Translation of "alarming situation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Alarming - translation : Alarming situation - translation : Situation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The human rights situation remained alarming.
29 لا تزال حالة حقوق الإنسان تنذر بالخطر.
This is an extremely alarming situation.
هذه حالة مقلقة للغاية.
However, the security situation is still alarming.
غير أن حالة الأمن لا تزال تبعث على الجزع.
The situation in Africa has become alarming.
وقد أصبحت الحالة في افريقيــــا مثيرة لﻻنزعاج.
From a broader geopolitical perspective, the situation becomes alarming.
وإذا نظرنا إلى الأمر من زاوية سياسية جغرافية أكثر اتساعا ، فسندرك أن الموقف أصبح منذرا بالخطر.
The situation of women and children detainees was particularly alarming.
كما أن أوضاع النساء والأطفال فى السجون مازالت بوجه خاص من المشاكل المعلقة.
The situation as regards drugs and hygienic items is also alarming.
كما أن الحالة فيما يتعلق بالعقاقير ومواد اﻹصحاح تنذر بالخطر.
Poverty statistics were alarming and showed that the situation was worsening.
وإن اﻻحصاءات المتعلقة بالفقر مخيفة وتوضح أن الحالة آخذة في التدهور.
The situation as regards abuse among street children in Brazil appears especially alarming.
كما أن الوضع بالنسبة ﻻساءة اﻻستعمال بين أطفال الشوارع في البرازيل يبدو مزعجا بشكل خاص.
Although hardly in crisis (yet), Japan s fiscal situation grows more alarming by the day.
ورغم أن الوضع في اليابان لم يبلغ مرحلة الأزمة (حتى الآن)، فإن الموقف المالي الياباني أصبح مثيرا للقلق على نحو يتزايد يوما بعد يوم.
Participants noted with concern that the current situation of world fish stocks was alarming.
55 ولاحظ المشاركون بعين القلق أن الحالة الراهنة للأرصدة السمكية العالمية تثير الجزع.
In Angola, despite the many efforts by the United Nations, the situation remains alarming.
وفي أنغوﻻ، وبالرغم من الجهود الكثيرة التي بذلتها اﻷمم المتحدة، ما زالت الحالة تدعو الى اﻹنزعاج.
Unfortunately, there is no sign that this alarming situation will improve in the near future.
ولسوء الحظ، ليس هناك أي عﻻمة على أن هذه الحالة المقلقة ستتحسن في المستقبل القريب.
In this respect, I should like to draw attention to the particularly alarming situation of Africa.
وفي هذا الصدد، أود أن استرعـــي اﻻنتبــاه إلى حالة افريقيا المخيفة بوجه خاص.
The month of September witnessed an alarming deterioration in the security situation in all three Darfur states.
2 شهد شهر أيلول سبتمبر تدهورا خطيرا في الوضع الأمني في جميع ولايات دارفور الثلاث.
This is an alarming situation the world over, from Africa to the former Yugoslavia and to Asia.
إن هذه الحالة تبعث على انزعاج العالم أجمع، من افريقيا الى يوغوسﻻفيا السابقة الى آسيا.
In fact, there is good reason to believe that the situation is less alarming and more containable than this.
وهناك في واقع الأمر سبب وجيه يجعلنا نعتقد أن الوضع أقل خطورة من هذه التصورات وأكثر قابلية للاحتواء.
Conditions in the Gaza Strip in particular were alarming, and urgent steps were needed to improve the situation there.
وأضاف أن اﻷوضاع في قطاع غزة بوجه خاص تثير الهلع وأنه يلزم اتخاذ خطوات عاجلة لتحسين الحالة هناك.
The allegations advanced by Minister Mock concerning the situation in Kosovo and Metohija are particularly alarming and totally untrue.
إن ادعاءات الوزير موك فيما يتعلق بالحالة في كوسوفو وميتوهييا مفزعة بوجه خاص وباطلة تماما.
A particularly alarming situation has developed concerning cases of disappearances in towns of southern Sudan controlled by the Government.
ولكن نشأت حالة تدعو الى اﻻنزعاج بصفة خاصة وهي حاﻻت اختفاء في مدن جنوب السودان الخاضعة للحكومة.
The economic situation of African countries in this period before the turn of the century is indeed highly alarming.
إن الحالة اﻻقتصادية في البلدان اﻻفريقية في هذه الحقبة التي تسبق بداية القرن الجديد مقلقة للغاية.
Manias can be alarming.
الهوس قد يكون منبها .
Rather an alarming descent.
أجد المكان مخيفا .
That alarming situation was perpetuated by women's dependency on their spouses in order to be able to provide for their children.
ويزيد من هذه الحالة المفزعة اعتماد المرأة على زوجها حتى تستطيع إعالة أطفالها.
It is clear that the situation of children in general, and particularly that of children in especially difficult circumstances, is quite alarming.
ومن الواضح أن حالة اﻷطفال عموما، وبصفة خاصة اﻷطفال الذين يعيشون ظروفا قاسية، تدعو الى اﻻنزعاج حقا.
Sami made an alarming discovery.
اكتشف سامي شيئا مقلقا.
That is setting alarming precedents.
وهذا يشكل سوابق مزعجة.
What we're discovering is alarming.
ما نكتشفه يثير القلق.
So, here's an alarming thought.
إذن لدينا فكرة مقلقة.
This should be exciting, not alarming.
ولابد وأن يكون هذا مثيرا وليس منذرا بالخطر.
The matter has acquired alarming proportions.
لقد اكتسبت هذه المسألة أبعادا مثيرة للقلق.
This is certainly an alarming trend.
وهذا بالتأكيد اتجاه يثير الجزع.
And here's the really alarming part
وتكمن المشكلة الحقيقة ..
Dear me, that sounds very alarming.
يا الهى, هذا يبدو غريبا
There's no need for alarming hypotheses.
لا داعي لهذه الفرضيات المثيرة للقلق.
2.1 Faced with the alarming situation in Georgia, the Ministers stressed that the territorial integrity and sovereignty of the Republic of Georgia must be preserved.
٢ ١ في مواجهة الحالة المثيرة لﻻنزعاج في جورجيا، أكد الوزراء على وجوب المحافظة على سﻻمة أراضي جمهورية جورجيا وسيادتها.
Colonel, it's nothing alarming... it's only Shakespeare.
أيها الكولونيل , لا وجود لما يدعو للقلق انها فقط جملة لشكسبير
Then there are the alarming human rights violations.
ثم هناك سجل انتهاكات حقوق الإنسان المروع.
The Dutch economy s poor prospects are similarly alarming.
ولا تقل التوقعات الهزيلة بالنسبة للاقتصاد الهولندي إزعاجا.
We have also witnessed alarming developments in Somalia.
شهدنا أيضا تطورات مثيرة للجزع في الصومال.
The proliferation of neo Nazi groups was alarming.
وانتشار جماعات النازيين الجدد وهي ظاهرة مزعجة.
It's alarming how charming I feel
! كم هو رائع الشعور بأني ساحرة
That alarming situation placed additional strains on the already meagre resources of African States, particularly countries of asylum. The international community must pay as much attention to the refugee situation in Africa as to that in other regions.
ولقد أضافت تلك الحالة المثيرة لﻻنزعاج ضغوطا إضافية على الموارد الضئيلة أصﻻ في الدول اﻷفريقية، ﻻسيما بلدان اللجوء وﻻبد أن يولي المجتمع الدولي اهتماما كبيرا بحالة الﻻجئين في افريقيا على غرار اهتمامه بالﻻجئين في مناطق أخرى.
This situation has profound implications for the economic well being of the fishing industry and the sustainability of fisheries resources because excess fleet capacity has reached alarming proportions.
وهذه الحالة لها آثار عميقة فيما يخص الرفاه اﻻقتصادي لصناعة صيد السمك واستدامة موارد مصايد اﻷسماك، فالزيادة في قدرة أساطيل الصيد قد بلغت ابعادا مزعجة.
On the contrary, according to reports from the CSCE troika following visits to Kosovo, the situation there is alarming, Serbian violence and repression having intensified since August 1993.
بل على النقيض من ذلك، تفيد التقارير التي أصدرتها اللجنة الثﻻثية التابعة لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في أعقاب زياراتها لكوسوفو، أن الحالة هناك مثيرة لﻻنزعاج حيث أن العنف والقمع الصربيين هناك قد تكثفا منذ آب أغسطس ١٩٩٣.

 

Related searches : Alarming Rate - Alarming Levels - Alarming Numbers - More Alarming - Alarming Results - Alarming Degree - Alarming For - Alarming Trend - Alarming News - Most Alarming - Is Alarming - Alarming Sign - Alarming Pace