Translation of "after some deliberation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
After - translation : After some deliberation - translation : Deliberation - translation : Some - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
After much deliberation, I made a decision. | لقد فكرت كثيرا في الامر وقررت |
Jury renders verdict after 35 minutes deliberation. | المحلفون اصدروا حكمهم بعد مداولة لمدة 35 دقيقة |
After deliberation, the Commission adopted article 6 unchanged. | وبعد المداولة اعتمدت اللجنة المادة ٦ بدون تغيير. |
After deliberation, the Commission adopted article 12 unchanged. | وبعد المداولة اعتمدت اللجنة المادة ١٢ بدون تغيير. |
After deliberation, the Commission adopted article 13 unchanged. | وبعد المداولة اعتمدت اللجنة المادة ١٣ بدون تغيير. |
After deliberation, the Commission adopted article 14 unchanged. | وبعد التداول، اعتمدت اللجنة المادة ١٤ بدون تغيير. |
After deliberation, the Commission adopted paragraph (2) unchanged. | وبعد التداول، اعتمدت اللجنة الفقرة )٢( بدون تغيير. |
After deliberation, the Commission adopted subparagraph (d) unchanged. | وبعد التداول، اعتمدت اللجنة الفقرة الفرعية )د( دون تغيير. |
After much deliberation, the men finally made a decision. | وبعد الكثير من المداولات، أدلى الرجال أخيرا قرارا. |
After deliberation, the Commission adopted the definition of quot goods quot unchanged. | وبعد المداولة اعتمدت اللجنة تعريف quot السلع quot بدون تغيير. |
69. After deliberation, the Commission adopted the chapeau of paragraph (1) unchanged. | ٩٦ وبعد التداول، اعتمدت اللجنة الجملة اﻻستهﻻلية من الفقرة ١ بدون تغيير. |
The Assembly established the post last December, after much deliberation, with an exacting job description. | وقد أنشأت الجمعية العامة المنصب في كانون اﻷول ديسمبر الماضي بعد الكثير من المداوﻻت ووضعت للمنصب شروطا دقيقة. |
After deliberation, the Commission decided not to delete any of the subparagraphs in article 41 ter. | وبعد التداول قررت اللجنة أﻻ تحذف أيا من الفقرات الفرعية في المادة ٤١ مكررا ثانيا. |
Even though our decisions ended up taking us down different roads, both were very difficult choices made after much deliberation. | برغم أن قراراتنا أدت بنا إلى أخذ مسارات مختلفة، فإن كليهما كانا قرارين صعبين اتخذا بعد تصميم كبير. |
After deliberation, the Commission was of the view that the concern was adequately addressed and thus adopted subparagraph (c) unchanged. | وبعد التداول، خلصت اللجنة إلى أن هذا الشاغل معالج بصورة كافية واعتمدت الفقرة الفرعية )ج( دون تغيير. |
After deliberation, the Commission decided to retain paragraph (3) (b) unchanged. It was also agreed that the Guide to Enactment could further explain the optional nature of some of the methods of procurement. | وبعد التداول قررت اللجنة اﻻحتفاظ بالفقرة )٣( )ب( دون تغيير ووافقت أيضا على أن quot الدليل التشريعي quot يمكن أيضا أن يشرح الطابع اﻻختياري لبعض أساليب اﻻشتراء. |
Rwanda). Both cases are currently under deliberation. | والقضيتان هما حاليا قيد المناقشة. |
Some kids take after their fathers, and some after their mothers. | بعض الأطفال يشبهون آبائهم, والبعض الآخر يشبهون أم هاتهم. |
After some time... | ..بعد بعض الوقت |
Reform will, of course, require extensive discussion and deliberation. | لا شك أن الإصلاح سوف يتطلب مناقشة مستفيضة ومداولات. |
This year we have made the point that there should be time for delegations to study the report and to comment on it after due deliberation. | وفي هذا العام أوضحنا أن من الضروري إتاحة الوقت الكافي للوفود لدراسة التقرير والتعقيب عليه بعد إجراء المداوﻻت الواجبة. |
And? But after some thought, | إذا بعد تفكير عميق أدركت أنني قابلت الرجل الذي أختاره القدر لي |
Or some evening, after work? | أو مساء ما، بعد العمل |
After deliberation, the Commission agreed that the footnote to the title should make it clear that the current Model Law did not supersede the earlier Model Law. | وبعد التداول، اتفقت اللجنة على أن الحاشية المتعلقة بالعنوان ينبغي أن توضح أن القانون النموذجي الحالي ﻻ يبطل القانون النموذجي الذي سبقه. |
By the power vested in me by Her Majesty, Queen Victoria... ...I hereby declare that after much deliberation on the matter... ...the Cantonment at Champaner be dissolved. | فأعلن بعد مداولات قرار اغلاق معسكر شامبنيير وعلي الضباط و الجنود |
The International Financial Facility outlined in the report requires further deliberation. | إن مرفق المالية الدولية المذكور في التقرير يتطلب المزيد من المداولات. |
(b) Ad hoc meetings concerned with specific subjects requiring joint deliberation | (ب) عقد اجتماعات مخصصة لمواضيع معينة تستوجب إجراء مداولات بين الأطراف المعنية |
The subgroups will report to the Committee for its further deliberation. | وتقدم اﻷفرقة الفرعية تقاريرها إلى اللجنة لمواصلة التداول بشأنها. |
After deliberation, the Commission requested the drafting group to implement the desire of the Commission to distinguish better the procedures set forth in the three paragraphs in question. | وبعد التداول طلبت اللجنة الى فريق الصياغة أن ينفذ رغبة اللجنة في التمييز على نحو أفضل بين اﻻجراءات المبينة في الفقرات الثﻻث قيد البحث. |
After I've had some white wine. | بعدما أتناول النبيذ الأبيض. |
Historically, there are some tribal areas named after some ethnic groups. | وتوجد، تاريخيا، بعض المناطق القبلية التي تحمل أسماء بعض الجماعات الإثنية. |
In the light of the foregoing, and after due deliberation, the Committee considers that there is a risk of the complainant being arrested and tortured again on returning to Mexico. | وترى اللجنة استنادا إلى العناصر المتقدم ذكرها، بعد أخذها بعين الاعتبار الواجب، أن هناك خطرا قوامه اعتقال صاحب البلاغ مجددا وتعذيبه إثر رجوعه إلى المكسيك. |
After deliberation the Commission decided to maintain the subparagraph unchanged, subject to a drafting modification to clarify that the reference was to the use of an external panel of experts. | وبعد التداول، قررت اللجنة إبقاء الفقرة الفرعية على حالها دون تغيير، رهنا بإدخال تعديل صياغي عليها لتوضيح المراد منها وهو استخدام فريق خارجي من الخبراء. |
Deliberation and negotiation 3B.36 Emphasis in this subprogramme will be given to | ٣ باء ٣٦ سيتم التركيز في هذا البرنامج الفرعي على ما يلي |
After some time, we may do drama | أحيانا , نساعد فى الدراما ــ |
I'm meeting some men shortly after midnight. | سوف اقابل بعض الرجال مباشرة بعد منتصف الليل بقليل |
Sufficient time is needed for pre trial hearings, deliberation on motions and judgement writing. | ويلزم توفير وقت كاف لجلسات الاستماع التمهيدية، والمداولات بشأن الالتماسات المقدمة إلى المحكمة وكتابة الأحكام. |
Each CRIC session must ensure sufficient time for the deliberation of all key topics. | (ب) يجب على كل دورة من دورات اللجنة تقديم ما يكفي من وقت للتداول بشأن جميع المواضيع الرئيسية. |
For already some have turned aside after Satan. | فان بعضهن قد انحرفن وراء الشيطان. |
For some are already turned aside after Satan. | فان بعضهن قد انحرفن وراء الشيطان. |
You must have some idea what you're after. | ما الأمر يا (جاك) |
Pattering after some woman or other, I suppose. | يعبث مع بعض النساء, كما أعتقد |
The case is currently under deliberation, with the judgement expected in the fall of 2005. | والقضية حاليا قيد المداولة ومن المتوقع أن يصدر الحكم في خريف عام 2005. |
The Simla Agreement does not preclude discussion or deliberation of this issue in international forums. | واتفاق سيمﻻ ﻻ يستبعد المناقشات أو المداوﻻت بشأن هذه المسألة في محافل دولية. |
The process of intergovernmental deliberation, in particular the exchange of national experiences, has been useful. | وكانت عملية المداولة الحكومية الدولية، ﻻ سيما تبادل الخبرات الوطنية، مفيدة. |
Related searches : After Deliberation - After Long Deliberation - After Much Deliberation - After Due Deliberation - After Some - Some Time After - After Some Consideration - After Some Discussion - After Some Research - After Some Years - After Some Delay - After Some Thought - After Some Hesitation