Translation of "adopted approach" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(d) A flexible approach must be adopted.
)د( ﻻبد من اتباع نهج مرن.
An approach based on active participation was adopted.
8 اعت مد نهج قائم على المشاركة الفعلية.
A cross sectoral approach to financing should be adopted.
وينبغي اتباع نهج في التمويل يجمع بين قطاعات متعددة.
The modalities for trade facilitation adopted in the July package have explicitly adopted this approach.
وأقرت طرائق تيسير التجارة المعتمدة في إطار مجموعة تموز يوليه هذا النهج صراحة.
The resolution that has just been adopted took a different approach.
بيد أن القرار الذي اتخذ من فوره قد اتخذ نهجا مخالفا.
So far, the Chinese leadership has adopted a measured approach to inflation.
وحتى الآن كانت القيادة الصينية تتبنى توجها محسوبا في التعامل مع التضخم.
Traditional psychiatry thus adopted a contextual approach to diagnosing a depressive disorder.
وعلى هذا فقد تبنى طب النفس التقليدي نهجا سياقيا في تشخيص الخلل الاكتئابي.
Many jurisdictions have adopted a specialized approach to responding to domestic violence.
14 ويبدو أن هناك توافقا في الآراء بأن القانون الجنائي ينبغي أن يؤدي دورا في معالجة مشكلة العنف العائلي.
She hoped that the latter approach was the one adopted by Croatia.
وأضافت أنها تأمل في أن يكون النهج الأخير هو النهج الذي تأخذ به كرواتيا.
Accordingly, in this draft article, he has adopted the term precautionary approach .
ووفقا لذلك اعتمد المقرر الخاص، في مشروع المادة هذا، مصطلح النهج التحوطي .
The approach adopted can be the basis for producing other degradation maps.
ويمكن استخدام النهج المعتمد كأساس لإنتاج خرائط أخرى لتردي الأراضي.
Yet the approach adopted to date had been curative rather than preventive.
ومع ذلك فالنهج المتبع حتى الآن كان نهجا علاجيا وليس نهجا وقائيا.
A common interpretation of the programme approach has been adopted by ACC.
وقد اعتمدت لجنة التنسيق اﻹدارية تفسيرا عاما للنهج البرنامجي.
Rights based approach Rights based approach to development has been adopted by many nongovernmental organizations and the United Nations as the new approach to international development.
وقد تم اعتماد نهج قائم على الحقوق في التنمية عن طريق العديد من المنظمات غير الحكومية والأمم المتحدة والنهج الجديد للتنمية الدولية.
Yet another concern was that, while recommendation 2 might be appropriate if a State adopted an integrated approach, it might not be sufficient if a State adopted a non integrated approach.
40 وذ كر في شاغل آخر أيضا أنه في حين أن التوصية 2 قد تكون مناسبة إذا ما اعتمدت الدولة نهجا متكاملا، فهي قد لا تكون كافية إذا ما اعتمدت الدولة نهجا غير متكامل.
All existing communications procedures under the international system have adopted the comprehensive approach
وجميع إجراءات تقديم البلاغات القائمة في إطار النظام الدولي تعتمد هذا النهج الشامل
The Committee had not hitherto adopted such a strict approach to these words.
ولم تعتمد اللجنة حتى الآن مثل هذا النهج الصارم إزاء هذه العبارة.
(a) The participatory approach for selection of indicators for information generation should be adopted.
(أ) ينبغي انتهاج النهج القائم على المشاركة في اختيار المؤشرات على توليد المعلومات
A similar approach had been adopted in the European Union Directive on electronic commerce.
وقد اعت مد نهج مماثل في توجيه الاتحاد الأوروبي بشأن التجارة الإلكترونية.
The Government of the Republic of Korea has adopted a comprehensive and multidisciplinary approach.
واتبعت حكومة جمهورية كوريا نهجا شامﻻ ومتعدد التخصصات.
The heavy handed approach adopted by the regime is causing friction among even its loyalists.
إن هذا التوجه الثقيل الوطأة والذي يتبناه النظام يتسبب في نشوء احتكاكات حتى بين أنصاره.
It might also be wise to re examine the approach adopted in draft article 7.
وقد يكون من المستصوب أيضا إعادة بحث النهج المعتمد في مشروع المادة 7.
We adopted the approach not of improving the document, but of accumulating ideas in parallel.
وقد اتبعنا نهج عدم إدخال تحسينات على الوثيقة وإنما العمل على تجميع أفكار موازية لها.
The Paris Club had adopted a flexible and innovative approach to deal with these problems.
وقد اعتمد نادي باريس نهجا مرنا ومبتكرا لمعالجة هذه المشاكل.
The Non Aligned Movement's Kuala Lumpur Summit Final Document, adopted in 2003, also supported this approach.
كما أن الوثيقة الختامية لمؤتمر قمة كوالالمبور لحركة عدم الانحياز، التي اعتمدت في عام 2003، تؤيد هذا النهج.
A holistic approach has been adopted, encompassing general, mental, physical and spiritual health of the young.
ولقد تم اعتماد نهج كلي في هذا الشأن، حيث يشمل الصحة العامة والعقلية والبدنية والروحية للشباب.
Iraq asserts that this approach is consistent with the practice adopted by other panels of Commissioners.
ويؤكد العراق أن هذا النهج يتمشى مع الممارسة التي اعتمدتها أفرقة المفوضين الأخرى.
First, in general, a selective, unbalanced and politicized approach can be noted in the resolution adopted.
أولا، وبشكل عام، يمكن ملاحظة إتباع نهج انتقائي وغير متوازن ومسيس في القرار الذي اتخذ.
The Board is concerned that the approach adopted by the Procurement Service may lead to inconsistency.
الفصل بين نفقات التشغيل في المقر وفي الميدان
This approach has been adopted in eastern and southern Ethiopia, as well as in the Ogaden.
واتبع هذا النهج في شرقي وجنوبي اثيوبيا، فضﻻ عن اﻷوغادين.
b Biennial approach adopted as of 1992 (General Assembly resolution 46 220 of 20 December 1991).
)ب( نهج السنتين اعتمد اعتبارا من ١٩٩٢ )القرار ٤٦ ٢٢٠(.
With the advent of the State Law and Order Restoration Council, a new approach was adopted.
وعندما تقلد quot مجلس الدولة ﻻستعادة القانون والنظام quot سلطاته شرعنا في اتباع نهج جديد.
The general approach adopted was to limit State interference in that process as much as possible.
والنهج العام المتبع هو الحد من تدخل الدولة في هذه العملية قدر اﻹمكان.
This approach created some degree of controversy, and the Charter was adopted by a divided vote.
وأثار هذا النهج درجة ما من الجدل، واعتمد الميثاق بتصويت جاء منقسما.
Among its many innovations were a paternalistic approach to saving and use of the price mechanism to defeat urban traffic congestion (an approach later adopted by London).
ومن بين الإبداعات العديدة التي اشتملت عليها هذه الاستراتيجية تبني نهج أبوي في الادخار واستخدام آلية الأسعار للتغلب على الاختناقات الحضرية (وهو النهج الذي تبنته لندن في وقت لاحق).
23. Programme approach and national execution. Work has begun in designing a monitoring and evaluation system suitable for cases in which the programme approach has been adopted.
٢٣ النهج البرنامجي والتنفيذ الوطني بدأ العمل في تصميم نظام للرصد والتقييم مناسب للحاﻻت التي اعتمد فيها النهج البرنامجي.
A Human rights Based Approach to Development Cooperation Towards a Common Understanding, adopted by UNGD, May 2003.
() النهج القائم على حقوق الإنسان تجاه التعاون الإنمائي نحو إقامة تفاهم فيما بين وكالات الأمم المتحدة، الذي اعتمدته مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، أيار مايو 2003.
A similar approach is adopted by the American Institute of Chemical Engineers in its Code of Ethics.
واعتمد المعهد الأمريكي للمهندسين الكيميائيين نهجا مماثلا في مدونة الأخلاقيات التي وضعها.
This approach was adopted by the Institute of Electrical and Electronics Engineers in its Code of Ethics.
واعتمد معهد الهندسة الكهربائية والإلكترونية هذا النهج في مدونة الأخلاقيات التي وضعها.
Judicial decisions in several countries support the categorization theory, and multiple modern commentators have adopted the approach.
وتؤيد الأحكام القضائية في العديد من البلدان نظرية التصنيف()، وقد تبنى العديد من الشراح المحدثين هذا النهج().
The Special Committee encourages the Secretariat to continue its train the trainer approach adopted by the teams.
وتشجع اللجنة الخاصة الأمانة العامة على الاستمرار في نهج تدريب المدربين الذي تبنته فرق الأمم المتحدة للمساعدة في مجال التدريب.
Some have adopted a making work pay approach favouring across the board social security and taxation reforms.
واعتمد بعض البلدان نهج العمل يفيد الذي يشجع إصلاح الضمان الاجتماعي والنظام الضريبي بصورة شاملة.
Thus, an objective and functional approach to striving for improvement and reform should be adopted without delay.
ومن ثم يلزم أن نعتمد دون إبطاء نهجا موضوعيا وعمليا سعيا الى التحسين واﻻصﻻح.
Having got rid of ideological dogmas and prejudices, countries had adopted a pragmatic approach in that regard.
ونظرا لتخلص البلدان من عقائد اﻷحكام المسبقة اﻷيديولوجية، فإنها بادرت في هذا المجال الى اعتماد نهج عملي.
The new programme will draw heavily on the approach adopted for the formation of the Afghan National Army.
وسوف يستفيد البرنامج الجديد إلى حد كبير من النهج المتبع في تشكيل الجيش الوطني الأفغاني.

 

Related searches : Adopted An Approach - Approach Is Adopted - Have Adopted - Formally Adopted - Adopted Homeland - Adopted Method - Adopted Plan - Adopted Policy - Adopted Procedure - Were Adopted - Measures Adopted