Translation of "allocate for" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Could not allocate memory for the abilities list. | لم يتمكن من تخصيص الذاكرة لقائمة الوظائف. |
Strict allocate | صارم يخصص |
The Government was urged to allocate funds for that purpose. | وجرى حث الحكومة على تخصيص مبالغ لهذا الغرض. |
Pre allocate disk space | مساحة القرص المسبقة |
Could not allocate statement | يمكن أن ليس يخصصQIBaseResult |
(c) Allocate sufficient resources for the effective implementation of this programme. | (ج) تخصيص موارد كافية للتنفيذ الفعال لهذا البرنامج. |
Well you have to allocate dollars for that system and for that incentive pay. | حسنا ينبغي أن تجنب الدولارات لمثل ذلك النظام ومن أجل دفع الحوافز |
realloc Failed to allocate memory | realloc فشل تعيين الذاكرة |
Error Could not allocate memory. | خطأ تعذر تخصيص الذاكرة. |
State controlled banks allocate capital. | وتتولى البنوك التي تسيطر عليها الدولة تخصيص رأس المال. |
Cannot allocate memory in kdat | لا يمكن حجز الذاكرة في kdat |
Allocate greater resources to education | تخصيص المزيد من الموارد للتعليم |
The Governing Council was responsible for approving how best to allocate resources. | فمجلس اﻻدارة مسؤول عن الموافقة على أفضل وسائل استخدام الموارد. |
Furthermore, the Secretariat will allocate significant funds for translation and global distribution efforts. | وعﻻوة على ذلك، ستخصص اﻷمانة قدرا كبيرا من اﻷموال للترجمة التحريرية وجهود التوزيع على الصعيد العالمي. |
It is used by the BIOS to allocate resources for devices like expansion cards. | وتستخدم من قبل الـ BIOS لتحديد مصادر أو الأجهزة مثل بطاقات التوسعة. |
Now only the Commissioner of Probation and Child Care can allocate children for adoption abroad. | وﻻ يجوز حاليا تعيين أطفال للتبني من الخارج إﻻ لمفوض المراقبة ورعاية اﻷطفال. |
and to allocate it to the Second Committee. | وأحالته إلى اللجنة الثانية. |
and to allocate it to the Second Committee. | (ج) أزمة الديون الخارجية والتنمية |
and to allocate it to the Third Committee. | وأن تحيل هذا البند الى اللجنة الثالثة. |
and to allocate it to the Fifth Committee. | وأن تحيله إلى اللجنة الخامسة. |
and to allocate it to the Second Committee. | وأحالتها الى اللجنة الثانية. |
and to allocate it to the Fifth Committee. | كما قررت إحالته الى اللجنة الخامسة. |
I urge Member States to allocate additional resources to the Secretary General for his good offices function. | وأحث الدول الأعضاء على تخصيص موارد إضافية للأمين العام للقيام بمهمة المساعي الحميدة الموكولة إليه. |
(e) Allocate further resources for special education, including vocational training, and for the support given to families of children with disabilities | (ه ) تخصيص مزيد من الموارد للتعليم الخاص، بما في ذلك التعليم المهني، ولدعم أسر الأطفال المعوقين |
Requests the Secretary General to re allocate appropriate General Service staff resources for the activities of the Committee | 3 يطلب إلى الأمين العام أن يعيد تخصيص الموارد المناسبة من موظفي الخدمات العامة لأنشطة اللجنة |
Women tended to apply for credit in groups and then allocate the borrowed funds to a particular individual. | وأضافت أن النساء ي م ل ن إلى تقديم طلبات جماعية للحصول على الائتمانات ثم تخصيص الأموال المقترضة إلى امرأة بعينها. |
Bangladesh supported that approach and believed that it would be cost effective to allocate resources for language training. | وأعرب عن تأييد بنغﻻديش هذا النهج وعن اعتقادها بأن تخصيص الموارد للتدريب على اللغات سيكون مجدي التكاليف. |
Market failure means that markets fail to allocate resources efficiently. | فشل السوق يعني عدم قدرة الأسواق على تخصيص الموارد بكفاءة. |
They'll allocate the funds anyway. It's not their personal money. | ،سيجمعون الأموال بأي حال ليست من جيبهم الخاص |
(iv) enhance the access of developing countries to affordable credit and allocate funds for improving legal and regulatory conditions | '4 تدعيم إمكانية وصول البلدان النامية إلى الائتمان المعقول التكلفة وتخصيص أموال لتحسين الشروط القانونية والتنظيمية |
It was also essential to allocate the necessary resources for making and disseminating United Nations radio and television programmes. | كما أنه من الضروري تخصيص الموارد اللازمة لإنتاج وإذاعة برامج الأمم المتحدة التليفزيونية والإذاعية. |
In order to comply with the next State programme for 2006 2010, we plan to allocate about 2 billion. | ولكي نمتثل لبرنامج الدولة المقبل لفترة 2006 2010، نعتزم تخصيص حوالي 2 بليون دولار. |
We therefore recognize the need to allocate the human, financial and institutional resources required for the promotion of culture. | ونقر لذلك بالحاجة إلى تخصيص الموارد البشرية والمالية والمؤسسية المطلوبة للنهوض بالثقافة. |
Obviously, Africa alone cannot allocate the considerable resources needed for an effective fight against a phenomenon of these dimensions. | ومن البديهــي أن أفريقيا لن تتمكن وحدها من تخصيص الموارد الكبيرة الﻻزمة لمكافحة ظاهرة بهذه اﻷبعاد على نحو فعال. |
One advantage of that is that you can allocate money coherently. | أحد الفضائل لذلك أنه يمكنك توزيع الأموال بمنطقية |
Additionally, it will need to allocate funding for pension and severance packages for the decommissioning of serving members of the Special Security Service. | وبالإضافة إلى ذلك، سيتعين على الحكومة تخصيص أموال لمخططات التقاعد وترك الخدمة الخاصة بإنهاء خدمة الأفراد العاملين في دائرة الأمن الخاصة. |
It therefore requested the Secretariat to encourage donor countries to allocate sufficient funding for the essential components of integrated programmes. | لذلك تطلب المجموعة إلى الأمانة أن تشج ع البلدان المانحة على تخصيص التمويل الكافي للمكونات الأساسية للبرامج المتكاملة. |
That is true equality in terms of how we allocate time, attention and resources for the Disarmament Commission next year. | تلك هي المساواة الحقيقية في كيفية تخصيصنا للوقت والاهتمام والموارد لهيئة نزع السلاح في العام المقبل. |
The Special Rapporteur regrets, however, that the General Assembly failed to allocate additional resources for the conduct of the study. | لكن المقررة الخاصة ترى مع ذلك أنه من المؤسف أن الجمعية لم تخصص موارد إضافية لإنجاز هذه الدراسة. |
Market instability is thus integral to how capitalist economies allocate their savings. | وبالتالي فإن عدم استقرار الأسواق يشكل جزءا من الكيفية التي تخصص بها الاقتصادات الرأسمالية مدخراتها. |
On 2 January, the Council decided to allocate a further 8 million. | وفي 2 كانون الثاني يناير 2005، قرر مجلس الوزراء زيادة مبلغ التبرع ليصبح 8 ملايين دولار. |
We urge the United Nations to allocate more funds towards this end. | ونحث اﻷمم المتحدة على تخصيص المزيد من الموارد لتحقيق هذه الغاية. |
The Committee further recommends that the State party allocate the necessary human and financial resources for the training of foster parents. | وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بأن تخص ص ما يلزم من الموارد البشرية والمالية لتدريب الآباء الكافلين. |
12.1 Regional and local authorities are encouraged to allocate resources for anti hunger and food security purposes in their respective budgets. | 12 1 تشجع السلطات الإقليمية والمحلية على تخصيص الموارد لأغراض مكافحة الجوع وتحقيق الأمن الغذائي في ميزانيات كل منها. |
Societies with well functioning institutions allocate the burden of distress in predictable ways. | إن المجتمعات التي تتمتع بمؤسسات عاملة بشكل جيد توزع الأعباء المترتبة على المحن والشدائد بطرق يمكن التنبؤ بها. |
Related searches : Allocate Funds For - Allocate Time For - Allocate Space For - Allocate Money - Allocate Tasks - Allocate Capital - Allocate Resources - Allocate Memory - Allocate Funding - Allocate Among - Allocate Between - Allocate With - Allocate Rights