Translation of "after some hesitation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

After - translation : After some hesitation - translation : Hesitation - translation : Some - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

After long hesitation he answered me.
وبعد تردد طويل أجابني، المنفردة التي بجانبي والأخرى التي أمامي، كلتاهما تنفي دخول أي رجل .
After some hesitation, Europe showed that it could manage the first phase a liquidity injection to prevent systemic collapse.
بعد بعض التردد أظهرت أوروبا قدرتها على إدارة المرحلة الأولى ـ ضخ السيولة لمنع الانهيار الشامل.
The stranger, after some hesitation, leant against one of the gate posts, produced a short clay pipe, and prepared to fill it.
الغريب ، بعد أن أنتج بعض التردد ، اتكأ ضد واحدة من الوظائف بوابة ، وهي
My hesitation?
ترددي
There is also a hesitation in some rural areas to sending girls to school.
وهناك تردد بالنسبة لإرسال الفتيات إلى المدرسة في بعض المناطق الريفية.
And, while the Arab Spring revolutions presented him with an unwelcome surprise, after some hesitation he came down on what he regarded as the side of history.
ورغم أن ثورات الربيع العربي كانت بمثابة مفاجأة غير مرغوبة بالنسبة له، فقد انتقد أوباما بعد بعض التردد ما اعتبره جانب التاريخ .
We did so, however, with some hesitation, and I shall briefly comment on our reasons.
بيد أننا فعلنا ذلك بشيء من التردد، وسأشرح بإيجاز ما لدينا من أسباب.
To remove your hesitation.
لإزالة ترددك.
Some of the comparatively milder reactions on social media express confusion and hesitation toward the announcement.
فقد أتت بعض ردود الأفعال الأخف نسبي ا على وسائل التواصل الاجتماعي معبرة عن الحيرة والتردد تجاه الإعلان.
Number two hesitation is bad.
رقم أثنان التردد سيئ.
Hesitation now may destroy us.
التردد الآن قد يدمرنا
Could you kill without hesitation?
هل يمكنك أستخدامه بدم بارد
Turkey, on the other hand, after some initial hesitation, has thrown its weight fully behind Assad s opponents, including by providing refuge to them, as well as to defectors from Syria s army.
ومن ناحية أخرى ألقت تركيا بثقلها بالكامل، بعد بعض التردد في البداية، خلف معارضي الأسد، فعمدت بين أمور أخرى إلى توفير الملجأ لمعارضي الأسد، فضلا عن المنشقين عن الجيش السوري.
After 18 years, Hanna is about to be released, so he agrees (after hesitation) to find her a place to stay and employment, visiting her in prison.
بعد 18 عاما، كانت حنا على وشك ان يتم إطلاق سراحها, وقد وافق (بعد تردد) أن يجد لها مكانا للاقامة والعمل، زائرا إياها في السجن.
He was someone who chose without hesitation.
قرر ان يصبح دبلوماسيا دون ان يتذمر
In the Middle East, after a period of hatred, turbulence and hesitation, the parties to the conflict are moving progressively towards lasting peace.
وفي الشرق اﻷوسط، يمضي أطراف الصراع قدما باطراد نحو تحقيق السﻻم الدائم، بعد فترة من الكراهية واﻻضطراب والتردد.
Some kids take after their fathers, and some after their mothers.
بعض الأطفال يشبهون آبائهم, والبعض الآخر يشبهون أم هاتهم.
Flat statements, no hesitation. They jived with the letter.
عبارات صحيحة , بدون تردد وأقوالهم متطابقة
Your hesitation will force me to kill more men.
ترددك سيجبرني على قتل المزيد من الرجال
After some time...
..بعد بعض الوقت
But, after long debate and hesitation, it is clear that policymakers seem ready to move into the next phase of urbanization by adopting new approaches.
ولكن بعد مناقشات طويلة وتردد، بات من الواضح أن صناع القرار السياسي عازمون على الانتقال إلى المرحلة التالية من التمدين من خلال تبني توجهات جديدة.
The latter seems to have enjoyed broad support among CD member governments for quite some time and, despite some initial hesitation, agreement to an open mandate without preconditions appears possible.
ويبدو أن المقترح الأخير قد حظي بتأييد واسع من الحكومات الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح منذ فترة كما يبدو أن الاتفاق على ولاية مفتوحة دون شروط مسبقة صار ممكنا رغم بعض التردد في البداية.
He had no hesitation about killing the bird for food.
لم يتردد عندما قتل الطير للأكل.
Any hesitation could have profound and irreparable consequences for him.
وأي تردد في هذا السياق ربما يخلف عواقب عميقة ولا يمكن إصلاحها.
As he says here, most people answer without any hesitation.
كما يقول هنا ، فإن معظم الناس يجيبون دون أي تردد.
And I have no hesitation in saying it will completely...
و أقولها بدون آي تردد أن ... الأمر سيفوق تماما
After some hesitation following its formation, the Government has acted. A steering board and five working groups have been established and are convening, including two meetings held this week, on legislation and on pilot projects which are to be established shortly.
بدأت الحكومة، بعد قليل من التردد، عقب تشكيلها في أداء مهامها وتم إنشاء مجلس توجيهي وخمسة أفرقة عاملة وبدأت كلها في عقد اجتماعات لها، بما في ذلك اجتماعان عقدا هذا الأسبوع عن التشريع والمشاريع التجريبية التي سيتم البدء بها بعد قليل.
Similarly, we have no hesitation in supporting the responsibility to protect.
وبالمثل، فإننا لا نتردد في دعم المسؤولية عن الحماية.
By condemning without hesitation an old friend, I shall be feared.
بإدانة وبدون تردد صديق قديم , لابد أن أخاف
After 13 years of negotiations, delays, and hesitation, the UN General Assembly will vote this month on the proposal for a universal moratorium on the death penalty.
فبعد ثلاثة عشر عاما من المفاوضات والتسويف والتردد، من المقرر أن تصوت الجمعية العامة للأمم المتحدة هذا الشهر على اقتراح بتعليق عقوبة الإعدام عالميا .
And? But after some thought,
إذا بعد تفكير عميق أدركت أنني قابلت الرجل الذي أختاره القدر لي
Or some evening, after work?
أو مساء ما، بعد العمل
There can be no hesitation, and we cannot relent in our efforts.
ولا يمكن أن يكون هناك أي تردد، ولا يمكننا أن نتهاون في جهودنا.
You must have said Thanks, and accepted her help without a hesitation.
يجب عليك قول شكرا لها والموافقة على مساعدتها بدون تردد
Ladies and gentlemen, I apologize for my hesitation in rising just now..
أيها السيدات والسادة , يعتذر عنه ترددي في التمرد الآن
When his mother talked to me, I didn't feel a moment's hesitation
عندما كلمتني أمه لم أشعر بلحظة تردد
With respect to Iran, Obama struggled to implement United Nations approved sanctions and avoid a premature war. And, while the Arab Spring revolutions presented him with an unwelcome surprise, after some hesitation he came down on what he regarded as the side of history.
وفيما يتعلق بإيران، فقد كافح أوباما من أجل تنفيذ العقوبات التي وافقت عليها الأمم المتحدة وتجنب حرب سابقة للأوان. ورغم أن ثورات الربيع العربي كانت بمثابة مفاجأة غير مرغوبة بالنسبة له، فقد انتقد أوباما بعد بعض التردد ما اعتبره جانب التاريخ .
After I've had some white wine.
بعدما أتناول النبيذ الأبيض.
The Kingdom of Morocco had no hesitation in responding positively to that appeal.
ولم تتردد المملكة المغربية في الاستجابة لتلك المناشدة.
Historically, there are some tribal areas named after some ethnic groups.
وتوجد، تاريخيا، بعض المناطق القبلية التي تحمل أسماء بعض الجماعات الإثنية.
We sincerely hope that Belgrade, after this first step in the right direction, will follow this path without further hesitation and contribute constructively to the process of finding a peaceful solution.
ويحدونا وطيد اﻷمل، بعد اتخاذ هذه الخطوة اﻷولى في اﻻتجاه الصحيح، أن تتبع بلغراد هذا الطريق دون أي تردد، وأن تسهم على نحو بناء في العملية الرامية الى إيجاد حل سلمي.
After some time, we may do drama
أحيانا , نساعد فى الدراما ــ
I'm meeting some men shortly after midnight.
سوف اقابل بعض الرجال مباشرة بعد منتصف الليل بقليل
Without such safeguards, his delegation would support its retention, albeit with some hesitation because technology was not a sound basis for determining the link between a signature and a person.
وبدون تلك التدابير الاحترازية سوف يؤيد وفده الاحتفاظ بتلك الفقرة، وإن كان ذلك بشيء من التردد لأن التكنولوجيا ليست أساسا سليما لتقرير الارتباط بين توقيع وأحد الأشخاص.
Then, too, hesitation seemed to prevail over determination, contributing to the failure of the mission.
ثم مرة أخرى، كانت الغلبة للتردد والتذبذب على الحسم والحزم، الأمر الذي أسهم في فشل المهمة.

 

Related searches : Some Hesitation - After Some - No Hesitation - Initial Hesitation - With Hesitation - Without Hesitation - Little Hesitation - Hesitation About - Slight Hesitation - Some Time After - After Some Consideration - After Some Discussion - After Some Research