Translation of "no hesitation" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Hesitation - translation : No hesitation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Flat statements, no hesitation. They jived with the letter.
عبارات صحيحة , بدون تردد وأقوالهم متطابقة
He had no hesitation about killing the bird for food.
لم يتردد عندما قتل الطير للأكل.
And I have no hesitation in saying it will completely...
و أقولها بدون آي تردد أن ... الأمر سيفوق تماما
Similarly, we have no hesitation in supporting the responsibility to protect.
وبالمثل، فإننا لا نتردد في دعم المسؤولية عن الحماية.
My hesitation?
ترددي
There can be no hesitation, and we cannot relent in our efforts.
ولا يمكن أن يكون هناك أي تردد، ولا يمكننا أن نتهاون في جهودنا.
The Kingdom of Morocco had no hesitation in responding positively to that appeal.
ولم تتردد المملكة المغربية في الاستجابة لتلك المناشدة.
To remove your hesitation.
لإزالة ترددك.
Number two hesitation is bad.
رقم أثنان التردد سيئ.
Hesitation now may destroy us.
التردد الآن قد يدمرنا
Could you kill without hesitation?
هل يمكنك أستخدامه بدم بارد
After long hesitation he answered me.
وبعد تردد طويل أجابني، المنفردة التي بجانبي والأخرى التي أمامي، كلتاهما تنفي دخول أي رجل .
Although Hamas has ruled this out, it has shown no hesitation to use heavy force against its opponents.
وعلى الرغم من أن حماس قد استبعدت هذا الاحتمال، إلا أنها لم تبد أي تردد في استخدام القوة الصارمة ضد معارضيها.
At the same time, though, there is no hesitation about waging a tough defensive war against Palestinian terrorism.
ولكن في ذات الوقت، ليس هناك تردد فيما يتصل بشن حرب دفاعية عنيفة ضد الإرهاب الفلسطيني.
He was someone who chose without hesitation.
قرر ان يصبح دبلوماسيا دون ان يتذمر
But slap a double cheese pepperoni pizza down in front of a lactose intolerant person, no hesitation, right down the hatch.
لكن داه م شخصا لا يتحمل اللاكتوز ببـيتزا بابروني مع جبنة مضاعفة، سينقض عليها بدون تردد.
Your hesitation will force me to kill more men.
ترددك سيجبرني على قتل المزيد من الرجال
Any hesitation could have profound and irreparable consequences for him.
وأي تردد في هذا السياق ربما يخلف عواقب عميقة ولا يمكن إصلاحها.
As he says here, most people answer without any hesitation.
كما يقول هنا ، فإن معظم الناس يجيبون دون أي تردد.
By condemning without hesitation an old friend, I shall be feared.
بإدانة وبدون تردد صديق قديم , لابد أن أخاف
The Islamic State of Afghanistan, inspired by Islamic instructions, has no hesitation in taking a firm stand against terrorism in any shape or form.
إن دولة أفغانستان اﻹسﻻمية، مستلهمة التعاليم اﻻسﻻمية، لم تتردد في اتخاذ موقف حاسم ضد اﻹرهاب بكل أشكاله.
There should be no hesitation over using force in any instance when the delivery of humanitarian relief is impeded by the so called Serbian authorities.
وينبغي أﻻ يكون هناك أي تردد بشأن استخدام القوة في أي حال من اﻷحــوال عندما تتعرض عملية الغوث اﻹنسانية للعراقيل من جانب ما يسمى بالسلطات الصربية.
You must have said Thanks, and accepted her help without a hesitation.
يجب عليك قول شكرا لها والموافقة على مساعدتها بدون تردد
Ladies and gentlemen, I apologize for my hesitation in rising just now..
أيها السيدات والسادة , يعتذر عنه ترددي في التمرد الآن
When his mother talked to me, I didn't feel a moment's hesitation
عندما كلمتني أمه لم أشعر بلحظة تردد
Iraq has no hesitation in openly and frankly stating that it is in desperate need of expertise, investment and moral support for its efforts to fight terrorism.
ولا يتردد العراق عن التأكيد الواضح والصريح على حاجته الماسة إلى الخبرات والاستثمارات والدعم المعنوي من الأعضاء لجهوده في مكافحة الإرهاب.
We therefore have no hesitation whatsoever in stating our support for the draft Agreement relating to the Implementation of Part XI of the Convention and its annex.
ولذلك فإننا ﻻ نتردد بأي حال من اﻷحوال في اﻹعراب عن تأييدنا لمشروع اﻻتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اﻻتفاقية ومرفقها.
Despite our limited resources and the tremendous responsibility involved in hosting the Institute, particularly for a small developing country, we had no hesitation in making that commitment.
فبالرغم من محدودية مواردنا وضخامة المسؤولية عن استضافة المعهد، وخصوصا بالنسبة إلى بلد نام صغير، لم نتردد في قطع هذا العهد على أنفسنا.
There is also a hesitation in some rural areas to sending girls to school.
وهناك تردد بالنسبة لإرسال الفتيات إلى المدرسة في بعض المناطق الريفية.
That is why I have no hesitation in stating that we must remain actively committed to the implementation of the Millennium Development Goals, including strengthening action in priority areas.
لذلك ليس لدي أي تردد في القول إنه يجب علينا أن نبقى ملتزمين التزاما نشطا بتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك تعزيز الإجراءات في المجالات ذات الأولوية. إن مستقبلنا المشترك معرض للخطر.
In conclusion, on behalf of the Secretary General and of the United Nations, I have no hesitation in declaring that the conduct of the elections was free and fair.
وختاما فاني أعلن بﻻ تردد، بالنيابة عن اﻷمين العام وعن اﻷمم المتحدة ، أن اجراء اﻻنتخابات كان حرا ونزيها.
Then, too, hesitation seemed to prevail over determination, contributing to the failure of the mission.
ثم مرة أخرى، كانت الغلبة للتردد والتذبذب على الحسم والحزم، الأمر الذي أسهم في فشل المهمة.
We did so, however, with some hesitation, and I shall briefly comment on our reasons.
بيد أننا فعلنا ذلك بشيء من التردد، وسأشرح بإيجاز ما لدينا من أسباب.
Some of the comparatively milder reactions on social media express confusion and hesitation toward the announcement.
فقد أتت بعض ردود الأفعال الأخف نسبي ا على وسائل التواصل الاجتماعي معبرة عن الحيرة والتردد تجاه الإعلان.
Addressing this hesitation, he declared, will require a thoughtful, nuanced understanding of what more Europe actually means.
وأضاف جاوك أن معالجة هذا التردد سوف تتطلب فهما دقيقا للمغزى الحقيقي من المزيد من أوروبا .
Therein lay the challenge that Algeria had accepted and that it would endeavour to meet without hesitation.
وهنا، يكمن الرهان الذي اختارته الجزائر، والذي ستسعى لرفعه، دون أي تردد.
Their very hesitation is a source of bewilderment for most and a source of admiration for a few.
والواقع أن ترددهم هذا يشكل مصدرا للحيرة والارتباك بالنسبة لأغلب الناس، ويشكل في الوقت عينه مصدرا للإعجاب في نظر ق لة من الناس.
In the midst of this hesitation, uncertainty and confusion, the United Nations Special Committee against Apartheid was born.
وفي خضم هذا التردد وعدم اليقين والتشوش، ول دت لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري.
Instead of confusion and hesitation, there is now consensus about the role of the family in human society.
فبدﻻ من البلبلة والتردد، أصبح اﻵن ثمة توافق في اﻵراء على دور اﻷسرة في المجتمع اﻹنسانــي.
After some hesitation, Europe showed that it could manage the first phase a liquidity injection to prevent systemic collapse.
بعد بعض التردد أظهرت أوروبا قدرتها على إدارة المرحلة الأولى ـ ضخ السيولة لمنع الانهيار الشامل.
Further hesitation and endless negotiations on that issue only enable terrorists to pretend that their inhuman fight is legitimate.
ولن يؤدي المزيد من التردد والمفاوضات المستمرة بلا نهاية إلا إلى تمكين الإرهابيين من الادعاء بان قتالهم غير الإنساني حق مشروع.
To that end, we must all work without hesitation for the good of the world to which we belong.
وتحقيقا لتلك الغاية، علينا أن نعمل جميعا من دون تردد لخير العالم الذي ننتمي إليه.
Hesitation or indifference with regard to that human tragedy only encouraged the continuation of the crime of ethnic purging.
إن التردد وعدم المباﻻة إزاء هذه المأساة اﻻنسانية يشجعان اﻻستمرار في جريمة التطهير المشار اليها.
If their town had been stormed , and they had been incited to sedition , they would have rebelled with little hesitation .
ولو د خلت أي المدينة عليهم من أقطارها نواحيها ثم س ئ لوا أي سألهم الداخلون الفتنة الشرك لآتوها بالمد والقصر أي أعطوها وفعلوها وما تلب ثوا بها إلا يسيرا .
If their town had been stormed , and they had been incited to sedition , they would have rebelled with little hesitation .
ولو دخل جيش الأحزاب المدينة من جوانبها ، ثم سئل هؤلاء المنافقون الشرك بالله والرجوع عن الإسلام ، لأجابوا إلى ذلك مبادرين ، وما تأخروا عن الشرك إلا يسير ا .

 

Related searches : Have No Hesitation - Show No Hesitation - Initial Hesitation - With Hesitation - Without Hesitation - Little Hesitation - Some Hesitation - Hesitation About - Slight Hesitation - Without Any Hesitation - After Some Hesitation - Recommend Without Hesitation - No.