Translation of "agreement governs" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
He governs the places. | لأول كوسوفو وبعدها جمهورية تيمور الشرقية . فقد حكم الأماكن تلك . |
So convention governs much of journalism. | لذا تحكم الاتفاقيات الكثير من الصحافة. |
The weak nuclear force governs radioactive decay. | القوة النووية الضعيفة تسطير الاضمحلال الإشعاعي( الاضمحلال النووي) لكل نواة . |
Up there, the government governs with consent. | هناك الحكومة تحكم بالعدل |
the law of the State expressly stated in the account agreement as the State whose law governs the account agreement or, if the account agreement expressly provides that another law is applicable to all such issues, that other law. | لقانون الدولة التي ذ كر صراحة في اتفاق الحساب أنها الدولة التي يحكم قانونها ذلك الاتفاق، أو لقانون آخر إذا كان اتفاق الحساب ينص صراحة على انطباق ذلك القانون على جميع تلك المسائل. |
Whoever governs must try to square this circle. | وعلى كل من يتولى الحكم أن يعمل على حل هذه المعادلة. |
The Guardians and Ward Act, 1890 governs this issue. | 503 يحكم هذا المسألة قانون الأوصياء والموصى عليهم لسنة 1890. |
God's will governs even the lives of the collaborators. | ستحكم بالعدل حتى مع العملاء المتعاونين, وآمل أن الله |
Their president governs with the consent of the people. | و يوجد هناك رئيس يحكم بصوت الشعب |
Has your country entered into any bilateral or multilateral agreement or arrangement that governs, in whole or in part, the return of smuggled migrants (art. 18, para. 8)? | 12 هل أبرم بلدكم أي اتفاقات أو ترتيبات ثنائية أو متعددة الأطراف تحكم، كليا أو جزئيا، إعادة المهاجرين المهر بين (الفقرة 8 من المادة 18 من البروتوكول) |
Among other things, SHH governs the width of facial features. | من بين أمور أخرى، يشمل هذا الوضع كافة ملامح الوجه. |
1. This Convention does not prevail over any international agreement that has already been or may be entered into and that specifically governs a transaction otherwise governed by this Convention. | 1 ليس لهذه الاتفاقية غلبة على أي اتفاق دولي كان قد أبرم، أو يمكن أن يبرم، ويحكم على وجه الخصوص معاملة من شأنها، لولا ذلك الاتفاق، أن تخضع لهذه الاتفاقية. |
(vii) Expenditure not in conformity with the authority which governs it | '7 الإنفاق غير المتطابق مع السلطة التي تنظمه |
The Local Government Ordinance, 2001, governs elections to the local bodies. | 114 وينظم قانون الحكم المحلي، لسنة 2001، انتخابات الهيئات المحلية. |
(vii) Expenditure not in conformity with the authority which governs it | '7 النفقات التي لا تتفق مع السند التشريعي الذي ينظمها |
His is the only law that governs two people in love. | هو السلطة الوحيدة التي تحكم اثنين واقعين بالحب |
6. This article shall be without prejudice to any applicable bilateral or multilateral agreement or arrangement that governs, in whole or in part, the return of victims of trafficking in persons. | 6 لا تمس هذه المادة بأي اتفاق أو ترتيب ثنائي أو متعدد الأطراف منطبق يحكم كليا أو جزئيا عودة ضحايا الاتجار بالأشخاص. |
The world order that governs us is not the one we want. | إن النظام العالمي الذي يحكمنا ليس بالنظام الذي نريده. |
A wide body of rules and regulations governs the conduct of Government officials. | 59 وهناك مجموعة واسعة النطاق من القواعد والنظم التي تحكم سلوك موظفي الحكومة. |
Article 106 of the Constitution governs the strength and composition of the provincial assemblies. | 108 وتنظم المادة 106 من الدستور قوام الجمعيات الإقليمية وتشكيلها. |
The law on marriage and the family establishes and governs family and marriage relations. | يرسي قانون الزواج والأسرة وينظم العلاقات الأسرية والزواجية. |
Each of these leaders governs his country in the region s nationalist tradition of caudillo rule. | إن كلا من هؤلاء الزعماء يحكم بلاده وفقا للتقليد القومي في المنطقة والمتمثل في الزعيم المطلق. |
This kind of time machine would violate a fundamental rule that governs the entire universe. | هذا النوع من الات الزمن سينتهك قاعدة أساسية تحكم الكون بأكمله |
Under these circumstances, not even Yanukovych, who governs in a Putinesque manner, can be pro Russian. | وفي ظل هذه الظروف، لا يستطيع حتى يانوكوفيتش، الذي يحكم بطريقة بوتن، أن يكون مواليا لروسيا. |
A large body of laws and rules governs matters relating to in Government service, such as | 137 تنظم مجموعة كبيرة من القوانين والنظم المسائل المتصلة بالخدمة الحكومية ومنها |
The Convention governs States apos activities as well as their rights and obligations in the oceans. | تنظم اﻻتفاقية أنشطة الدول وكذلك حقوقها والتزاماتها في مجال المحيطات. |
So it turns out, the inertia, which governs angular motion, scales as a fifth power of R. | لذا يتضح لنا ، أن القصور الذاتي ، والذي يتحكم في الحركة الزاوية ، يتناقص الى قوى خمسة بالنسبة ل R |
WASHINGTON, DC Iran s clerical regime governs by a simple formula he who is the most frightening, wins. | واشنطن ـ إن نظام رجال الدين (الملالي) في إيران يحكم بالاستعانة بصيغة بسيطة الفوز للأقدر على إثارة أعظم قدر من الخوف. |
So it turns out the inertia, which governs angular motion, scales as a fifth power of R. | أن القصور الذاتي ، والذي يتحكم في الحركة الزاوية ، يتناقص الى قوى خمسة بالنسبة ل R |
The Labour Code's Chapter XII governs additional guarantees for women and individuals with family responsibilities, according to which | 3 وتنص المادة 7 من قانون العمل على ضمانات إضافية للمرأة، وللأشخاص الذين يضطلعون بمسؤوليات عائلية |
In December 2004, MEC launched a Preliminary Project for University Reform that governs higher level education in Brazil. | وفي كانون الأول ديسمبر 2004 شنت وزارة التعليم مشروعا أوليا من أجل الإصلاح الجامعي، ويغطي هذا المشروع التعليم العالي في البرازيل. |
This concern is reflected in Article 101, paragraph 3, of the Charter, which governs the selection of staff. | وقد ظهر ذلك الاهتمام في الفقرة 3 من المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة، التي تحكم اختيار الموظفين. |
As there is neither an agreement nor a treaty between Spain that governs the acquisition of double nationality, and as the author is currently a Spanish civil servant, he is not, in the State party apos s opinion, subject to its own jurisdiction. | ونظرا لعدم وجود اتفاق أو معاهدة مع اسبانيا تحكم اكتساب جنسيتين، وﻷن صاحب البﻻغ موظف اسباني حاليا، فإنه ﻻ يخضع، في رأي الدولة الطرف، لوﻻيتها القضائية. |
The overriding idea is that the US and its close allies get to choose who governs in the region. | والفكرة الغالبة هنا تتلخص في إعطاء الولايات المتحدة لنفسها وحلفائها المقربين الحق في اختيار من يحكم في المنطقة. |
These forces make the flexible chain fold into a 3 D shape that governs the function in the protein. | هذه الصفات تشكل سلسلة مرنة تنضوي في شكل ثلاثي الأبعاد والذي يحكم الوظيفة في البروتين. |
Now, FoxP2 is a master control molecule, meaning that it governs the expression of a lot of other molecules, | أما الآن، FoxP2 هو الجزيء المتحكم بالرئيس. مما يعني أنه يتحكم الاعتصار في كثير من الجزيئات الأخرى، |
The first response can be described as realist no matter who governs in America, concrete results need to be achieved. | نستطيع أن نصف الاستجابة الأولى بأنها واقعية فبصرف النظر عمن سيحكم أميركا، فلابد من تحقيق نتائج راسخة. |
The code of etiquette in Japan governs the expectations of social behavior in the country and is considered very important. | تحكم قواعد الإيتيكيت في اليابان توقعات المجتمع لسلوك الأفراد في اليابان والذي يعتبر في غاية الأهمية. |
In literature, a conceit is an extended metaphor with a complex logic that governs a poetic passage or entire poem. | يعرف الخيال في الأدب على أنه استعارة ممتدة ذات منطق معقد يسيطر على مقطع شعري أو قصيدة بأكملها. |
And the critical question of the Free Access movement is the license that governs access to the information being provided. | والسؤال الحاسم للحركة الوصول الحر هو الذي يحكم ترخيص يجري توفير إمكانية الوصول إلى المعلومات. |
In the city of Taiz, for example, the same Houthi rebel group that governs Yara's hometown is viewed as the aggressor. | في مدينة تعز مثل ا، ي نظ ر إلى نفس جماعة الثوار الحوثية التي تحكم مدينة يارا على أن ها هي |
This set of rules has been built into our electoral act and governs the behaviour of parties, their office bearers and leaders. | وقد وضعت هذه القواعد في قانون اﻻنتخابات وهي تحكم سلوك اﻷحزاب وزعمائها ومكاتبها. |
An agreement is an agreement. | الاتفاق اتفاق |
The bill establishing the weapons and ammunition regime which was under study by the National Legislation Commission in September 2004 governs the issue. | ويرد تنظيم هذه المسألة في مشروع القانون الذي يحدد نظام الأسلحة والذخائر الذي نظرت فيه اللجنة الوطنية للتشريع في أيلول سبتمبر 2004. |
In OAS, the principle of juridical equality of the States governs the participation of the member States, which act as equal among themselves. | وفي منظمة الدول اﻻمريكية، ينظم مبدأ المساواة القانونية بين الدول مشاركة الدول اﻷعضاء التي تتصرف على أساس المساواة فيما بينها. |
Related searches : This Agreement Governs - It Governs - Contract Governs - He Governs - Governs The Terms - Governs Your Use - Governs The Relationship - Law That Governs - This Document Governs - Governs The Manner - Debt Agreement - Operational Agreement - Readmission Agreement