Translation of "alas no" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Alas - translation : Alas no - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Alas, no.
لفيروس الإنفلونزا.
Alas ! No refuge !
كلا ردع عن طلب الفرار لا وزر لا ملجأ يتحصن به .
Alas ! No refuge !
ليس الأمر كما تتمناه أيها الإنسان م ن طلب الفرار ، لا ملجأ لك ولا منجى . إلى الله وحده مصير الخلائق يوم القيامة ومستقرهم ، فيجازي كلا بما يستحق .
Alas, alas, alas!
واح س ر تاه ، واح س ر تاه!
But this, alas, is no longer true.
ولكن هذا لم يعد صحيحا
Alas, no physician can restore my eye.
يا للخسارة ، لا يستطيع أى طبيب أن يعيد ا لى عينى
Alas, there is no urge to do this.
ولكن مما يؤسف له، لا توجد ضرورة ملحة لاستعجال إنشاء مثل هذه الأداة.
But alas, I'm no longer wanted in the frontline.
ولكنهم لا يريدوننى الآن فى الخطوط الأملمية
Not the faintest indication, sir. Have you? Alas, no.
أضعف دلالة, سيدى, للأسف لا
There is no resemblance. Alas, you resemble your father.
انت تشابه اباك ايها الفتى
Alas for them, however, the Flemish have no such desire.
ولكن من المؤسف أن الفلمنكيين لا يرغبون في ذلك.
Alas the woe for you , alas !
أو لى لك فيه التفات عن الغيبة والكلمة اسم فعل واللام للتبيين ، أي وليك ما تكره فأو لى أي فهو أولى بك من غيرك .
Alas the woe for you , alas !
فلا آمن الكافر بالرسول والقرآن ، ولا أد ى لله تعالى فرائض الصلاة ، ولكن كذ ب بالقرآن ، وأعرض عن الإيمان ، ثم مضى إلى أهله يتبختر مختالا في مشيته . هلاك لك فهلاك ، ثم هلاك لك فهلاك .
And they said, Alas, Grandpapa, there are no handsome young men.
فقالوا جدي!!،لا يوجد شباب وسيمين.
Alas, there was no sign of Jennie . Apparently, she had forgotten .
لسوء الحظ ، لم يكن هناك أثر ل جينى من الواضح أنها قد نسيت الأمر
Alas.
و ا أ س ف اه .
Alas!
! للآسف
Alas, there is no agreement on how to update the Security Council.
للأسف، لا يوجد اتفاق حول كيفية تحديث مجلس الأمن.
Alas I...
يا للخسارة ، انا
What is to be done? Alas, there is no single or silver bullet.
ولكن ماذا بوسعنا أن نفعل من المؤسف أنه لا يوجد حل سحري منفرد لكل هذا.
Alas, the US has shown absolutely no concrete efforts towards keeping this commitment.
ولكن مما يدعو للأسف أن الولايات المتحدة لم تبذل أي جهود واقعية ملموسة نحو الوفاء بهذا الالتزام.
Alas for the servants . No messenger ever came to them , but they ridiculed him .
يا حسرة على العباد هؤلاء ونحوهم ممن كذبوا الرسل فأهلكوا ، وهي شدة التألم ونداؤها مجاز ، أي هذا أوانك فاحضري ما يأتيهم من رسول إلا كانوا به يستهزء ون مسوق لبيان سببها لاشتماله على استهزائهم المؤدى إلى إهلاكهم المسبب عنه الحسرة .
Alas for the servants . No messenger ever came to them , but they ridiculed him .
يا حسرة العباد وندامتهم يوم القيامة إذا عاينوا العذاب ، ما يأتيهم من رسول من الله تعالى إلا كانوا به يستهزئون ويسخرون .
Alas, he did.
اعرف
Alas. Of course.
واأسفاه (alas)
Well, alas, beloved... .
حسنا ، للآسف حبيبتى
Alas for men ! No apostle ever came to them but they made fun of him .
يا حسرة على العباد هؤلاء ونحوهم ممن كذبوا الرسل فأهلكوا ، وهي شدة التألم ونداؤها مجاز ، أي هذا أوانك فاحضري ما يأتيهم من رسول إلا كانوا به يستهزء ون مسوق لبيان سببها لاشتماله على استهزائهم المؤدى إلى إهلاكهم المسبب عنه الحسرة .
Alas for men ! No apostle ever came to them but they made fun of him .
يا حسرة العباد وندامتهم يوم القيامة إذا عاينوا العذاب ، ما يأتيهم من رسول من الله تعالى إلا كانوا به يستهزئون ويسخرون .
Alas, few understand this.
ولكن من المؤسف أن ق لة من الناس يدركون هذه الحقيقة.
Alas, Alack and Alaska
وا أسفاه وا حسرتاه وا السكا
Alas, that did not happen.
ولكن من المؤسف أن هذا العالم لا يشبه العالم الذين نعيش فيه.
The list, alas, goes on.
وتطول القائمة للأسف الشديد.
Alas, this, too, is Europe.
ولكن يبدو أن هذه هي أوروبا، للأسف.
Alas , the woe for you !
ثم أو لى لك فأو لى تأكيد .
Alas , the woe for you !
فلا آمن الكافر بالرسول والقرآن ، ولا أد ى لله تعالى فرائض الصلاة ، ولكن كذ ب بالقرآن ، وأعرض عن الإيمان ، ثم مضى إلى أهله يتبختر مختالا في مشيته . هلاك لك فهلاك ، ثم هلاك لك فهلاك .
Alas, what shall I say?
ماذا عساي أن أقول
There is, alas, no immediate cure for the kind of social ills exposed by the Swiss referendum.
للأسف، لا وجود لأي علاج فوري لهذا النوع من العلل الاجتماعية التي فضحها الاستفتاء السويسري.
Alas, alas! Help, help! My lady's dead! O, well a day that ever I was born!
للأسف ، للأسف ! تعليمات ، مساعدة! بي سيدة بالرصاص يا ، حسنا واحد في اليوم من أي وقت مضى ولدت!
Alas, this experience is being repeated.
ولكن مما يدعو للأسف أن هذه التجربة تتكرر الآن من جديد.
Alas , you love the fleeting life .
كلا استفتاح بمعنى ألا بل يحبون العاجلة الدنيا بالياء والتاء في الفعلين .
Alas , you love the fleeting life .
ليس الأمر كما زعمتم يا معشر المشركين أن لا بعث ولا جزاء ، بل أنتم قوم تحبون الدنيا وزينتها ، وتتركون الآخرة ونعيمها .
Alas, I was that mighty man.
أسفا , قد كنت هذا الرجل
Alas. It can never be yours.
للأسف لا يمكن أن يكون لك
Alas, the foreign secretary awaits me.
للأسف، وزير الخارجية ينتظرني
Alas, my wounds have become insensitive.
يـا حسرتاه، لقد خد رت جروحي روحي

 

Related searches : Alas For - But Alas - No. - No - No And No - A No-no - No Rules - As No - No Joke - No Disclosure - No Applicable - No Intention - No Influence