Translation of "allocate with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Strict allocate | صارم يخصص |
Pre allocate disk space | مساحة القرص المسبقة |
Could not allocate statement | يمكن أن ليس يخصصQIBaseResult |
Societies with well functioning institutions allocate the burden of distress in predictable ways. | إن المجتمعات التي تتمتع بمؤسسات عاملة بشكل جيد توزع الأعباء المترتبة على المحن والشدائد بطرق يمكن التنبؤ بها. |
The Committee should allocate sufficient time to review implementation with the relevant stakeholders. | وينبغي للجنة إعطاء وقت كاف لاستعراض التنفيذ مع أصحاب المصلحة ذوي الصلة. |
realloc Failed to allocate memory | realloc فشل تعيين الذاكرة |
Error Could not allocate memory. | خطأ تعذر تخصيص الذاكرة. |
State controlled banks allocate capital. | وتتولى البنوك التي تسيطر عليها الدولة تخصيص رأس المال. |
Cannot allocate memory in kdat | لا يمكن حجز الذاكرة في kdat |
Allocate greater resources to education | تخصيص المزيد من الموارد للتعليم |
A competitive environment with well regulated markets was the most effective institution to allocate resources efficiently. | فالبيئـة التنافسيـة، التي تتوافر فيها أسواق حسنـة التنظيـم، تعـد أكثر المؤسسات فاعلية لتخصيص الموارد بكفاءة. |
and to allocate it to the Second Committee. | وأحالته إلى اللجنة الثانية. |
and to allocate it to the Second Committee. | (ج) أزمة الديون الخارجية والتنمية |
Could not allocate memory for the abilities list. | لم يتمكن من تخصيص الذاكرة لقائمة الوظائف. |
and to allocate it to the Third Committee. | وأن تحيل هذا البند الى اللجنة الثالثة. |
and to allocate it to the Fifth Committee. | وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة. |
and to allocate it to the Second Committee. | وأحالتها الى اللجنة الثانية. |
and to allocate it to the Fifth Committee. | كما قررت إحالته الى اللجنة الخامسة. |
In order to comply with the next State programme for 2006 2010, we plan to allocate about 2 billion. | ولكي نمتثل لبرنامج الدولة المقبل لفترة 2006 2010، نعتزم تخصيص حوالي 2 بليون دولار. |
All countries provide information concerning the sums they allocate to desertification control and to other cooperation programmes with African countries. | 61 وتقدم جميع البلدان معلومات عن مقدار التمويل الذي تخصصه لمكافحة التصحر ولبرامج تعاون أخرى مع البلدان الأفريقية. |
Market failure means that markets fail to allocate resources efficiently. | فشل السوق يعني عدم قدرة الأسواق على تخصيص الموارد بكفاءة. |
The Government was urged to allocate funds for that purpose. | وجرى حث الحكومة على تخصيص مبالغ لهذا الغرض. |
They'll allocate the funds anyway. It's not their personal money. | ،سيجمعون الأموال بأي حال ليست من جيبهم الخاص |
(e) Allocate further resources for special education, including vocational training, and for the support given to families of children with disabilities | (ه ) تخصيص مزيد من الموارد للتعليم الخاص، بما في ذلك التعليم المهني، ولدعم أسر الأطفال المعوقين |
(c) Allocate sufficient resources for the effective implementation of this programme. | (ج) تخصيص موارد كافية للتنفيذ الفعال لهذا البرنامج. |
One advantage of that is that you can allocate money coherently. | أحد الفضائل لذلك أنه يمكنك توزيع الأموال بمنطقية |
Market instability is thus integral to how capitalist economies allocate their savings. | وبالتالي فإن عدم استقرار الأسواق يشكل جزءا من الكيفية التي تخصص بها الاقتصادات الرأسمالية مدخراتها. |
On 2 January, the Council decided to allocate a further 8 million. | وفي 2 كانون الثاني يناير 2005، قرر مجلس الوزراء زيادة مبلغ التبرع ليصبح 8 ملايين دولار. |
The Governing Council was responsible for approving how best to allocate resources. | فمجلس اﻻدارة مسؤول عن الموافقة على أفضل وسائل استخدام الموارد. |
We urge the United Nations to allocate more funds towards this end. | ونحث اﻷمم المتحدة على تخصيص المزيد من الموارد لتحقيق هذه الغاية. |
This is then used to allocate healthcare resources, with an intervention with a lower cost to QALY saved (incremental cost effectiveness) ratio ( ICER ) being preferred over an intervention with a higher ratio. | ثم يستخدم هذا لتخصيص موارد الرعاية الصحية، بتدخل ذي تكلفة أقل لنسبة السنوات المصححة بجودة الحياة الموفرة (فعالية التكاليف الإضافية) ICER والتي يتم تفضيلها على التدخل بنسبة أعلى. |
One involved five companies that conspired to allocate contracts in a motorway tender. | وقد شملت الحالة الأولى خمس شركات تآمرت لإسناد عقود في إطار عطاء يتعلق ببناء طريق سريع. |
Regional coordination can allocate transnational trade offs and transcend lower level bureaucratic rivalries. | ويمكن للتنسيق اﻹقليمي أن يوزع عمليات التبادل عبر الوطنية ويسمو على المنافسات البيروقراطية اﻷدنى مستوى. |
Furthermore, the Secretariat will allocate significant funds for translation and global distribution efforts. | وعﻻوة على ذلك، ستخصص اﻷمانة قدرا كبيرا من اﻷموال للترجمة التحريرية وجهود التوزيع على الصعيد العالمي. |
and to allocate them to the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee). | وأن تحيلهما إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء اﻻستعمار )اللجنة الرابعة(. |
The comparative advantage of the private sector is its ability to allocate resources. | والميزة النسبية للقطاع الخاص هي قدرته على تخصيص الموارد. |
(a) Give due priority to combating desertification and mitigating the effects of drought, and allocate adequate resources in accordance with their circumstances and capabilities | )أ( إيﻻء اﻷولوية الواجبة لمكافحة التصحر والتخفيف من آثار الجفاف، وتخصيص موارد كافية وفقا لظروفها وقدراتها |
(a) give due priority to combating desertification and mitigating the effects of drought, and allocate adequate resources in accordance with their circumstances and capabilities | )أ( إيﻻء اﻷولوية الواجبة لمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف، وتخصيص موارد كافية وفقا لظروفها وقدراتها |
The Special Committee was the most appropriate forum for dealing with those matters and should, accordingly, allocate sufficient time to them at its next session. | ونسب إلى اللجنة الخاصة أنها المحفل اﻷنسب للتصدي لهذه المسائل، وقال إنه ينبغي، طبقا لذلك، أن تخصص لها وقتا كافيا في دورتها القادمة. |
It is used by the BIOS to allocate resources for devices like expansion cards. | وتستخدم من قبل الـ BIOS لتحديد مصادر أو الأجهزة مثل بطاقات التوسعة. |
Mr. HALFF (Netherlands) supported the proposal to allocate item 155 to the Sixth Committee. | ٩٥ السيد هالف )هولندا( أيد اﻻقتراح المتعلق بإحالة البند ٥٥١ الى اللجنة السادسة. |
Well you have to allocate dollars for that system and for that incentive pay. | حسنا ينبغي أن تجنب الدولارات لمثل ذلك النظام ومن أجل دفع الحوافز |
(17) The General Assembly should allocate, and invite all States and development aid agencies, whether multilateral, regional, bilateral or national, to allocate more resources to social development, especially the development of families and children. | ١٧ ينبغي أن تخصص الجمعية العامة مزيدا من الموارد للتنمية اﻻجتماعية وﻻ سيما تنمية اﻷسر واﻷطفال وأن تدعو وكاﻻت المعونة اﻹنمائية، سواء منها المتعددة اﻷطراف واﻹقليمية والثنائية والوطنية، إلى القيام بذلك أيضا. |
Some say that banks are inherently special, because they allocate society s savings and create liquidity. | يزعم البعض أن البنوك حالة خاصة بطبيعتها، لأنها تخصص مدخرات المجتمع وتخلق السيولة. |
Now only the Commissioner of Probation and Child Care can allocate children for adoption abroad. | وﻻ يجوز حاليا تعيين أطفال للتبني من الخارج إﻻ لمفوض المراقبة ورعاية اﻷطفال. |
Related searches : Allocate Money - Allocate Tasks - Allocate Capital - Allocate Resources - Allocate Memory - Allocate For - Allocate Funding - Allocate Among - Allocate Between - Allocate Rights - Allocate From - Allocate Personnel - May Allocate