Translation of "adopt this policy" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Adopt - translation : Adopt this policy - translation : Policy - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Adopt a policy to eliminate bonded labour | اعتماد سياسة للقضاء على عبودية العمل |
2.3.3 Adopt the National Policy on Women Gender Equality. | 2 3 3 اعتماد السياسة الوطنية بشأن مساواة المرأة المساواة بين الجنسين. |
In the meantime, countries will be acquiring specific experience on the basis of the policy we adopt at this session. | وفي الوقت ذاته، ستتجمع لدى البلدان خبرة محددة على أساس السياسات التوجيهية التي نعتمدها فــي هــذه الــدورة. |
China's government may well adopt a new Hong Kong policy after the election. | قد تتبنى حكومة الصين سياسة جديدة في التعامل مع هونغ كونغ بعد الانتخابات. |
The Government is preparing to adopt an integrated conservation policy for cultural heritage. | 69 وتعد الحكومة لاتخاذ سياسة حفظ متكاملة للتراث الثقافي. |
To adopt the access policy for Compensation Commission records archives prepared by the secretariat. | أن يعتمد السياسة العامة التي أعدتها الأمانة في مجال الوصول إلى سجلات لجنة التعويضات. |
Therefore, it is useful to seek a clearer understanding of the conditions under which policy makers will adopt and sustain economic policy reform. | لذلك من المفيد التماس فهم أوضح للظروف التي يحاول فيها صانعو السياسة اعتماد اصﻻحات للسياسة اﻻقتصادية واﻻستمرار فيها. |
The State party should adopt the necessary policy and legal frameworks to effectively combat domestic violence. | ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد السياسة والإطار القانوني اللازمين لمكافحة العنف المنزلي بفعالية. |
309. The Government should adopt an active non discrimination policy with respect to children of minorities. | ٣٠٩ ويتعين على الحكومة انتهاج سياسة نشطة لعدم التمييز فيما يتعلق بأطفال اﻷقليات. |
Finally, it would adopt an immigration policy that encouraged the immigration of members of key professions. | وأخيرا، ستعتمد سياسة للهجرة تشجع هجرة افراد المهن الرئيسية إلى البلد. |
This is the policy Italians pursued for decades in the pre euro days, and the Fed might one day feel that it should adopt such a stance. | فقد تبنت إيطاليا هذه السياسة لعقود من الزمان قبل انضمامها إلى منطقة اليورو، وربما يستشعر بنك الاحتياطي الفيدرالي ذات يوم ضرورة تبني مثل هذا الموقف. |
In this context a multiyear programme is being developed around school health policy, in which measures to encourage teenagers to adopt healthy sexual behaviour are an important element. | وفي هذا السياق، يجري حاليا إعداد برنامج متعدد السنوات بشأن سياسة الصحة المدرسية، ومن العناصر الهامة في هذا البرنامج، تلك التدابير الرامية إلى تشجيع المراهقين على الأخذ بسلوك جنسي صحي. |
One hopes that President elect Obama s all star economic team will at least adopt a coherent and consistent policy. | والحقيقة أن المرء ليتمنى أن ينجح فريق النجوم الاقتصادي الذي ألفه الرئيس المنتخب أوباما في تبني سياسة متماسكة ومتسقة على الأقل. |
Will the West continue its policy of boycotting Hamas politically and financially, or will it adopt an alternative approach? | فهل يستمر الغرب في سياسة مقاطعة حماس سياسيا وماليا ، أم هل يتبنى توجها بديلا |
Although Gorbachev took the initiative, Reagan was well prepared by the State Department to adopt a policy of negotiations. | رغم أن غورباتشوف أخذ زمام المبادرة، ريغان وكان مستعد بشكل جيد من قبل وزارة الدولة لاعتماد سياسة المفاوضات. |
Adopt a policy of excusing the faults of people , bid what is right , and turn away from the ignorant . | خذ العفو اليسر من أخلاق الناس ولا تبحث عنها وأمر بالعرف بالمعروف وأعرض عن الجاهلين فلا تقابلهم بسفههم . |
Adopt a policy of excusing the faults of people , bid what is right , and turn away from the ignorant . | اق ب ل أيها النبي أنت وأمتك الفضل من أخلاق الناس وأعمالهم ، ولا تطلب منهم ما يشق عليهم حتى لا ينفروا ، وأ مر بكل قول حسن وف ع ل جميل ، وأعرض عن منازعة السفهاء ومساواة الجهلة الأغبياء . |
If it is to achieve its security and development targets, the international community must adopt a more balanced policy. | وإذا كان للمجتمع الدولي أن يحقق أهدافه الأمنية والإنمائية، فعليه أن يعتمد سياسة أكثر توازنا. |
The High Level Panel on Youth Employment has recommended that countries adopt an integrated approach for employment policy development. | 16 أوصى الفريق الرفيع المستوى التابع لشبكة تشغيل الشباب بأن تعتمد البلدان نهجا متكاملا لتطوير سياسات العمالة. |
Does the national action plan adopt an integrated approach linking the supply and demand sides of youth employment policy? | 8 هل تعتمد خطة العمل الوطنية نهجا متكاملا يربط بين جانبي العرض والطلب لسياسة تشغيل الشباب |
26. The United Nations needs to adopt a more proactive approach to public information policy for peace keeping operations. | ٢٦ يلزم أن تعتمد اﻷمم المتحدة في سياسة اﻹعﻻم الخاصة بعمليات حفظ السلم نهجا أنشط دعائيا. |
One commended UNFPA for its work in creating awareness among parliamentarians of the need to adopt a population policy. | وأثنى أحدها على الصندوق لما يضطلع به من أعمال في مجال إثارة الوعي لدى البرلمانيين بالحاجة الى اعتماد سياسة سكانية. |
Therefore, it would be desirable for the Republic of Croatia to adopt a more flexible policy towards these people. | ولذلك يستحسن أن تعتمد جمهورية كرواتيا سياسة أكثر مرونة تجاه هؤﻻء اﻷشخاص. |
May I take it that we adopt this recommendation? | هل لي أن أعتبر أننا نعتمد هذه التوصية. |
Today, Europeans cannot even agree on the nature of the Russian regime, let alone what policy to adopt towards it. | واليوم بات الأوروبيون عاجزين حتى عن الاتفاق على طبيعة النظام الحاكم في روسيا، ناهيك عن السياسة الواجب تبنيها في التعامل معها. |
In addition, Mongolia had become the second country in the region to adopt a policy on integrated early childhood development. | يضاف إلى ذلك أن منغوليا أصبحت ثاني بلد في المنطقة الإقليمية تعتمد سياسة تنمية متكاملة في الطفولة المبكرة. |
First, China needs capital controls to retain monetary policy independence until it is ready to adopt a floating exchange rate regime. | فأولا، تحتاج الصين إلى ضوابط رأس المال للحفاظ على استقلال السياسة النقدية إلى أن تصبح مستعدة لتبني نظام سعر الصرف المعوم. |
In view of the integrated nature of the issues, we need to adopt a comprehensive policy approach to United Nations reforms. | ونظرا للطبيعة المتكاملة للقضايا، فإننا نحتاج إلى اعتماد نهج سياسة شاملة لإصلاحات الأمم المتحدة. |
The same was true for the thirteenth session, which, as a policy session, must adopt action oriented, focused and unambiguous solutions. | ونفس الوضع ينطبق على الدورة الثالثة عشرة، التي تعد دورة توجيهية، مما يعني أنه ينبغي لها أن تضع حلولا تفضي إلى اتخاذ تدابير ملموسة وواضحة ومحددة الأهداف. |
The Cotonou Peace Agreement calls on the parties to adopt a policy which will create conditions to facilitate repatriation of refugees. | ٢٤ ويدعو اتفاق كوتونو للسلم اﻷطراف إلى اعتماد سياسة من شأنها تهيئة المناخ لتيسير عودة الﻻجئين إلى ديارهم. |
If imposing a single strategy is unviable, what should the European option be, and what policy should the G8 and NATO adopt? Any truly viable policy must get eight things right | وإذا كان فرض استراتيجية منفردة أمرا غير قابل للتطبيق، فكيف يكون الخيار أمام أوروبا، وما السياسة التي يتعين على الدول الثماني الكبرى وحلف شمال الأطلنطي اتباعها أي سياسة قابلة للتحقيق لابد وأن تعمل على تحقيق ثمانية عناصر |
Macro development economists need to recognize the advantages of the experimental approach and adopt the policy mindset of enthusiasts of randomized evaluation. | ويتعين على خبراء اقتصاد التنمية الكلية أن يدركوا المزايا التي يقدمها المنهج التجريبي وأن يتبنوا العقلية التخطيطية للمتحمسين للتقييم العشوائي. |
I take this opportunity to once again appeal to the parties to shed their hard line approach to negotiation and adopt a policy of give and take in the interest of posterity. | وأغتنم هذه الفرصة لأناشد الأطراف من جديد أن تتخلى عن نهجها المتشدد إزاء التفاوض وتأخذ بسياسة تقوم على الأخذ والرد تحقيقا لمصلحة الأجيال القادمة. |
Yet this policy has failed. | ولكن هذه السياسة باءت بالفشل. |
This is not serious policy. | وهذه ليست سياسة جادة. |
We call this monetary policy. | ونحن نطلق على هذه الاستجابة السياسة النقدية . |
We call this banking policy. | ونحن نطلق على هذه الاستجابة السياسة المصرفية . |
But this policy is unsustainable. | إلا أن هذه السياسة غير قابلة للاستمرار. |
This has important policy implications. | وتترتب على هذا الوضع آثار مهمة تتعلق بالسياسة العامة. |
This policy is causing gridlock. | وهذه السياسة تؤدي إلى جمود |
States should adopt positive measures to ensure gender equality in this regard. | وينبغي للدول أن تعتمد تدابير لضمان المساواة بين الجنسين في هذا الصدد. |
May I take it that Assembly wishes to adopt this draft decision? | فهل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تعتمد مشروع المقرر هذا |
And adopt American democracy? That the killing will stop? We know this | هكذا تسير الأمور في عالمنا |
And adopt American democracy? That the killing will stop? We know this | نعم! |
Such an approach is also compatible with Chinese policy, which has been to pressure North Korea to adopt its model of economic reform. | ويتوافق هذا التوجه أيضا مع السياسة الصينية، التي تتلخص في الضغط على كوريا الشمالية لحملها على تبني نموذج الصين في الإصلاح الاقتصادي. |
Related searches : Adopt Policy - Adopt A Policy - Adopt This Approach - This Policy - Communicate This Policy - Support This Policy - This Policy Covers - Enforce This Policy - Under This Policy - This Policy Defines - Adopt Strategy - Adopt Policies - Adopt For