Translation of "allocate resources" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Allocate - translation : Allocate resources - translation : Resources - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Allocate greater resources to education
تخصيص المزيد من الموارد للتعليم
Market failure means that markets fail to allocate resources efficiently.
فشل السوق يعني عدم قدرة الأسواق على تخصيص الموارد بكفاءة.
(c) Allocate sufficient resources for the effective implementation of this programme.
(ج) تخصيص موارد كافية للتنفيذ الفعال لهذا البرنامج.
The Governing Council was responsible for approving how best to allocate resources.
فمجلس اﻻدارة مسؤول عن الموافقة على أفضل وسائل استخدام الموارد.
The comparative advantage of the private sector is its ability to allocate resources.
والميزة النسبية للقطاع الخاص هي قدرته على تخصيص الموارد.
It is used by the BIOS to allocate resources for devices like expansion cards.
وتستخدم من قبل الـ BIOS لتحديد مصادر أو الأجهزة مثل بطاقات التوسعة.
How do you allocate resources? Who gets access to food when there is a famine?
فان هذا الكيان سينهار و يتفكك. كيف يمكنك توزيع الموارد من سيحق له الحصول على الغذاء عندما لا يكون هناك ما يكفي
(b) Continue to allocate significant resources and or increase resources to combat desertification and or mitigate the effects of drought and
)ب( مواصلة تخصيص موارد هامة و أو زيادة الموارد لمكافحة التصحر و أو تخفيف آثار الجفاف
(b) continue to allocate significant resources and or increase resources to combat desertification and or mitigate the effects of drought and
)ب( مواصلة تخصيص موارد هامة و أو زيادة الموارد لمكافحة التصحر و أو تخفيف آثار الجفاف
Instead of investing in weapons of mass annihilation, governments must allocate resources towards meeting human needs.
ويتعين على الحكومات، بدلا من الاستثمار في أسلحة الإبادة الجماعية، أن تخصص الموارد اللازمة لتلبية الاحتياجات البشرية.
UNDP should allocate resources from its core programme and administration budgets to support gender mainstreaming work.
118 ينبغي أن يخصص برنامج الأمم المتحدة الإنمائي موارد من الميزانيتين الأساسيتين للبرامج والإدارة الخاصة به لدعم أعمال تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
Development agencies should allocate sufficient resources to support the deployment of ICT in the developing world.
وينبغي لوكالات التنمية أن تخصص موارد كافية لدعم نشر تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في العالم النامي.
A competitive environment with well regulated markets was the most effective institution to allocate resources efficiently.
فالبيئـة التنافسيـة، التي تتوافر فيها أسواق حسنـة التنظيـم، تعـد أكثر المؤسسات فاعلية لتخصيص الموارد بكفاءة.
That s one of the reasons why the military does not use a price system to allocate resources.
هذا هو أحد الأسباب التي تدفع الجيش إلى عدم اعتماد أنظمة تسعير لتخصيص الموارد.
Even at their best, all job boards do is allocate scarce talent resources they don t create them.
وحتى إذا بذلت قصارى جهدها، فإن كل ما تقوم به مجالس الوظائف يتلخص في تخصيص موارد المواهب النادرة ولكنها لا تعمل على خلقها.
It should also allocate more resources to that war and remain determined in helping youth emerge victorious.
ويجدر أيضا أن تخصص مزيدا من الموارد لهذه الحرب، وأن تثبت على عزمها مساعدة الشباب، ليخرجوا من المعركة ظافرين.
I urge Member States to allocate additional resources to the Secretary General for his good offices function.
وأحث الدول الأعضاء على تخصيص موارد إضافية للأمين العام للقيام بمهمة المساعي الحميدة الموكولة إليه.
UNFPA aims by 1994 to allocate 80 per cent of its country programme resources to these countries.
ويستهدف الصندوق، بحلول عام ١٩٩٤، أن يخصص ثمانين في المائة من موارده البرنامجية القطرية لهذه البلدان.
Strict allocate
صارم يخصص
Despite this generosity, we simply do not allocate enough resources to solve all of the world s biggest problems.
وعلى الرغم من هذا السخاء فإننا ببساطة لا نخصص القدر الكافي من الموارد لحل كل المشاكل الكبرى التي يواجهها العالم.
Requests the Secretary General to re allocate appropriate General Service staff resources for the activities of the Committee
3 يطلب إلى الأمين العام أن يعيد تخصيص الموارد المناسبة من موظفي الخدمات العامة لأنشطة اللجنة
It is the prerogative of Member States to make policy, confer mandates, specify results desired and allocate resources.
والدول الأعضاء هي المختصة بتقرير السياسات وإسناد الولايات وتحديد النتائج المنشودة وتخصيص الموارد.
One of the functions of the international financial system is to allocate resources to their most productive uses.
1 تتمثل إحدى وظائف النظام المالي الدولي في تخصيص الموارد لاستخداماتها الأكثر إنتاجية.
Bangladesh supported that approach and believed that it would be cost effective to allocate resources for language training.
وأعرب عن تأييد بنغﻻديش هذا النهج وعن اعتقادها بأن تخصيص الموارد للتدريب على اللغات سيكون مجدي التكاليف.
It was thus more important than ever to allocate greater resources to operational activities and to international cooperation.
ولذلك يبدو ضروريا أكثر منه في أي وقت مضى تخصيص موارد هامة لﻷنشطة التنفيذية وللتعاون الدولي.
Requests the Secretary General to allocate adequate financial and administrative resources, within existing resources, for the effective functioning of the inter agency secretariat for the Strategy
17 تطلب إلى الأمين العام أن يرصد ما يكفي من الموارد المالية والإدارية، في حدود الموارد المتاحة، كي يتسنى للأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية أداء عملها بفعالية
11. Underlines the need to allocate adequate and predictable resources to the safety and security of United Nations personnel
11 تشدد على ضرورة رصد موارد كافية ويمكن التنبؤ بها لسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة
They are thus helping to allocate society s resources to the best uses that is, to the most promising businesses.
وبالتالي فإنهم يساعدون في تخصيص موارد المجتمع لأفضل الاستخدامات ــ أي لأكثر الشركات تبشيرا.
It was also essential to allocate the necessary resources for making and disseminating United Nations radio and television programmes.
كما أنه من الضروري تخصيص الموارد اللازمة لإنتاج وإذاعة برامج الأمم المتحدة التليفزيونية والإذاعية.
We therefore recognize the need to allocate the human, financial and institutional resources required for the promotion of culture.
ونقر لذلك بالحاجة إلى تخصيص الموارد البشرية والمالية والمؤسسية المطلوبة للنهوض بالثقافة.
Obviously, Africa alone cannot allocate the considerable resources needed for an effective fight against a phenomenon of these dimensions.
ومن البديهــي أن أفريقيا لن تتمكن وحدها من تخصيص الموارد الكبيرة الﻻزمة لمكافحة ظاهرة بهذه اﻷبعاد على نحو فعال.
(17) The General Assembly should allocate, and invite all States and development aid agencies, whether multilateral, regional, bilateral or national, to allocate more resources to social development, especially the development of families and children.
١٧ ينبغي أن تخصص الجمعية العامة مزيدا من الموارد للتنمية اﻻجتماعية وﻻ سيما تنمية اﻷسر واﻷطفال وأن تدعو وكاﻻت المعونة اﻹنمائية، سواء منها المتعددة اﻷطراف واﻹقليمية والثنائية والوطنية، إلى القيام بذلك أيضا.
21. Requests the Secretary General to allocate adequate financial and administrative resources, within existing resources, for the effective functioning of the inter agency secretariat for the Strategy
21 تطلب إلى الأمين العـــام أن يرصد ما يكفي من الموارد المالية والإدارية في حــــدود المــوارد القائمة، كي يتسنى للأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية أداء عملها بفعالية
18. Requests the Secretary General to allocate adequate financial and administrative resources, within existing resources, for the effective functioning of the inter agency secretariat for the Strategy
18 تطلب إلى الأمين العام أن يرصد ما يكفي من الموارد المالية والإدارية، في حدود الموارد المتاحة، كي يتسنى للأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية أداء عملها بفعالية
17. Requests the Secretary General to allocate adequate financial and administrative resources, within existing resources, for the effective functioning of the inter agency secretariat for the Strategy
17 تطلب إلى الأمين العام أن يرصد، في حدود الموارد المتاحة، الموارد المالية والإدارية الكافية للأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية لأداء عملها بفعالية
That is true equality in terms of how we allocate time, attention and resources for the Disarmament Commission next year.
تلك هي المساواة الحقيقية في كيفية تخصيصنا للوقت والاهتمام والموارد لهيئة نزع السلاح في العام المقبل.
The Special Rapporteur regrets, however, that the General Assembly failed to allocate additional resources for the conduct of the study.
لكن المقررة الخاصة ترى مع ذلك أنه من المؤسف أن الجمعية لم تخصص موارد إضافية لإنجاز هذه الدراسة.
Colonel Blotto game, which is a game where you have to decide how many resources to allocate across different front.
لعبة الكولونيل بلوتو، وهي لعبة يتحتم عليك فيها أن تقرر كمية الموارد
We could change the way people allocate their resources, the way this planet uses its energy, make it more fun.
يمكننا أن نغير طريقة توزيع الناس لمورادهم، طريقة استهلاك الطاقة على هذا الكوكب، نجعلها أكثر متعة.
6. Also requests the Secretary General to allocate adequate financial and administrative resources, within existing resources, for the effective functioning of the inter agency secretariat for the Strategy
6 تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يرصد ما يكفي من الموارد المالية والإدارية في حدود الموارد القائمة، كي يتسنى للأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية أداء عملها بفعالية
Pre allocate disk space
مساحة القرص المسبقة
Could not allocate statement
يمكن أن ليس يخصصQIBaseResult
(e) Allocate further resources for special education, including vocational training, and for the support given to families of children with disabilities
(ه ) تخصيص مزيد من الموارد للتعليم الخاص، بما في ذلك التعليم المهني، ولدعم أسر الأطفال المعوقين
The Committee further recommends that the State party allocate the necessary human and financial resources for the training of foster parents.
وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بأن تخص ص ما يلزم من الموارد البشرية والمالية لتدريب الآباء الكافلين.
Likewise, we urge the Members of the General Assembly to allocate more resources to promoting gender equality in their respective countries.
وبالمثل نحث أعضاء الجمعية العامة على تخصيص موارد أكثر للنهوض بالمساواة بين الجنسين كل في بلده.

 

Related searches : Allocate Financial Resources - Allocate Sufficient Resources - We Allocate Resources - Allocate Money - Allocate Tasks - Allocate Capital - Allocate Memory - Allocate For - Allocate Funding - Allocate Among - Allocate Between - Allocate With - Allocate Rights