Translation of "adjustments to reconcile" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Let's reconcile. | هيا نتصالح |
Reconcile them? | أصلح بينهم |
So we have to reconcile this. | وبالتالي، ينبغي لنا أن نوفق بين الاثنين. |
We can reconcile. | بل نحن نستطيع التصالح |
It's hard to reconcile study with work. | من الص عب الجمع بين الد راسة و العمل. |
It's hard to reconcile study with work. | من الص عب التوفيق بين الد راسة و العمل. |
It is impossible to reconcile these views. | ومن المستحيل التوفيق بين هذي الرأيين. |
The two positions are difficult to reconcile. | ومــن الصعب التوفيق بين الموقفين. |
My goal really is to reconcile that. | هدفي كان حقيقة للتوفيق ما بين الأطراف. |
You really want to reconcile with me? | أحقا تريــد أن تراضينــي |
Efforts should therefore be made to reconcile them. | وبناء على ذلك يجب بذل الجهود للتوفيق بين النظامين. |
How do you reconcile that? | عن بعض الأجزاء المختلفة للبناء الأوروبي كيف يمكننا تجاوز ذلك |
But can you reconcile that? | ولكن هل يمكنك توفيق ذلك |
Volume adjustments relate to | وتتصل التعديﻻت في الحجم بما يلي |
Adjustments | التعديلات |
Adjustments | تعديلات |
adjustments | والتسويات |
We can never reconcile our differences. | لا يمكننا أبدا أن نتصالح مع اختلافاتنا. |
Adjustments to the budget base | 56 وفي صافي تقديرات الميزانية العملياتية البالغة 920 216 19 يورو تخفيض صاف قدره 450 295 2 يورو أو 10.7 في المائة بالأرقام الفعلية، أي بمعدلات تكاليف الفترة 2004 2005. |
b Prior to tax adjustments. | (ب) قبل تسوية الضرائب. |
B. Adjustments to existing categories | باء إجراء تعديﻻت للفئات الحالية |
Obviously, it is impossible to reconcile all of these objectives. | من الواضح أنه من المستحيل التوفيق بين كل هذه الأهداف. |
To overthrow all those who reconcile or cooperate with Zionists | يسقط كل اللي بيتصالح أو يتعاون مع الصهاينة |
I'll show you how to reconcile these three fascinating functions | سوف تظهر لك كيفية التوفيق بين هذه الثلاثة وظائف رائعة |
HSL Adjustments | HSL التعديلات |
Lightness Adjustments | الخفة التعديلات |
Advanced adjustments | إعدادات متقدمة |
RECOMMENDED Adjustments | تاسعا التعديلات الموصى بها |
Volume adjustments | '1 كما في (أ) من '1 إلى '3 أعلاه |
Currency adjustments | (ز) لا تشمل تكاليف الأمن المتقاسمة مركزيا التي يجري اقتراحها الآن تحت بند اعتماد منفصل. |
3. Adjustments | ٣ التعديﻻت |
How do you reconcile the two things? | كيف يمكن جمع الفكرتين |
I discovered that chimpanzees reconcile after fights. | اكتشفت أن الشمبانزيات تتصالح بعد المشاجرات. |
And so they also reconcile with sex. | وبالتالي فهم كذلك يتصالحون بعد الجنس. |
Adjustments to the opening balance 0.1 | التصحيحات على الرصيد الافتتاحي 0.1 |
adjustments to staff assessment and the | )تشمل التعديﻻت لﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات |
Adjustments to prior biennium apos s | تسويات نفقات متنوعة لفترات سنتين سابقة |
Adjustments to prior years apos expenditure | تسوية نفقات السنوات السابقة |
Adjustments under Article 5, paragraph 2, of the Kyoto Protocol are hereinafter referred to as adjustments. | والتعديلات التي تجرى بموجب الفقرة 2 من المادة 5 يشار إليها فيما يلي بالتعديلات. |
Draft guideline 3.1.13 sought to reconcile the two apparently contrasting views. | 39 ويحاول مشروع المبدإ التوجيهي 3 1 13() التوفيق بين وجهتي النظر المتناقضتين على ما يبدو. |
Work must continue to reconcile the positions of the various parties. | ويجب مواصلة العمل للتوفيق بين مواقف مختلف اﻷطراف. |
How do you reconcile the two things? GB | كيف يمكن جمع الفكرتين |
Auto exposure adjustments | تلقائي |
Applicability of adjustments | باء انطباق التعديلات |
Various cost adjustments | المرفق الثالث |
Related searches : How To Reconcile - Try To Reconcile - Seeks To Reconcile - Seek To Reconcile - Difficult To Reconcile - Need To Reconcile - Efforts To Reconcile - Due To Adjustments - Adjustments To Assets - Adjustments To Reflect - Adjustments According To - Adjustments Due To - Adjustments To Prices