Translation of "but all" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

All but...
تقريبا
All but you.
الجميع يعرف أنك مشهور
But that's all.
هذا كل ما فى الأمر
All but seven.
جميعهم ما عدا سبعة
But after all...
لكن بعد كل شئ
All but, what?
تقريبا ، ماذا
But not all.
و لكن ليس جميعهم
But all right.
لكن لا بأس
But that's all.
هذا كل شيء.
But that's not all.
ولكن ليست النية كل شيء
But that's not all.
و لكن ذلك ليس كل الحكاية
But that's not all.
لقد تم إعتقاله
But that's not all.
هذا ليس كل شيء
But all by yourself.
لكن كله بمفردك
That's all right but....
...لا عليك,و لكن
But he's all wrong.
ولكنه مخطأ تماما
I'm all alone. But...
أنا وحدي تماما ... لكن
But that was all.
و لكن كان هذا كل شئ
But that's not all.
ولكن هذا ليس كل شيء.
All but the caps.
تقريبا القبعات
But all those people...
...لكن كل هؤلاء الناس
But that's not all.
لكـن ليـس هـذا كـل شـيء.
But that's all over.
لكن هذا كل ه انتهى.
But all bodies, all feathered robes, look alike
،ولكن كل الأجسام ...وكل أثواب الريش، تبدو متشابهة
All things are lawful for me, but all things are not expedient all things are lawful for me, but all things edify not.
كل الاشياء تحل لي لكن ليس كل الاشياء توافق. كل الاشياء تحل لي ولكن ليس كل الاشياء تبني.
Yes, we were all Keynesians but all too briefly.
صحيح أننا جميعا تبنينا أفكار جون ماينارد كينز في هذا الصدد ــ ولكن لفترة وجيزة للغاية.
But all in all, we have made clear progress.
ولكننا بصفة عامة قد حققنا التقدم الواضح.
All things are lawful for me, but not all things are profitable. All things are lawful for me, but not all things build up.
كل الاشياء تحل لي لكن ليس كل الاشياء توافق. كل الاشياء تحل لي ولكن ليس كل الاشياء تبني.
But they are all people.
لكنهم كلهم بشر.
But yeah, it's all there.
وكل شئ هناك موجود
But that was not all.
ولكن هذا لم يكن كل شيء.
But all bubbles eventually burst.
ولكن الفقاعات تنفجر في النهاية.
But not all is brightness.
ولكن ليست كل الموضوعات تحمل وجها مضيئا.
But I think, above all,
لكنني أعتقد قبل كل شيء,
But yeah, it's all there.
لكن نعم ، انها هناك جميع.
But it all seems wrong
لكن كل هذا يبدو خطء
But that's all we got.
و إشارة الأولوية في عام 1950. لكن هذا كل ما حصلنا عليه.
But we're sleeping all together...
ولكننا ننام سويا جميعا
But you know all that.
ولكن أنتم تعرفون هذا.
But yeah, it's all there.
و لكن نعم كل شئ ممكن هنا.
Oh, but that's all superstition.
و لكن كل هذا خرافة.
All but one, a sister.
الجميع ماتوا عدا أخت،
All right, but in bed.
حسنا , لكن فى الفراش
She's all right, but I...
إنها بخير يا فرنك لكن أنا
But your hair's all wrong.
ولكن شعرك يبدو على غير ما يرام