Translation of "agreed otherwise" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Agreed - translation : Agreed otherwise - translation : Otherwise - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

b At 3.5 per cent or as otherwise agreed.
)ب( بنسبة ٣,٥ في المائة أو حسب المتفق عليه خﻻفا لذلك.
(b) if the parties to the commercial transaction have expressly agreed otherwise.
(ب) أو إذا اتفق طرفا المعاملة التجارية على غير ذلك صراحة.
Unless otherwise agreed between the States concerned, a State cannot invoke immunity from jurisdiction before a court of another State which is otherwise competent in a proceeding which relates to
ما لم تتفق الدولتان المعنيتان على غير ذلك، لا يجوز لدولة أن تحتج بالحصانة من الولاية القضائية أمام محكمة دولة أخرى، تكون من جميع الوجوه الأخرى هي المحكمة المختصة، في دعوى تتصل
2. The assignor and the assignee are bound by any usage to which they have agreed and, unless otherwise agreed, by any practices they have established between themselves.
2 يلتزم المحيل والمحال إليه بأي عرف اتفقا على اتباعه، كما يلتزمان بأي ممارسات أرسياها فيما بينهما، ما لم يتفقا على خلاف ذلك.
(1) Unless otherwise agreed by the parties, the arbitral tribunal may, at the request of a party, grant interim measures.
(1) يجوز لهيئة التحكيم أن تمنح تدابير مؤقتة بناء على طلب أحد الطرفين، ما لم يتفق الطرفان على خلاف ذلك.
Unless otherwise agreed between the States concerned, a State cannot invoke immunity from jurisdiction before a court of another State which is otherwise competent in a proceeding which relates to the determination of
ما لم تتفق الدولتان المعنيتان على غير ذلك، لا يجوز لدولة أن تحتج بالحصانة من الولاية القضائية أمام محكمة دولة أخرى، تكون من جميع الوجوه الأخرى هي المحكمة المختصة، في دعوى تتصل بالفصل في
Article 28 contains a general obligation to deliver the goods ready for carriage, unless otherwise agreed in the contract of carriage.
2 تحتوي المادة 28 على إلزام عام بتسليم البضائع جاهزة للنقل، ما لم يكن هناك اتفاق على غير ذلك في عقد النقل.
1. As between the assignor and the assignee, unless otherwise agreed and whether or not notification of the assignment has been sent
1 فيما بين المحيل والمحال إليه، ما لم ي تفق على خلاف ذلك، وسواء أرسل إشعار بالإحالة أو لم يرسل
In the case of unearmarked funds, the Council shall decide on the use of any remaining funds unless agreed otherwise by the contributor.
وفي حالة الأموال غير المخصصة، يكون قرار البت في استخدام أية أموال متبقية من شأن المجلس، ما لم يوافق المساهم على خلاف ذلك.
After full payment has been made, the ownership of an item vests in the United Nations unless otherwise agreed upon for specific items.
وبعد أربع سنوات من المدفوعات تعود ملكية المعدات الى اﻷمم المتحدة إﻻ إذا أت فق على خﻻف ذلك بشأن بعض البنود المحددة.
After full payment has been made, the ownership of an item vests in the United Nations unless otherwise agreed upon for specific items.
وبعد دفع التكاليف كاملة، تؤول ملكية المعدات الى اﻷمم المتحدة، ما لم يتفق على خﻻف ذلك فيما يتعلق بمعدات محددة.
After full payment has been made, the ownership of an item vests in the United Nations unless otherwise agreed upon for specific items.
وبعد الدفع الكامل تعود ملكية المعدات الى اﻷمم المتحدة إﻻ إذا اتفق على خﻻف ذلك بشأن بعض اﻷصناف المحددة.
After full payment has been made, the ownership of an item vests in the United Nations unless otherwise agreed upon for specific items.
وبعد دفع التكاليف كاملة، تؤول ملكية المعدات إلى اﻷمم المتحدة، ما لم يتفق على خﻻف ذلك فيما يتعلق بمعدات محددة.
Otherwise...
فعدا عن ذلك...
Otherwise
اظهره وإلا
Otherwise...
على خلاف ذلك...
1. Unless otherwise agreed between the assignor and the assignee, the assignor represents at the time of conclusion of the contract of assignment that
1 ما لم يتفق المحيل والمحال إليه على خلاف ذلك، يقر المحيل وقت إبرام عقد الإحالة بما يلي
Thus, a suggestion was made that the expression quot unless otherwise agreed quot be added at the end of the text of the proposal.
ومن ثم، فقد اقترح أن يضاف تعبير quot ما لم يتفق على غير ذلك quot في نهاية نص اﻻقتراح.
Unless the treaty otherwise provides, or it is otherwise agreed, the withdrawal of a reservation becomes operative in relation to a contracting State or a contracting organization only when notice of it has been received by that State or that organization.
ما لم تنص المعاهدة على خلاف ذلك، أو ما لم يتفق على خلاف ذلك، لا يصبح سحب تحفظ ما نافذ المفعول بالنسبة إلى دولة متعاقدة أو منظمة متعاقدة إلا عندما تتسلم تلك الدولة أو تلك المنظمة إشعارا بذلك السحب.
2. Unless otherwise agreed, an assignment of one or more future receivables is effective without a new act of transfer being required to assign each receivable.
2 تكون إحالة مستحق آجل واحد أو أكثر نافذة المفعول دون حاجة إلى عملية نقل جديدة لإحالة كل مستحق، ما لم ي تفق على خلاف ذلك.
2. Unless otherwise agreed between the assignor and the assignee, the assignor does not represent that the debtor has, or will have, the ability to pay.
2 ما لم يتفق المحيل والمحال إليه على خلاف ذلك، لا يقر المحيل بأن لدى المدين، أو ستكون لديه، القدرة المالية على السداد.
Unless agreed otherwise, a State could exercise diplomatic protection on behalf of shareholders only when they had suffered direct losses which had not been made good.
وإذا لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك لا سبيل إلى أن تمارس الدولة الحماية الدبلوماسية لصالح المساهمين إلا إذا كانوا قد تعرضوا لخسائر مباشرة لم يتم التعويض عنها.
I think otherwise.
اعتقد خلاف ذلك.
I think otherwise.
اعتقد غير ذلك.
Otherwise, consequences follow.
وإلا تأتي العواقب.
Otherwise, I'm fine.
وصداع نصفي ، على أية حال أنا بخيـر
legitimate or otherwise.
مشروعة أو غير ذلك.
Otherwise, she dies.
أو غير ذلك ستموت
Nice and otherwise.
الجميلات و الغير جميلات
Nobody proved otherwise.
لا أحد أثبت العكس.
Otherwise go away.
أو غادر.
Otherwise it'll stain.
وإلا فإنها ست ب ق ع.
It is therefore suggested that the words Unless otherwise agreed between the originator and the addressee, be added in paragraph (1) immediately before the words The time of .
ولذلك ي قترح أن ت ضاف العبارة ما لم يتفق على خلاف ذلك المنشئ والمرسل إليه إلى الفقرة (1) قبل العبارة يعتبر وقت إرسال مباشرة.
Otherwise paradoxes would occur.
وإلا فإن المفارقات ستحدث
Otherwise, you'd be dead.
. وإلا ك نت قتلتك
The rumors say otherwise.
الاشاعات تقول غير ذالك
Otherwise you're in trouble.
عدا ذلك أنت في مشكلة.
Otherwise, we don't eat.
لأنه بدون هذا لن نأكل
Otherwise, it might look
وإلا، فسيبدو الأمر
I couldn't imagine otherwise
لم أتصورك غير ذلك
Otherwise, it makes no...
هذا هو التفسير
They told me otherwise.
أخبرونى خلاف ذلك
My mother thought otherwise.
أم ي ظن ت العكس !
Otherwise, problems may ensue.
وإلا ستحدث المشاكل
I couldn't do otherwise,
أنا لا يمكن أن تفعل ذلك .

 

Related searches : Until Otherwise Agreed - Otherwise Mutually Agreed - Unless Agreed Otherwise - As Otherwise Agreed - Except Otherwise Agreed - Unless Otherwise Agreed - Agreed Upon Otherwise - Have Agreed Otherwise - Otherwise Agreed Upon - If Otherwise Agreed - Otherwise Stated