩٩,٤ |
Early Retirement for the Eurozone? | التقاعد المبكر لمنطقة اليورو |
... I'll put in for retirement. | سوف أطلب التقاعد ... |
Retirement age for men and women | سن التقاعد بالنسبة للرجل والمرأة |
If people frame mentally saving for retirement as a loss, they're not going to be saving for retirement. | إذا وضع الناس ذهنيا الادخار للتقاعد في خانة الخسارة، لن يقوموا بالادخار للتقاعد. |
The state's family benefits are childbirth allowance, child allowance, child care allowance, single parent's child allowance, conscript's child allowance, school allowance, foster care allowance, start in independent life allowance, allowance for families with three or more children and families raising triplets, and adoption allowance. | الاستحقاقات الأسرية التي تقدمها الحكومة هي بدل ولادة طفل، وعلاوة الأطفال، وبدل رعاية طفل، وعلاوة الأطفال للوالد (الأم أو الأب) الوحيد، وعلاوة طفل المجند الإلزامي، وبدل المدرسة، وبدل احتضان طفل، وبدل بدء الحياة المستقلة. |
58 265. Salary and retirement allowance of the Secretary General and salary and pensionable remuneration of the Administrator of the United Nations Development Programme | 58 265 مرتب وبدل تقاعد الأمين العام والمرتب والأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Anonymity for rape accusers is long overdue for retirement. | إن هذا المبدأ كان من الواجب أن ي حال إلى التقاعد منذ أمد بعيد. |
Retirement benefit | الاستحقاق التقاعدي |
Retirement pension | المعاش التقاعدي |
Allowance for specialists 2 682.1 | بدل المتخصصين ٦٨٢,١ ٢ |
Allowance for specialists 4 137.3 | بدﻻت اﻻخصائيين ١٣٧,٣ ٤ |
Liabilities for end of service and post retirement benefits | الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد |
Deferred retirement benefit | استحقاق التقاعد المؤجل |
retirement, unretirement steroids | الاعتزال، الاستمرار المنشطات |
g Includes 38.5 days of annual allowance, 21 days of special allowance, 17.5 days of special allowance for preparatory work, 21 days of subsistence allowance per ad hoc judge. | (ز) تتضمن 38.5 يوما من البدل السنوي و 21 يوما من البدل الخاص و 17.5 يوما من البدل الخاص للأعمال التحضيرية و 21 يوما من بدل الإقامة لكل قاض مخصص. |
(b) Allowance for specialists 4 114 | )ب( بدل المتخصصين ١١٤ ٤ |
She makes no allowance for science. | أنها لا تلتفت للعلم |
Consequently, the Knesset enacted the Retirement Age Law, 5763 2004 ( Retirement Age Law ). | ومن ثم، فإن الكنيست قد أصدر القانون المتعلق بسن التقاعد لعام 2004. |
No! Have you saved what you needed for retirement? Crowd | هل تمكنت من توفير النقود اللازمة من اجل سنوات التقاعد |
This measure has been introduced with the aim of promoting saving for retirement and of ensuring a pension for the worker at the time of his retirement. | 356 وقد ط ب ق هذا التدبير بهدف تعزيز الادخار لفترة التقاعد وكفالة وجود معاش للعامل عند تقاعده. |
Other options include increasing the age of retirement and removing incentives to early retirement. | 39 وتشمل الخيارات الأخرى رفع سن التقاعد وإلغاء حوافز التقاعد المبكر. |
Savings for mission subsistence allowance ( 297,200), travel ( 187,100) and clothing and equipment allowance ( 5,100) totalled 489,400. | ١ بلغ مجموع الوفورات لبدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة )٢٠٠ ٢٩٧ دوﻻر(، والسفر )١٠٠ ١٨٧ دوﻻر(، وبدل الملبس والمعدات )١٠٠ ٥ دوﻻر(، ٤٠٠ ٤٨٩ دوﻻر. |
These benefits include housing allowance, transport allowance medical allowance and social security benefits. | وتشمل علاوة الإسكان، وعلاوة الانتقال، والعلاوة الطبية واستحقاقات التأمين الاجتماعي، وهذه الاستحقاقات متاحة لجميع العاملين بأجر، بصرف النظر عن نوع الجنس. |
Projected savings for mission subsistence allowance ( 45,300), | )أ( الشرطــــة المدنيـــة ٤٠٠ ٢٩٣ |
Provision is made for mission subsistence allowance. | ٤ يرصد اعتماد لبدل إقامة أفراد البعثة. |
6,000 plus an allowance for the family. | 6000 زائد علاوة للعائلة |
In Germany and Japan, aging populations need to save for retirement. | ففي ألمانيا واليابان يحتاج السكان المتقدمون في العمر إلى الادخار للتقاعد. |
Note 16 Liabilities for end of service and post retirement benefits | الملاحظة 16 |
Note 16 Liabilities for end of service and post retirement benefits | الملاحظة 16 الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد |
At the same time the equalization of the retirement age between men and women and the increase of the retirement age has been gradual (currently the retirement age for women is 58 years, as of 1 July 2001 58.5 years for women, 61 years for men). | وفي نفس الوقت حدثت مساواة تدريجية في سن التقاعد بين الرجال والنساء، وزيادة تدريجية في سن التقاعد (سن التقاعد للنساء في الوقت الحاضر هو 58 سنة، ومنذ 1 تموز يوليه 2001 أصبح 58.5 سنة للنساء و61 سنة للرجال). |
4. Allowance was made for payment of the daily allowance of 1.28 for the troops actually present during the mandate period. | ٤ رصدت مخصصات لدفع بدل يومي مقداره ١,٢٨ دوﻻر للقوات المتواجدة فعليا خﻻل فترة الوﻻية. |
Post retirement benefits are excluded. | وقد استثنيت من ذلك مستحقات ما بعد التقاعد. |
Retirement in the host country | التقاعد في البلد المضيف |
Countries reported two main approaches to facilitating security for women in retirement. | وقد أفادت عن اعتماد بلدان نهجين رئيسيين لتيسير الأمن للمرأة بعد التقاعد. |
In the Okinawan language there is not even a word for retirement. | لايوجد حتى في لغة الاوكانيوان كلمة للتقاعد . |
I'd say my retirement was an occasion for a drink. Help yourself. | يمكننى القول ان يوم تقاعدى . مناسبه تستحق الشراب، تفضل |
Additional requirements for mission subsistence allowance totalled 1,118,200. | ٢٤ وبلـغ مجمـوع اﻻحتياجـات اﻻضافيـة لبـدل اﻻقامـة ﻷفـراد البعثة ٢٠٠ ١١٨ ١ دوﻻر. |
(b) Meal and accommodation allowance for staff officers | )ب( بدل الطعام واﻻقامة للضباط الكبار |
(b) Meal and accommodation allowance for staff officers | )ب( بدل الطعام واﻹيواء للموظفين |
B. Meal and accommodation allowance for staff officers | باء بدل الوجبات واﻹقامة لضباط اﻷركان العسكريين |
4. Allowance was made for payment of the daily allowance of 1.28 for the troops actually in service during the mandate period. | ٤ رصدت مخصصات لدفع بدل يومي مقداره ١,٢٨ دوﻻر للقوات المتواجدة فعليا خﻻل فترة الوﻻية. |
For example, in 2009, China s retirement system assets national social security, local government retirement benefit plans, and private sector pensions totaled just RMB2.4 trillion ( 364 billion). | على سبيل المثال، في عام 2009، بلغ مجموع أصول نظام التقاعد ـ الضمان الاجتماعي الوطني، وخطط التقاعد لدى الحكومات المحلية، ومعاشات التقاعد في القطاع الخاص ـ بلغ نحو 2.4 تريليون رنمينبي فقط (364 مليار دولار أميركي). |
31.15 The requirements of 1,058,800 provide for the retirement allowances of former Secretaries General, based on the maximum retirement benefit payable as from 1 September 2004. | 31 15 تغطي الاحتياجات البالغة 800 085 1 دولار بدلات تقاعد الأمناء العامين السابقين على أساس أقصـى مخصص تقاعدي مستحـق الدفـع اعتبارا من 1 أيلول سبتمبر 2004. |
The 1988 Federal Constitution guaranteed the access of rural workers to retirement benefits at an age five years earlier than the retirement age for urban workers. | ويكفل الدستور الاتحادي لعام 1988 إمكانية حصول العمال في الريف على استحقاقات التقاعد في سن يقل 5 سنوات عن سن تقاعد العمال في الحضر. |
Related searches : Retirement Allowance - For Retirement - Allowance For - Saving For Retirement - Eligible For Retirement - Allowance For Change - Allowance For Profit - Allowance For Obsolescence - Allowance For Food - Allowance For Doubtful - Allowance For Fitting - Allowance For Expenses - Allowance For Inventories