Translation of "all the needful" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

All the needful - translation : Needful - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you.
ولكن ان ابقى في الجسد الزم من اجلكم.
Yet, to remain in the flesh is more needful for your sake.
ولكن ان ابقى في الجسد الزم من اجلكم.
To help me sort such needful ornaments As you think fit to furnish me to morrow?
لمساعدتي في فرز هذه الحلي احتياجا كما كنت اعتقد من المناسب أن تقدم لي إلى الغد
But one thing is needful and Mary hath chosen that good part, which shall not be taken away from her.
ولكن الحاجة الى واحد. فاختارت مريم النصيب الصالح الذي لن ينزع منها
Remove far from me falsehood and lies. Give me neither poverty nor riches. Feed me with the food that is needful for me
ابعد عني الباطل والكذب. لا تعطني فقرا ولا غنى. اطعمني خبز فريضتي.
Whatever more shall be needful for the house of your God, which you shall have occasion to bestow, bestow it out of the king's treasure house.
وباقي احتياج بيت الهك الذي يتفق لك ان تعطيه فاعطه من بيت خزائن الملك.
Then let them accomplish their needful acts of shaving and cleansing , and let them fulfil their vows and let them go round the Ancient House .
ثم ليقضوا تفثهم أي يزيلوا أوساخهم وشعثهم كطول الظفر وليوفوا بالتخفيف والشديد نذورهم من الهدايا والضحايا وليطوفوا طواف الإفاضة بالبيت العتيق أي القديم لأنه أول بيت وضع للناس .
And We sent not down against his People , after him , any hosts from heaven , nor was it needful for Us so to do .
وما نافية أنزلنا على قومه أي حبيب من بعده بعد موته من جند من السماء أي ملائكة لإهلاكهم وما كنا منزلين ملائكة لإهلاك أحد .
And We sent not down against his People , after him , any hosts from heaven , nor was it needful for Us so to do .
وما احتاج الأمر إلى إنزال جند من السماء لعذابهم بعد قتلهم الرجل الناصح لهم وتكذيبهم رسلهم ، فهم أضعف من ذلك وأهون ، وما كنا منزلين الملائكة على الأمم إذا أهلكناهم ، بل نبعث عليهم عذاب ا يدمرهم .
And whatsoever more shall be needful for the house of thy God, which thou shalt have occasion to bestow, bestow it out of the king's treasure house.
وباقي احتياج بيت الهك الذي يتفق لك ان تعطيه فاعطه من بيت خزائن الملك.
Beloved, when I gave all diligence to write unto you of the common salvation, it was needful for me to write unto you, and exhort you that ye should earnestly contend for the faith which was once delivered unto the saints.
ايها الاحباء اذ كنت اصنع كل الجهد لاكتب اليكم عن الخلاص المشترك اضطررت ان اكتب اليكم واعظا ان تجتهدوا لاجل الايمان المسل م مرة للقديسين.
But there rose up certain of the sect of the Pharisees which believed, saying, That it was needful to circumcise them, and to command them to keep the law of Moses.
ولكن قام اناس من الذين كانوا قد آمنوا من مذهب الفريسيين وقالوا انه ينبغي ان يختنوا ويوصوا بان يحفظوا ناموس موسى
Those who would exploit for narrow and unachievable ends the propensity for violence in a population so needful of relief from its suffering must think again and accept the inevitability of change.
إن الذين يستغلون، لغايات ضيقة ﻻ يمكن تحقيقها، اﻻستعداد الغريزي للعنف لدى السكان الذين هم في أمس الحاجة الى التخلص من معاناتهم يجب عليهم أن يفكروا مليا ويقبلوا بحتمية التغيير.
And one of you say unto them, Depart in peace, be ye warmed and filled notwithstanding ye give them not those things which are needful to the body what doth it profit?
فقال لهما احدكم امضيا بسلام استدفيا واشبعا ولكن لم تعطوهما حاجات الجسد فما المنفعة .
All the vitamins, all the minerals all the nutrients.
جميع الفيتامينات، المعادن والعناصر الغذائية.
Think about all the services we use, all the connectivity, all the entertainment, all the business, all the commerce.
فكر بكل الخدمات التي نستخدمها كل الاتصالات كل أنواع التسلية و كل أنواع الأعمال و التجارة.
Think about all the services we use, all the connectivity, all the entertainment, all the business, all the commerce.
فكر بكل الخدمات التي نستخدمها كل الاتصالات كل أنواع التسلية
All the worry, all the work, all the hurts of life.
القلق كله ، العمل كله كل صعوبات الحياة
the All merciful , the All compassionate ,
الرحمن الرحيم أي ذي الرحمة وهي إرادة الخير لأهله .
the All beneficent , the All merciful ,
الرحمن الرحيم أي ذي الرحمة وهي إرادة الخير لأهله .
the All merciful , the All compassionate ,
( الر ح م ن ) الذي وسعت رحمته جميع الخلق ، ( الر ح يم ) ، بالمؤمنين ، وهما اسمان من أسماء الله تعالى .
the All beneficent , the All merciful ,
( الر ح م ن ) الذي وسعت رحمته جميع الخلق ، ( الر ح يم ) ، بالمؤمنين ، وهما اسمان من أسماء الله تعالى .
All the labor of all the ages, all the devotion, all the inspiration, all the noonday brightness of human genius are destined to extinction.
كل العاملين من جميع الأعمار وجميع المتفانين، وكل الإلهام، كل إشراق العبقرية البشرية متجهة للانقراض.
All Knower of the unseen and seen , the All Mighty , the All Wise .
عالم الغيب السر والشهادة العلانية العزيز في ملكه الحكيم في صنعه .
All Knower of the unseen and seen , the All Mighty , the All Wise .
وهو سبحانه العالم بكل ما غاب وما حضر ، العزيز الذي لا يغال ب ، الحكيم في أقواله وأفعاله .
Gather all the deadwood! All the wood!
اجمعو ك ل الخشب!
All that is in the heavens and the earth magnifies God , the King , the All holy , the All mighty , the All wise .
يسبح لله ينزهه فاللام زائدة ما في السماوات وما في الأرض في ذكر ما تغليب للأكثر الملك القدوس المنزه عما لا يليق به العزيز الحكيم في ملكه وصنعه .
All that is in the heavens and the earth magnifies God , the King , the All holy , the All mighty , the All wise .
ينز ه الله تعالى عن كل ما لا يليق به كل ما في السموات وما في الأرض ، وهو وحده المالك لكل شيء ، المتصرف فيه بلا منازع ، المنز ه عن كل نقص ، العزيز الذي لا يغال ب ، الحكيم في تدبيره وصنعه .
The state is all in all.
عاش ما بين 1729 1797 م.
The gang's all here, all right.
المجموعة كلها هنا
He is the All Hearing , the All Knowing .
إنه هو السميع العليم .
He is the All Hearing , the All Knowing .
وف و ض أمرك إلى الله العزيز الذي لا يغال ب ولا ي ق ه ر ، الرحيم الذي لا يخذل أولياءه ، وهو الذي يراك حين تقوم للصلاة وحدك في جوف الليل ، ويرى تقل بك مع الساجدين في صلاتهم معك قائم ا وراكع ا وساجد ا وجالس ا ، إنه سبحانه هو السميع لتلاوتك وذكرك ، العليم بنيتك وعملك .
All the points, all the lines it's incredible.
كل النقاط, كل الخطوط. إنها لا تصدق.
For all the bounties, and all the grace
لجميع الخيرات وجميع النعم
A quote by Bertrand Russell, All the labor of all the ages, all the devotion, all the inspiration, all the noonday brightness of human genius are destined to extinction.
إقتباس من برتراند راسل ، كل العاملين من جميع الأعمار وجميع المتفانين، وكل الإلهام، كل إشراق العبقرية البشرية متجهة للانقراض.
All the designers, all of the builders, everybody was local, all the time was pro bono.
كل المصممين، كل البنائين كل شئ كان محليا ، طول الوقت كان يحصل كخدمة اجتماعية
After all, underneath all lies the land.
فاﻷرض في المقام اﻷول أساس كل شيء.
All right, you've all heard the term
حسنا، جميعكم قد سمع المصطلح
So we're all learning all the time.
وبالتالي جميعنا نتعلم طوال الوقت.
They're all bombing all along the road.
ربما يقصفوننا ثانية في اي لحظة.
All the king's horses and all the king's men ...
جميع فرسان الملك وكل رجاله
Surely He is the All hearing , the All knowing .
إنه هو السميع العليم .
and He is the All forgiving , the All loving ,
وهو الغفور للمذنبين المؤمنين الودود المتودد إلى أوليائه بالكرامة .
Verily ! He is the All Hearer , the All Knower .
رحمة رأفة بالمرسل إليهم من ربك إنه هو السميع لأقوالهم العليم بأفعالهم .
Indeed He is the All hearing , the All knowing .
إنه هو السميع العليم .

 

Related searches : Doing The Needful - Do The Needful - It Is Needful - All The Best - All The Same - All The Time - All The Methods - All The Letters - All The Blessings - All The Reason - All The Excitement - All The Fuzz - All The Stress