Translation of "all but abandoned" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Abandoned - translation : All but abandoned - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Abandoned all his vices, has he?
وتخلص من كل رذائله ، أليس كذلك
The CBC appealed the decision, but later abandoned the appeal.
واستأنفت الهيئة الحكم، لكنها تخلت عن الاستئناف لاحقا .
Abandoned
متروك
But, with the Soviet Union s disappearance, the US abandoned that game.
ولكن مع اختفاء الاتحاد السوفييتي قررت الولايات المتحدة التخلي عن هذه تلك اللعبة.
The Korean army lost heavily, but the French abandoned the island.
فقد الجيش الكوري الكثير, ولكن الفرنسيين تخلوا عن الجزيرة.
All Israel knows that God has abandoned the son of David.
كل إسرائيل تعرف أن الرب قد تخلى عن إبن داود
Abandoned Japan?
لديكي الحق لتعرفي من هو
But I checked with everyone. They said she was abandoned with you.
لقد تأكدت من الجميع وقالوا أنها تركت معك
Layla felt abandoned.
شعرت ليلى أن ها ت ركت.
(iv) Abandoned Stockpiles
(أ) 1 التصميم
(v) Abandoned Weapons
2 الإنتاج
Hi. abandoned me.
مرحبا. تخلى لي.
Abandoned, without friends.
لوحدي في هذا الطريق بدون أي أصدقاء
But, despite their move inland, the amniotes have not abandoned their pond dwelling upbringing.
ولكن بالرغم من تغيرهم الداخلي، الحيوانات السلوية لم تهجر نشأتها بقرب المياة.
What if the government took all the abandoned lands, and share with the peasants?
ماذا لو أخذت الحكومة كل الأراضي المهجورة وقسمتها على الفلاحين
He abandoned his people
إذ أبق هرب إلى الفلك المشحون السفينة المملوءة حين غاضب قومه لما لم ينزل بهم العذاب الذي وعدهم به فركب السفينة فوقفت في لجة البحر ، فقال الملاحون هنا عبد أبق من سيده تظهره القرعة .
He abandoned his people
وإن عبدنا يونس اصطفيناه وجعلناه من المرسلين ، إذ هرب من بلده غاضب ا على قومه ، وركب سفينة مملوءة ركاب ا وأمتعة .
He abandoned us, too.
لقد تخلى عنا ، أيضا.
The hotel seemed abandoned.
بدا الفندق مهجورا
Abandoned, ruined, utterly devastated...
مهجورة وم دم رة م دم رة تماما .. لم أتزعزع!
When reality proved otherwise, the return of the past was not abandoned, but merely postponed.
وعندما أثبت الواقع العكس، لم ي هج ر الرجوع إلى الماضي، ولكنه تأجل فحسب.
You took me all the way out here, the reason why you abandoned me, it was all for this?
....لقد اخذتني الى هناك....وسبب تخليك عني كان بسبب هذا
Taken at face value, it seems to suggest that governments have all but abandoned their commitments to the World Trade Organization and the multilateral trade regime.
وفي الظاهر، فإن هذا يشير إلى أن الحكومات تخلت عن التزاماتها إزاء منظمة التجارة العالمية والنظام التجاري المتعدد الأطراف.
Sami believes Layla abandoned him.
يعتقد سامي أن ليلى تخل ت عنه.
Sami believes Layla abandoned him.
يعتقد سامي أن ليلى تركته.
That demand must be abandoned.
والآن بات لزاما عليهم أن يتخلوا عن هذا المطلب.
Pacifica is abandoned at birth.
Pacifica Casullهي الأميرة المهجورة.
127,100 children who were abandoned
١٠٠ ١٢٧ طفل هجرتهم أسرهم
After exploring recently abandoned buildings,
بعد إستكشاف المباني المهجورة حديثا
Kang Jun Ki abandoned me.
كانج جون كي هجرني
The world abandoned me too.
والعالم هجرني ايضا
And then it was abandoned.
ومن ثم تم التخلي عنها.
I would have abandoned it.
لكنت تخليت عنه.
Have you really abandoned us...?
مالذي تهذي به الآن
Mrs. Girard abandoned her home.
تخلت السيدة جيرار منزلها.
Why hast thou abandoned him?
لماذا تتخلى عنه
Some of his early ideas for the project referenced Buckingham Fountain, but these were soon abandoned.
بعض من أوائل افكاره للمشروع كانت مستوحاه من نافورة باكنغهام ولكنه سرعان ما تخلى عن هذه الافكار.
An expedition to reconquer the former colony was even considered, but the idea was soon abandoned.
وحتى تعتبر رحلة استكشافية لاستعادة المستعمرة السابقة، ولكن تم التخلي عن الفكرة قريبا.
But it may have signaled the death of a revolution which has already been betrayed and abandoned.
قد يكون مؤشر ا على موت الثورة التي سبق أن تمت خيانتها والتخلي عنها
Many of these positions had been vacated several years ago but a few had been recently abandoned.
وكانت هذه المواقع قد أخليت قبل عدة سنوات مضت، لكن القليل منها قد ه جر مؤخرا
RIO DE JANEIRO When it comes to all things green, common sense seems to have been abandoned.
ريو دي جانيرو ـ ما إن يتطرق بنا الحديث إلى مسألة تحويل كل شيء إلى الأخضر ، يبدو الأمر وكأننا فقدنا كل الصلة بالمنطق السليم.
Italians have abandoned their defensive tactics.
كما تخلى الإيطاليون عن تكتيكاتهم الدفاعية.
And living in abandoned old buildings
ويعيشون في مباني قديمة مهجورة
Henry abandoned the siege in April.
وأنهى هنري الحصار في شهر إبريل.
And when milch camels roam abandoned .
وإذا العشار النوق الحوامل ع طلت تركت بلا راع أو بلا حلب لما دهاهم من الأمر ، وإن لم يكن مال أعجب إليهم منها .

 

Related searches : But All - All But - It All But - All But Obliterated - And All But - All But Assured - All But Guaranteed - All But Stopped - All But Inevitable - All But Clear - In All But - All But Certain - Is All But