Translation of "alas no" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Alas, no. | لفيروس الإنفلونزا. |
Alas ! No refuge ! | كلا ردع عن طلب الفرار لا وزر لا ملجأ يتحصن به . |
Alas ! No refuge ! | ليس الأمر كما تتمناه أيها الإنسان م ن طلب الفرار ، لا ملجأ لك ولا منجى . إلى الله وحده مصير الخلائق يوم القيامة ومستقرهم ، فيجازي كلا بما يستحق . |
Alas, alas, alas! | واح س ر تاه ، واح س ر تاه! |
But this, alas, is no longer true. | ولكن هذا لم يعد صحيحا |
Alas, no physician can restore my eye. | يا للخسارة ، لا يستطيع أى طبيب أن يعيد ا لى عينى |
Alas, there is no urge to do this. | ولكن مما يؤسف له، لا توجد ضرورة ملحة لاستعجال إنشاء مثل هذه الأداة. |
But alas, I'm no longer wanted in the frontline. | ولكنهم لا يريدوننى الآن فى الخطوط الأملمية |
Not the faintest indication, sir. Have you? Alas, no. | أضعف دلالة, سيدى, للأسف لا |
There is no resemblance. Alas, you resemble your father. | انت تشابه اباك ايها الفتى |
Alas for them, however, the Flemish have no such desire. | ولكن من المؤسف أن الفلمنكيين لا يرغبون في ذلك. |
Alas the woe for you , alas ! | أو لى لك فيه التفات عن الغيبة والكلمة اسم فعل واللام للتبيين ، أي وليك ما تكره فأو لى أي فهو أولى بك من غيرك . |
Alas the woe for you , alas ! | فلا آمن الكافر بالرسول والقرآن ، ولا أد ى لله تعالى فرائض الصلاة ، ولكن كذ ب بالقرآن ، وأعرض عن الإيمان ، ثم مضى إلى أهله يتبختر مختالا في مشيته . هلاك لك فهلاك ، ثم هلاك لك فهلاك . |
And they said, Alas, Grandpapa, there are no handsome young men. | فقالوا جدي!!،لا يوجد شباب وسيمين. |
Alas, there was no sign of Jennie . Apparently, she had forgotten . | لسوء الحظ ، لم يكن هناك أثر ل جينى من الواضح أنها قد نسيت الأمر |
Alas. | و ا أ س ف اه . |
Alas! | ! للآسف |
Alas, there is no agreement on how to update the Security Council. | للأسف، لا يوجد اتفاق حول كيفية تحديث مجلس الأمن. |
Alas I... | يا للخسارة ، انا |
What is to be done? Alas, there is no single or silver bullet. | ولكن ماذا بوسعنا أن نفعل من المؤسف أنه لا يوجد حل سحري منفرد لكل هذا. |
Alas, the US has shown absolutely no concrete efforts towards keeping this commitment. | ولكن مما يدعو للأسف أن الولايات المتحدة لم تبذل أي جهود واقعية ملموسة نحو الوفاء بهذا الالتزام. |
Alas for the servants . No messenger ever came to them , but they ridiculed him . | يا حسرة على العباد هؤلاء ونحوهم ممن كذبوا الرسل فأهلكوا ، وهي شدة التألم ونداؤها مجاز ، أي هذا أوانك فاحضري ما يأتيهم من رسول إلا كانوا به يستهزء ون مسوق لبيان سببها لاشتماله على استهزائهم المؤدى إلى إهلاكهم المسبب عنه الحسرة . |
Alas for the servants . No messenger ever came to them , but they ridiculed him . | يا حسرة العباد وندامتهم يوم القيامة إذا عاينوا العذاب ، ما يأتيهم من رسول من الله تعالى إلا كانوا به يستهزئون ويسخرون . |
Alas, he did. | اعرف |
Alas. Of course. | واأسفاه (alas) |
Well, alas, beloved... . | حسنا ، للآسف حبيبتى |
Alas for men ! No apostle ever came to them but they made fun of him . | يا حسرة على العباد هؤلاء ونحوهم ممن كذبوا الرسل فأهلكوا ، وهي شدة التألم ونداؤها مجاز ، أي هذا أوانك فاحضري ما يأتيهم من رسول إلا كانوا به يستهزء ون مسوق لبيان سببها لاشتماله على استهزائهم المؤدى إلى إهلاكهم المسبب عنه الحسرة . |
Alas for men ! No apostle ever came to them but they made fun of him . | يا حسرة العباد وندامتهم يوم القيامة إذا عاينوا العذاب ، ما يأتيهم من رسول من الله تعالى إلا كانوا به يستهزئون ويسخرون . |
Alas, few understand this. | ولكن من المؤسف أن ق لة من الناس يدركون هذه الحقيقة. |
Alas, Alack and Alaska | وا أسفاه وا حسرتاه وا السكا |
Alas, that did not happen. | ولكن من المؤسف أن هذا العالم لا يشبه العالم الذين نعيش فيه. |
The list, alas, goes on. | وتطول القائمة للأسف الشديد. |
Alas, this, too, is Europe. | ولكن يبدو أن هذه هي أوروبا، للأسف. |
Alas , the woe for you ! | ثم أو لى لك فأو لى تأكيد . |
Alas , the woe for you ! | فلا آمن الكافر بالرسول والقرآن ، ولا أد ى لله تعالى فرائض الصلاة ، ولكن كذ ب بالقرآن ، وأعرض عن الإيمان ، ثم مضى إلى أهله يتبختر مختالا في مشيته . هلاك لك فهلاك ، ثم هلاك لك فهلاك . |
Alas, what shall I say? | ماذا عساي أن أقول |
There is, alas, no immediate cure for the kind of social ills exposed by the Swiss referendum. | للأسف، لا وجود لأي علاج فوري لهذا النوع من العلل الاجتماعية التي فضحها الاستفتاء السويسري. |
Alas, alas! Help, help! My lady's dead! O, well a day that ever I was born! | للأسف ، للأسف ! تعليمات ، مساعدة! بي سيدة بالرصاص يا ، حسنا واحد في اليوم من أي وقت مضى ولدت! |
Alas, this experience is being repeated. | ولكن مما يدعو للأسف أن هذه التجربة تتكرر الآن من جديد. |
Alas , you love the fleeting life . | كلا استفتاح بمعنى ألا بل يحبون العاجلة الدنيا بالياء والتاء في الفعلين . |
Alas , you love the fleeting life . | ليس الأمر كما زعمتم يا معشر المشركين أن لا بعث ولا جزاء ، بل أنتم قوم تحبون الدنيا وزينتها ، وتتركون الآخرة ونعيمها . |
Alas, I was that mighty man. | أسفا , قد كنت هذا الرجل |
Alas. It can never be yours. | للأسف لا يمكن أن يكون لك |
Alas, the foreign secretary awaits me. | للأسف، وزير الخارجية ينتظرني |
Alas, my wounds have become insensitive. | يـا حسرتاه، لقد خد رت جروحي روحي |
Related searches : Alas For - But Alas - No. - No - No And No - A No-no - No Rules - As No - No Joke - No Disclosure - No Applicable - No Intention - No Influence