Translation of "and all but" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Exeunt all but Juliet and Nurse.
Exeunt جميع ولكن جولييت وممرضة.
But you're all safe and sound.
ولكنكم جميعا في أتم عافية
All but...
تقريبا
But that's all about energy and industry.
لكن كل ذلك بخصوص الطاقة والصناعة
But it was all wet and cold.
ولكن كان كل الرطب والبرد.
But you and all this what happened?
ولكن أنت وكل هذا ماذا حدث
But I've cause to be and all.
لكن لدي ما يدعو للغضب
But her feet, all swollen and sore.
و لكن قدميها متورمة
But all I did was disappoint her, and all because of you.
لكن كل ما كنت أقوم به هو تخييب ظن ها, وكل ذلك بسببك.
All but you.
الجميع يعرف أنك مشهور
But that's all.
هذا كل ما فى الأمر
All but seven.
جميعهم ما عدا سبعة
But after all...
لكن بعد كل شئ
All but, what?
تقريبا ، ماذا
But not all.
و لكن ليس جميعهم
But all right.
لكن لا بأس
But that's all.
هذا كل شيء.
They are all fire and every one doth shine, but there's but one in all doth hold his place.
كلها مشتعلة ومشرقة، ولكن لا يوجد سوى واحد فقط يبقى راسخا في مكانه
None but for some, and yet all different.
لا شيء ولكن بالنسبة للبعض ، ولكن مختلفة في جميع.
But we'd need evening wear and all that.
لكن سنحتاج إلى ملابس للسهرة وما إلى ذلك.
But all those things, those gyroscopes and things,
ولكن كل هذه الاشياء هذه الجيرسكوبات والاشياء
All but Norimura and his staff may go.
بإمكان الجميع أن يذهبوا الآن ، باستثناء نوريمورا و موظفيه .
but if they decide upon divorce , God is all hearing and all knowing .
وإن عزموا الطلاق أي عليه بأن لا يفيئوا فليوقعوه فإن الله سميع لقولهم عليم بعزمهم المعنى ليس لهم بعد تربص ما ذكر إلا الفيئة أو الطلاق .
but if they decide upon divorce , God is all hearing and all knowing .
وإن عقدوا عزمهم على الطلاق ، باستمرارهم في اليمين ، وترك الجماع ، فإن الله سميع لأقوالهم ، عليم بمقاصدهم ، وسيجازيهم على ذلك .
But that's not all.
ولكن ليست النية كل شيء
But that's not all.
و لكن ذلك ليس كل الحكاية
But that's not all.
لقد تم إعتقاله
But that's not all.
هذا ليس كل شيء
But all by yourself.
لكن كله بمفردك
That's all right but....
...لا عليك,و لكن
But he's all wrong.
ولكنه مخطأ تماما
I'm all alone. But...
أنا وحدي تماما ... لكن
But that was all.
و لكن كان هذا كل شئ
But that's not all.
ولكن هذا ليس كل شيء.
All but the caps.
تقريبا القبعات
But all those people...
...لكن كل هؤلاء الناس
But that's not all.
لكـن ليـس هـذا كـل شـيء.
But that's all over.
لكن هذا كل ه انتهى.
You're a fool and all that, but you'll do
أنت مجنون ، وأنه كل شيء ، لكنك سوف
Of course. But you'll love them, one and all.
بالطبع , لكنك ستحبهم كلهم
All right, but settle down and go to bed.
حسن ا، اهدئ ونم.
You've done nothing but sit and stare all evening.
لقد فعلت شيئا ولكن الجلوس والتحديق طوال المساء.
And all over my shoes. Dirt. Nothing but dirt.
حذائي أصبح قذرا ، لا شيء إلا القذارة
But all this is mine and will stay mine.
ولكن هذا جميعآ ملكى ، وسيظل ملكى.
But all bodies, all feathered robes, look alike
،ولكن كل الأجسام ...وكل أثواب الريش، تبدو متشابهة