Translation of "all sectors" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
All sectors - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(a) All sectors | (أ) جميع القطاعات المختلطة |
All political sectors in the country disclaimed responsibility for the incident, accusing other sectors. | ونفت جميع القطاعات السياسية في البلد مسؤوليتها عن الواقعة، وأشار كل منها بأصابع اﻻتهام الى سائر القطاعات. |
All sectors and all political parties without exception are participating. | وجميع القطاعات وجميع الأحزاب السياسية بلا استثناء مشاركة فيها. |
Battles are being waged in all three sectors. | وتجري المعارك على جميع اﻻتجاهات الثﻻثة هذه. |
Growth was seen in all sectors of the economy. | وشوهد النمو في جميع قطاعات الاقتصاد. |
Development questions affecting all sectors are to be addressed. | إذ ستجري معالجة المسائل اﻻنمائية التي تؤثر على جميع القطاعات. |
They enable greater participation and new perspectives across all sectors. | وهي تمكن من المشاركة بصورة أكبر وتفتح آفاقا جديدة في جميع القطاعات(). |
All sectors of society are integrated in the various national institutions, with the exception of the sectors implicated in the genocide. | وجميـــع قطاعات المجتمع داخلة في مختلف المؤسســـات الوطنية، ما عدا القطاعات المتورطة في اﻹبـــادة الجماعية. |
(b) Community capacity building should involve all sectors of the community | (ب) ينبغي إشراك كل قطاعات المجتمع المحلي في بناء القدرات المجتمعية |
(g) Strengthen efforts to collect sex disaggregated data across all sectors. | (ز) تعزيز الجهود الرامية إلى جمع البيانات المبوبة حسب الجنس في جميع القطاعات. |
As the figures indicate, expenditure for all sectors has increased numerically. | وكما يتبين من اﻷرقام، فإن اﻻنفاق على جميع القطاعات قد ارتفع من الناحية العددية. |
All movements within sectors by UNPROFOR vehicles are considered duty travel. | وتعد جميع التحركات التي تتم بمركبات قوة الحماية داخل القطاعات سفريات في مهام رسمية. |
Opportunities to make such contributions are appearing constantly and across all sectors. | وتظهر فرص تقديم هذه المساهمات بشكل مستمر ــ وفي مختلف القطاعات. |
All claim areas are sectors, with the exception of Peter I Island. | جميع المناطق المطالبة هي قطاعات، باستثناء جزيرة بيتر الأول. |
Biotechnology related applications and products have permeated all sectors of the economy. | 64 وتغلغلت التطبيقات والمنتجات المتصلة بالتكنولوجيا الأحيائية في جميع قطاعات الاقتصاد. |
All sectors are expected to contribute to the achievement of the objectives. | ويتوقع أن تساهم جميع القطاعات في تحقيق هذه الأهداف. |
This obligation extends to all employers, both in private and public sectors. | وهذا الالتزام يشمل جميع أرباب العمل، سواء في القطاع الخاص أو العام. |
This unprecedented achievement is transforming all sectors and institutions of societies worldwide. | وهذا الإنجاز غير المسبوق من شأنه أن يحدث تحولا في جميع قطاعات ومؤسسات المجتمعات في العالم بأسره. |
78. Mr. CISSE (Senegal) said that urban growth had become a world wide phenomenon which had consequences for all sectors including the economic, social, environmental and security sectors in all countries. | ٧٨ السيد سيسي )السنغال( قال إن النمو الحضري أضحى ظاهرة عالمية النطاق تطال نتائجها جميع القطاعات، بما فيها القطاعات اﻻقتصادية واﻻجتماعية والبيئية واﻷمنية، في كافة البلدان. |
The signatories therefore appeal to all social sectors to put an end to all forms of violence. | ولذا يناشد الموقعون كافة قطاعات المجتمع إنهاء العنف بجميع أشكاله. |
Sectors | قطاعات |
The southern border of all sectors collapses in one point, the South Pole. | الحدود الجنوبية لجميع القطاعات انهيارات في نقطة واحدة، والقطب الجنوبي. |
Safe applications of biotechnology have the potential to benefit almost all productive sectors. | 65 إن التطبيقات الآمنة للتكنولوجيا الأحيائية يمكنها إفادة كافة القطاعات المنتجة تقريبا . |
The support provided by the Union covers all sectors, and includes budget support. | كما أن الدعم الذي يقدمه الاتحاد يشمل جميع القطاعات، ويتضمن دعم ميزانية الدولة. |
In that way, women were becoming increasingly active in all sectors of life. | وبهذه الطريقة تصبح المرأة مشاركا نشطا بصورة متزايدة في جميع قطاعات الحياة. |
Peace is built from within, through the efforts of all sectors of society. | والسلم يبنى من الداخل من خﻻل الجهود التي تبذلها كل قطاعات المجتمع. |
Gender statistics and sex disaggregated data should be routinely collected for all sectors and all levels of employment. | وينبغي جمع إحصاءات عن الجنسين وبيانات تفصيلية حسب نوع الجنس على نحو روتيني فيما يتعلق بجميع القطاعات وعلى كافة مستويات العمالة. |
Also, a national dialogue has been launched involving all relevant sectors of the country. | كما أن حوارا وطنيا قد بدأ وتشترك فيه جميع قطاعات البلد ذات الصلة. |
The representative replied that women were generally involved in all sectors of rural life. | وردت الممثلة بأن المرأة تشارك بصفة عامة في جميع القطاعات في الحياة الريفية. |
Total carbon dioxide emissions for 1990 from all sectors amounted to 420 million tonnes. | ١٤ وبلغ مجموع انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من جميع القطاعات في عام ١٩٩٠ ما مقداره ٤٢٠ مليون طن. |
All right, you cannot develop Africa by ignoring the informal and the traditional sectors. | حسنا ، لا يمكننا النهوض بإفريقيا إذا تجاهلنا القطاعات غير الرسمية والتقليدية. |
Participants recognized that dynamic sectors could not be a panacea to resolve constraints faced by developing countries, and that not all countries would be able to participate in all the dynamic and new sectors. | 46 وسلم المشاركون بأن القطاعات الدينامية قد لا تمثل الدواء الشافي لإزالة القيود التي تواجهها البلدان النامية، وأن هذه البلدان قد لا يسعها جميعا أن تشارك في كل القطاعات الدينامية والجديدة. |
Affected sectors | القطاعات المتأثرة |
Other sectors | قطاعات أخرى |
Liaison Sectors | القطاعات |
Social sectors | القطاعات اﻻجتماعية |
Other sectors | قطاعات أخرى ٥٣,٣ ٦٣,١ ١٨,٤ |
sectors targeted | القطاعات المستهدفة |
Collect gender statistics and sex disaggregated data for all sectors and all levels of employment on a regular basis | جمع الإحصاءات الجنسانية والبيانات المفصلة حسب نوع الجنس في جميع قطاعات العمل بكافة مستوياته على أساس منتظم |
Recognizing the rights of different sectors of society, especially vulnerable sectors, the Philippines continued to pursue policies aimed at a society for all and to seek ways of enabling those sectors to participate actively and productively in society. | 38 وواصل كلامه قائلا إن الفلبين، اعترافا منها بحقوق مختلف قطاعات المجتمع، ولاسيما منها القطاعات الهشة، مستمرة في اتباع سياسات ترمي إلى إيجاد مجتمع للجميع ، والبحث عن طرق لتمكين هذه القطاعات من المشاركة على نحو ناشط ومنتج في المجتمع. |
It was recognized that dynamic sectors could not be a panacea to resolve constraints faced by developing countries, and that not all countries would be able to participate in all the dynamic and new sectors. | 7 واعت رف بأن القطاعات الدينامية قد لا تكون الدواء الشافي لإزالة القيود التي تكبل البلدان النامية، وبأن البلدان قد لا يسعها جميعا أن تشارك في كل القطاعات الدينامية والجديدة. |
All of these sectors will require new ways of competing and cooperating with the others. | وسوف تحتاج كل هذه القطاعات إلى ابتكار طرق جديدة للتنافس والتعاون فيما بينها. |
In all other sectors, we are making appreciable progress, even as we need more assistance. | وفي كل القطاعات الأخرى، فإننا نحقق تقدما ملموسا، حتى وإن كنا نحتاج إلى المزيد من المساعدة. |
It is estimated that 34 generators will be required for all sectors of the Mission. | ٧٦ يقدر أنه ستكون هناك حاجة إلى ٣٤ مولد كهرباء لجميع قطاعات البعثة. |
(h) Involving all sectors of society in addressing human rights and gender equality, including the public and private sectors, media, civil society, faith based organizations and human rights organizations | (ح) وإشراك جميع قطاعات المجتمع في معالجة حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين، بما في ذلك القطاع العام والقطاع الخاص، ووسائط الإعلام، والمجتمع المدني، والمنظمات الدينيةـ، ومنظمات حقوق الإنسان |
Related searches : From All Sectors - Across All Sectors - In All Sectors - Related Sectors - Principal Sectors - Adjacent Sectors - Multiple Sectors - Other Sectors - Sectors Of - Selected Sectors - Certain Sectors - Societal Sectors - Cyclical Sectors - Eligible Sectors