Translation of "all but stopped" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

All but stopped - translation : Stopped - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But you never stopped working?
لكنك لم تتوقفي عن العمل
But if you stopped fighting?
ولكن لو توقفت عن القتال
But I'd stopped too fast.
ل كن ي أ توق ف سريع جدا .
It's all right, I stopped.
لا بأس ، كفى
He stopped there but what for?
لقد توقفت لماذا
But then the being sensible stopped.
إلا أن العقلانية تتوقف هنا.
But the bleeding couldn't be stopped.
لكن النزيف لم يتوقف
All the movements stopped at falsifying.
حيث كانت عملية التزوير لا تنفك تتوقف
I haven't stopped dancing all day.
لم أتوقف عن الرقص منذ الصباح
But that practice should be stopped, anyway.
ولكن هذه الممارسة لابد وأن تتوقف على أية حال.
But that's impossible. Her heart just stopped.
قضاء 18 شهرا ،مضادات للاكتئاب
Yes, but couldn't you have stopped it?
نعم،لكن ه ل أنت م ا ك ان ش ي م كن أ ن توقفي هذا
But I never stopped thinking about him.
لكنني لم أتوقف عن التفكير فيه
Then we have stopped all the holes.
ثم أوقفنا جميع الثقوب.
All the conversation stopped. All the eyes turned to me.
كل المحادثات توقفت ، كل العيون اتجهت نحوي.
But this has not stopped Diane von Furstenberg.
لكن هذا لم يوقف مصممة الأزياء ديان فون فرستينبيرج .
But he stopped drinking after Kyoko was born.
لكنه توقف عن الشرب بعد ولادة كيوكو
But I stopped short and looked at you.
وقفت في مكان قريب ونظرت إليك
The buses had all stopped at that point.
وكانت الحافﻻت كلها قد توقفت عند تلك النقطة.
I've stood by and not said anything about all this, but now I think it's time it stopped.
لقد وقفت جانبا وقررت عدم التحدث عن هذا لكن أعتقد أنه حان الوقت لكي يتوقف
But Poland never stopped striding and striking for independence.
بيد أن بولندا لم تكف عن النضال من أجل نيل الاستقلال.
So I stopped doing that but 6 months later
و توقف عن فعل ذلك لمدة 6 أشهر
But now she was a septuagenarian, she'd stopped driving.
لكن الآن هي أمرأة في السبعين من عمرها توقفت عن القيادة
But then the rain stopped, people went to vote.
ولكن بعدها توقف المطر، وذهب الناس ليصوتوا.
No, it stopped, But it will rain again tomorrow.
كلا، لقد توقف لكنها ستمطر مرة اخرى غدا..
But I stopped myself because I thought you'd think
ثم توقفت ،لأنك كنت ستظن و تقول
But that was before you, Fran. I've stopped running.
لكن كان هذا قبلك يا (فران) توقفت عن العبث
But Roger never stopped work 'till after 5. 00.
ولكن روجر لن يتوقف عن العمل حتى الساعة الخامسة
But were stopped by the door of a tomb
و توقفنا بجانب باب القبر
Well, the hemorragy stopped, but Nicolau got a fever.
لقد توقف النزيف، لكن (نيكولا) أصيب بالحمى
What was all that clattering just before we stopped?
ماذا كانت كل هذه التصدع فورا قبل التوقف
Now, all the clocks in the house are stopped.
الان، كل ساعات المنزل توقفت
Maybe you've had grand plans before, but stopped yourself, thinking,
ربما كنتم تملكون أحلاما وخ ططا كبيرة في الماضي ولكنكم عزفتم عنها بسبب تفكيركم
Maybe she had stopped thinking about it, but I hadn't.
و لم نقل شيئا ,ربما هى توقفت عن التفكير,بينما أنا لم أفعل
But before he died, some people stopped to help him.
لكن قبل أن يموت ، بعض الناس توقفوا لمساعدته
All elective operations had to be stopped as a result.
وتعين نتيجة لذلك وقف جميع العمليات اﻻختيارية.
I bound your wound and stopped your bleeding. That's all.
لقد عالجت جراحك .. واوقفت نزيفك هذا كل ما في الأمر
Hussain Manawer thinks he is jinxed he gets stopped so often. He has been questioned at airports from LA to Macedonia, but jokes he doesn t get stopped anymore because they all know him now.
يعتبر حسين مناور نفسه جالب ا للنحس بسبب كثرة إيقافه أمني ا فقد تم استجوابه من مطارات لوس أنجلوس وحتى مقدونيا إلا أنه يعلق مازح ا أن الجميع صاروا يعرفونه الآن فلم يعد يوقفه أحد.
But then I stopped because I figured, Hey, I'm good enough.
ثم توقفت ، لانى فكرت انا فعلا جيدا جدا
But I wrote and told you the allowance has been stopped.
لكنى راسلتك وأخبرتك إن العلاوة توقفت
But it doesn't matter a bit, because you've stopped caring anyway.
و لكن الأمر لا يهم لأنك .توقفت عن الأهتمام بي
And then he held up his hand and they all stopped.
و من ثم رفع يده و توقفوا جميعا
Aw, not to me. Yourself. You just stopped running, that's all.
ليس لى لكن لنفسك لقد توقفت عن الهرب
Stopped
أوق ف
Stopped
السرعة

 

Related searches : But All - All But - It All But - All But Abandoned - All But Obliterated - And All But - All But Assured - All But Guaranteed - All But Inevitable - All But Clear - In All But - All But Certain - Is All But