Translation of "adopted for" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
The modalities for trade facilitation adopted in the July package have explicitly adopted this approach. | وأقرت طرائق تيسير التجارة المعتمدة في إطار مجموعة تموز يوليه هذا النهج صراحة. |
Curricula for higher education were adopted in Moscow. | وكانت مناهج التعليم العالي تصدر من موسكو. |
(For the agenda as adopted, see annex below. | (وللاطلاع على جدول الأعمال بصيغته المعتمدة، انظر المرفق أدناه). |
(For the agenda as adopted, see annex below. | (وللاطلاع على جدول الأعمال بصيغته المعتمدة، انظر المرفق أدناه). |
Cyprus adopted the National Action Plan for Social Inclusion. | واعتمدت قبرص خطة العمل الوطنية للإدماج الاجتماعي. |
The Executive Board adopted the agenda for the session. | 6 أقر المجلس التنفيذي جدول أعمال الدورة. |
A similar institutional design could be adopted for prudential policies. | ومن الممكن الاستعانة بتصميم مؤسسي مماثل في وضع السياسات الحصيفة. |
Not all ideas for gender equality have been popularly adopted. | )ولم يتم تبني جميع أفكار المساواة الاجتماعية على مستوى شعبي. |
A framework for the Year was adopted in October 2004. | وقد اعتمد إطار عمل للسنة القطبية الدولية في تشرين الأول أكتوبر 2004. |
The provisional agenda for the thirty fourth session was adopted. | 10 تم اعتماد جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والثلاثين. |
Temporary measures involving affirmative discrimination have been adopted for businesswomen. | وقد اعتمدت تدابير مؤقتة تنطوي على تمييز إيجابي بالنسبة إلى سيدات الأعمال. |
On 26 September, the Committee adopted guidelines for hiring experts. | وفي 26 أيلول سبتمبر، اعتمدت اللجنة مبادئ توجيهية للتعاقد مع الخبراء. |
The participants adopted a proposal for action and a declaration. | وقد وضع المشتركون اقتراح عمل وإعﻻنا. |
Declaration adopted by the Ministers for Foreign Affairs of the | اﻹعﻻن الذي اعتمده وزراء خارجية منظمة الوحدة اﻻفريقية |
(b) Interim provisions were adopted for the project programme cycle | )ب( أنه تم اعتماد أحكام مؤقتة لدورة المشاريع البرامج |
The draft decision was adopted without a vote. For the text as adopted, see chapter II, section B, decision 2005 113. | 675 واعت مد مشروع المقرر بدون تصويت، وللاطلاع على النص بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني، الفرع باء، المقرر 2005 113. |
For its part, in 2004 Indonesia adopted the National Programme for Indonesian Children 2015. | وقد اعتمدت إندونيسيا من جانبها في عام 2004 البرنامج الوطني للأطفال الإندونيسيين 2015. |
(a) The participatory approach for selection of indicators for information generation should be adopted. | (أ) ينبغي انتهاج النهج القائم على المشاركة في اختيار المؤشرات على توليد المعلومات |
In December 2003, the Programme for Developing Small Cities for 2004 2006 was adopted. | وفي كانون الأول ديسمبر 2003، اعتمد برنامج تطوير المدن الصغيرة للفترة 2004 2006. |
For three years the mechanism had adopted a thematic analytical focus. | وقد اعتمدت الآلية منذ ثلاث سنوات تحليلا يركز على المواضيع. |
Chapter III. Legal and other measures adopted for implementing the Convention | الفصل الثالث اعتماد تدابير قانونية وتدابير أخرى من أجل تنفيذ الاتفاقية |
The agenda adopted for the seventh session was therefore the following | وبذلك أصبح جدول الأعمال المعتمد للدورة السابعة كالتالي |
I am also concerned about procedures adopted for the Special Court. | 10 ويساورني القلق أيضا إزاء الإجراءات التي اعت مدت للمحكمة الخاصة. |
He called for the draft resolution to be adopted by consensus. | وطالب باعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
For all those reasons, the Spanish delegation voted against the text adopted. | فلكل تلك الأسباب، صوت وفد إسبانيا ضد النص المعتمد. |
The provisional agenda for the thirty third session, as amended, was adopted. | 17 تم اعتماد جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والثلاثين، بصيغته المعدلة. |
Reaffirming the Dakar Framework for Action adopted at the World Education Forum, | وإذ تؤكد من جديد إطار عمل داكار الذي اعتمده المنتدى العالمي للتعليم، |
The draft resolution, as amended, was adopted for recommendation to the plenary. | 11 اعت مد مشروع القرار بصيغته المعد لة لكي يوصى به إلى الجلسة العامة. |
New guidelines for the designation of Antarctic specially protected species were adopted. | واعتمدت مبادئ توجيهية جديدة لتحديد أنواع أنتاركتيكا المشمولة بحماية خاصة. |
See annex, decision 2005 3 for the text adopted by the Board. | 48 للاطلاع على النص الذي اعتمده المجلس، انظر المرفق، المقرر 2005 3. |
Plenary adopted Terms of Reference for the review of the Certification Scheme. | واعتمد الاجتماع العام اختصاصات استعراض نظام الشهادات. |
For the text as adopted, see the beginning of the present report. | ويرد في أول هذا التقرير نص جدول الأعمال بالصيغة التي أ قر بها. |
The agenda for the meeting (EC 55 SC CRP.18) was adopted. | 2 أ قر جدول أعمال الاجتماع (EC 55 SC CRP.18). |
The approach adopted can be the basis for producing other degradation maps. | ويمكن استخدام النهج المعتمد كأساس لإنتاج خرائط أخرى لتردي الأراضي. |
His delegation believed that no special system for countermeasures should be adopted. | وقال إن وفده يرى أنه ينبغي عدم اعتماد أي نظام خاص للتدابير المضادة. |
The Conference adopted the World Declaration and Plan of Action for Nutrition. | واعتمد المؤتمر اﻹعﻻن العالمي الخاص بالتغذية وخطة العمل الخاصة بالتغذية. |
The Board adopted the following agenda as amended for its thirteenth session | واعتمد المجلس جدول اﻷعمال التالي، بوصفه جدول أعمال معدل لدورته الثالثة عشرة |
For the agenda as adopted, see annex I to the present report. | لﻻطﻻع على الجدول بصيغته المعتمدة انظر المرفق اﻷول لهذا التقرير. |
It gets adopted because people use it and it's made for humans. | بل لان الناس تستخدمها .. ولانها صنعت من اجلهم .. |
The SBI, at its eighteenth session, adopted conclusions, and the COP, at its ninth session, adopted a decision, concerning arrangements for COP MOP 1. | وبغية اتخاذ الترتيبات اللازمة للاجتماعات الحكومية الدولية، تلتمس الأمانة من وقت لآخر توجيهات من الأطراف. |
There are provisions for revocation of ni Vanuatu citizenship and provisions for children including adopted children. | وثمة أحكام تتعلق بإسقاط جنسية فانواتو، كما توجد أحكام أخرى تشمل الأطفال، بما فيهم الأطفال بالتبني. |
don't wait for that sign to be adopted, these things don't change quickly. | لا تنتظروا هذه الإشارة حتى تعتمد, هذه الأشياء لا تتغير بسرعة. |
They also adopted a blue print for cooperation over the next 10 years. | كما تبنوا مخططا أوليا للتعاون على مدى الأعوام العشرة المقبلة. |
(b) Adopted the following agenda for the eleventh session of the General Conference | (ب) اعتمد جدول الأعمال التالي لدورة المؤتمر العام الحادية عشرة |
The Convention was adopted for the United Nations General Assembly held in 1993. | وقد اعتمدت الاتفاقية الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها لعام 1993. |
Related searches : As Adopted For - Form Adopted For - Adopted For Use - Have Adopted - Formally Adopted - Adopted Homeland - Adopted Approach - Adopted Method - Adopted Plan - Adopted Policy - Adopted Procedure - Were Adopted