Translation of "adverse economic" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Adverse - translation : Adverse economic - translation : Economic - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Conflict has an adverse impact on economic activities, which leads to higher unemployment. | وتترتب على الصراعات آثار سلبية على الأنشطة الاقتصادية مما يفضي بدوره إلى زيادة البطالة. |
Nevertheless, these countries remain vulnerable to adverse developments in their external economic environment. | وبالرغم من ذلك فإن هذه البلدان تظل معرضة للتطورات المعاكسة في بيئتها اﻻقتصادية الخارجية. |
Gigantic military expenditures hamper economic development and have an adverse effect on the scope and substance of international economic cooperation. | فالنفقات العسكرية الباهظة تعوق النمو اﻻقتصادي وتؤثر تأثيرا ضارا على نطاق ومضمون التعاون اﻻقتصادي الدولي. |
Fiscal stimulus was replaced by austerity, with predictable and predicted adverse effects on economic performance. | فقد استعضنا عن بالحوافز الضريبية بالتقشف، مع ما ترتب على ذلك من تأثيرات سلبية متوقعة على الأداء الاقتصادي. |
The adverse effects of financial repression in China are reflected primarily in its economic imbalances. | وتنعكس التأثيرات السلبية للقمع المالي في الصين في اختلالات التوازن الاقتصادي في المقام الأول. |
An adverse external environment explains only part of the economic difficulties of many developing countries. | ٥٠ وليست البيئة الخارجية غير المؤاتية سوى جزء من الصعوبات اﻻقتصادية التي تواجهها بلدان نامية كثيرة. |
The adverse economic changes in recent years have created difficult circumstances for many small countries. | لقد خلقت التغيرات اﻻقتصادية السلبية في السنوات اﻷخيرة ظروفا صعبة أمام بلدان صغيرة عديدة. |
The evidence of the adverse effects of terms of trade shocks on economic growth is strong. | 30 وتعتبر دلائل الآثار غير المواتية لصدمات معدلات التبادل التجاري على النمو الاقتصادي قوية. |
Concerned at the adverse economic effects of the serious drought being experienced by the Republic of Somalia | وإذ يساوره القلق إزاء الآثار الاقتصادية السيئة من جراء الجفاف الخطير الذي تواجهه جمهورية الصومـال |
It has had serious adverse effects on the social and economic life of large groups of people. | وقد تركت آثارها السلبية على اﻷوضاع اﻻجتماعية واﻻقتصادية لمجموعات كبيرة من البشر مما استدعى مواجهتها بتضافر جهــــود الدول والمنظمات الدولية. |
His chief economic adviser, Larry Summers, has also been vocal of late on globalization s adverse impact on workers. | ومؤخرا تحدث أيضا كبير مستشاريه الاقتصاديين، لاري سامرز ، عن التأثيرات السلبية التي تفرضها العولمة على العمال. |
In adverse economic circumstances, governments felt vulnerable and unsure, and they could not afford to alienate public support. | في الظروف الاقتصادية غير المواتية تشعر الحكومات بالضعف وعدم اليقين، وعلى هذا فهي تكره المجازفة بالتفريط في الدعم الجماهيري. |
To minimize the adverse effects of United Nations economic sanctions on innocent populations, to subject such sanctions regimes to regular reviews and to eliminate the adverse effects of sanctions on third parties. | التقليل إلى الحد الأدنى مما ينجم عن الجزاءات الاقتصادية التي تفرضها الأمم المتحدة من آثار ضارة بالسكان الأبرياء، وإخضاع أنظمة الجزاءات لعمليات استعراض منتظمة، وإزالة ما للجزاءات من آثار ضارة بالأطراف الأخرى. |
Water's adverse impact | الآثار الضارة الناجمة عن المياه |
Another adverse effect of the economic recession in those countries was a decline in the birth rate, which might create difficulties for future economic growth. | واﻷثر الضار اﻵخر لﻻنكماش اﻻقتصادي في هذه البلدان هو انخفاض معدل الوﻻدات، اﻷمر الذي يمكن أن يخلق صعوبات بالنسبة للنمو اﻻقتصادي في المستقبل. |
In addition to these unfavourable conditions, most of our countries are implementing stringent economic reforms, with their attendant adverse socio economic implications for our people. | وباﻻضافة الى هذه الظروف غير المواتية، ينفذ معظم بﻻدنا إصﻻحات اقتصادية صارمة بما يﻻزمها من آثار اجتماعية اقتصادية معاكسة تعانيها شعوبنا. |
In the past 10 12 years, Tajikistan encountered an economic crisis and the adverse effects of a civil war. | وخلال السنوات الأخيرة، التي تراوحت بين عشر سنوات، واثنى عشر سنة، مرت طاجيكستان بأزمة اقتصادية، وتعي ن عليها مواجهة العواقب الوخيمة للحرب الأهلية. |
The effects of repeated droughts and the adverse international economic environment have reinforced the impression that conditions are worsening. | وإن في آثار حاﻻت الجفاف المتكررة والبيئة اﻻقتصادية الدولية المعاكسة ما عزز اﻻنطباع بأن الظروف تتطور نحو اﻷسوأ. |
This had tragic consequences for the country and adverse implications for the economic and political stability of the sub region. | إذ كانت لهذا الانتكاس عواقب مأساوية على البلد وآثار أخل ت بالاستقرار الاقتصادي والسياسي في المنطقة دون الإقليمية. |
Let me point out that the adverse effects of the sanctions have came at a time of major economic transformation. | واسمحوا لي أن أوضح أن اﻵثار الضارة للجزاءات تأتي في وقت تحدث فيه تحوﻻت اقتصاديـــة كبرى. |
Economic growth increases the demand for energy, and increased burning of fossil fuels generally has an adverse impact on the environment. | ٣٠١ والنمو اﻻقتصادي يزيد من الطلب على الطاقة، وتزايد إحراق الوقود اﻷحفوري يؤثر عموما بشكل معاكس على البيئة. |
(h) India Focus on themes that would pay greater attention to the adverse international economic environment faced by developing countries and the role that the international financial and trade institutions could play in alleviating these adverse conditions . | (ح) الهند التركيز على المواضيع التي ستولي اهتماما أكبر إلى المناخ الاقتصادي العالمي غير الملائم الذي تواجهه البلدان النامية والدور الذي يمكن أن تؤديه المؤسسات المالية والتجارية الدولية للتخفيف من هذه الأوضاع غير الملائمة |
The high illiteracy rate among working age women has numerous adverse effects on domestic health, children's education levels and overall economic development. | ولارتفاع معدل الأمية في أوساط النساء في سن العمل آثار سلبية عديدة على الصحة المنزلية، ومستويات تعليم الأطفال، والتنمية الاقتصادية عموما. |
Unless the world refocuses economic policies to address the adverse impact of economic inequality on growth and poverty reduction, the poor and the privileged will continue to live worlds apart. | وما لم يبادر العالم إلى إعادة توجيه السياسات الاقتصادية لمواجهة الآثار السيئة الناجمة عن التفاوت الاقتصادي، والتي أصبحت تهدد النمو وتعوق فرص تقليص الفقر، فلسوف تستمر عوالم الفقراء وعوالم الأغنياء في التباعد. |
The problems in developing countries and in economies in transition have been compounded by adverse international economic conditions and the need to implement drastic programmes of economic stabilization and adjustment. | ولقد تفاقمت مشاكل البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال بسبب اﻷوضاع اﻻقتصادية الدولية المناوئة وضرورة تنفيذ برامج قاسية من أجل تحقيق اﻻستقرار اﻻقتصادي والتكيف. |
The prolonged economic, trade and financial embargoes imposed by the United States have, over the years, had an adverse impact on the country apos s political climate and economic reality. | وإن أوجه الحظر اﻻقتصادي والتجاري والمالي الطويل الذي فرضته الوﻻيات المتحدة كان لها، عبر السنين، أثر ضار على الجو السياسي والواقع اﻻقتصادي في البلد. |
AN ADVERSE EFFECT ON THE CONCILIATION | آثار سلبية على عملية التوفيق |
Social development was crucial to economic development and social cohesion helped economic policies. However, the lack of economic development would have an adverse impact on the CARICOM countries' social sectors, particularly education, health, environmental sustainability and security. | ومن ناحية أخرى تعتبر التنمية الاجتماعية حاسمة للتنمية الاقتصادية، ويخدم التلاحم الاجتماعي السياسات الاقتصادية وعلى العكس من ذلك فإن الرفاهة الاجتماعية في البلدان تتزعزع مع غياب التنمية الاقتصادية، لأنها تتمثل في التعليم والصحة والاستدامة البيئية والأمن. |
This challenge is particularly difficult, because economic policy has not focused primarily on the adverse distributional trends arising from shifting global market outcomes. | وهذا التحدي عصيب بشكل خاص، لأن السياسة الاقتصادية لم تركز في المقام الأول على الاتجاهات التوزيعية السلبية الناشئة عن تحول نتائج السوق العالمية. |
14. The current Government took office in adverse economic conditions however, through the implementation of its development plan, it has realized major achievements. | ١٤ وكانت الحكومة الحالية قد تولت مهامها في ظروف اقتصادية معاكسة، لكنها أحرزت نجاحا كبيرا عن طريق تنفيذ خطتها للتنمية. |
quot Recognizing that third States are still confronted with adverse economic and social problems due to the imposition of sanctions under Chapter VII, | quot وإذ تدرك أن دوﻻ ثالثة ما زالت تواجه مشاكل اقتصادية واجتماعية معاكسة نتيجة لفرض جزاءات بموجب الفصل السابع، |
Under the third, fourth and fifth preambular paragraphs, the Assembly would recall the adverse social and economic consequences of the presence of mines. | وفي الفقرات الثالثة والرابعة والخامسة من الديباجة، تشير الجمعية العامة الى اﻵثار اﻻجتماعية واﻻقتصاديـــــة الضارة لوجود هذه اﻷلغام. |
quot Recognizing that third States are still confronted with adverse economic and social problems owing to the imposition of sanctions under Chapter VII, | quot وإذ تدرك أن دوﻻ ثالثة مازالت تواجه مشاكل اقتصادية واجتماعية معاكسة نتيجة لفرض جزاءات بموجب الفصل السابع، |
He points to the high volatility of the dollar euro rate over the last decade, and its adverse consequences for economic activity in Europe. | ولقد أشار إلى التذبذب الشديد في سعر صرف الدولار اليورو طيلة الأعوام العشرة الماضية، والعواقب السلبية التي فرضها ذلك التذبذب على النشاط الاقتصادي في أوروبا. |
The majority of expatriates emigrated during the civil war of the 1980s for political reasons and later because of adverse economic and social conditions. | هاجر أغلب المغتربين خلال الحرب الأهلية في الثمانينيات لأسباب سياسية ولاحقا بسبب الظروف الاقتصادية والاجتماعية. |
Many Parties also reported that future changes in their socio economic situation would most likely exacerbate vulnerability to the adverse effects of climate change. | كما أبلغت أطراف عديدة عن كون التغييرات في أحوالها الاجتماعيـة الاقتصادية في المستقبل ستزيد، على الأرجح، من سرعة تأثرها بالنتائج السلبية لتغير المناخ. |
It should help countries to develop a socio economic surveillance system to mitigate adverse effects of trade competition, environmental degradation and energy supply problems. | وينبغي لها أيضا أن تساعد البلدان في وضع نظام للمراقبة الاقتصادية والاجتماعية لتخفيف الآثار الضارة للمنافسة التجارية والتدهور البيئي ومشاكل امدادات الطاقة. |
Economic problems that plague the world economy continue to have adverse effects on the economies of developing countries in particular, on their development process. | ﻻ تزال معضﻻت اﻻقتصاد العالمي تترك آثارها السلبية على اقتصاديات البلدان النامية وخاصة على العملية التنموية فيها. |
Drought was also another exogenous adverse factor. | وكان الجفاف أيضا أحد العوامل الخارجية المناوئة اﻷخرى. |
Nevertheless, as was the case in other developing countries, the process of global economic integration had had a disproportionately adverse on women in the region. | ومن ناحية ثانية، فكما يحدث في المناطق النامية الأخرى، استفادت المرأة في منطقة الكاريبي بأقل مما استفاد به الرجل من عولمة الاقتصاد. |
His delegation welcomed the vigorous efforts made by a number of developing countries to address the adverse economic and social effects of structural adjustment policies. | ويجب في هذا الصدد الترحيب بالجهود الحازمة التي تبذلها بعض البلدان النامية للتعويض عن اﻵثار اﻻقتصادية واﻻجتماعية الوخيمة لسياسات التكيف الهيكلي. |
Children in institutions also frequently face adverse conditions. | كما أن الأطفال بالمؤسسات عـادة ما يواجهون ظروفا قاسية. |
Both developments have serious and adverse destabilizing consequences. | ولكلا هذين التطورين آثار خطيرة وسلبية في زعزعة الاستقرار. |
Children in institutions also frequently face adverse conditions. | وكثيرا ما يواجه الأطفال الموجودون في المؤسسات ظروفا سلبية. |
Of course, numerous downside risks adverse weather shocks, military conflict, and political turmoil still can undermine the hard earned benefits of this social and economic record. | لا شك أن العديد من المخاطر السلبية ـ الصدمات المناخية، والصراعات العسكرية، والاضطرابات السياسية ـ ما زالت قادرة على تقويض الفوائد الاقتصادية التي اكتسبها هذا السجل الاجتماعي والاقتصادي بشق الأنفس. |
Related searches : Adverse Economic Situation - Adverse Economic Conditions - Adverse Information - Adverse Findings - Adverse Development - Adverse Trends - Adverse Circumstances - Adverse Publicity - Adverse Costs - Adverse Shock - Materially Adverse - Adverse Conditions - Adverse Effects