Translation of "activities are ongoing" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Activities - translation : Activities are ongoing - translation : Ongoing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ongoing activities | ثالثا الأنشطة المستمرة |
UNDCP ongoing activities | اﻷنشطة الجارية لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
Total, ongoing activities | مجموع اﻷنشطة الجارية |
Funded ongoing activities | اﻷنشطة الجارية الممولة ٧١٦ ٩٧٣ ٤ ٥٢٥ ٧٠٤ ١٤ ٢٤١ ٦٧٨ ١٩ |
(b) Funded ongoing activities | )ب( اﻷنشطة الجارية الممولة |
II. Ongoing activities . 25 | الثاني اﻷنشطة الجارية |
There are indeed ongoing joint operational activities at the regional level. | وهناك بالفعل أنشطة تنفيذية مشتركة جارية على الصعيد الإقليمي. |
C. Ongoing and future activities | جيم الأنشطة الجارية والمقبلة |
Ongoing activities and possible synergy | جيم الأنشطة الجارية وإمكانية التآزر |
C. Ongoing activities . 21 8 | جيم اﻷنشطة الجارية |
The Centre apos s activities are complementary to the ongoing activities and evolving policy concerns of UNICEF. | وأنشطة المركز مكملة ﻷنشطة اليونيسيف الجارية واهتماماتها المتغيرة في اطار سياستها العامة. |
Several of these recommendations have already been implemented, while others are ongoing activities. | وقد تم تنفيذ مختلف هذه التوصيات بالفعل، في حين أن توصيات أخرى هي بمثابة أنشطة جارية. |
Secondly, the activities of the CSCE Missions for the Baltic Countries are ongoing. | ثانيا، ﻻ تزال اﻷنشطة التي تقوم بها بعثات المؤتمر الى بلدان البلطيق مستمرة. |
Total, funded ongoing activities, cash contributions | مجمــوع اﻷنشطــة الجاريــة الممولــة، التبرعات النقدية |
The same applied to funded ongoing activities. | وانطبق اﻷمر نفسه على اﻷنشطة المستمرة الممولة. |
Lessons learned and possible synergy with ongoing activities | 2 الدروس المستخلصة وإمكانية التآزر مع الأنشطة الجارية |
General Fund Funded ongoing activities EMLOT a Total | الصندوق العام الممولة المحتلة المجموع |
The following is a brief summary of activities during 2004, and ongoing activities. | ويرد فيما يلي موجز قصير للأنشطة المضطلع بها في عام 2004 والأنشطة المستمرة. |
Recent and ongoing technical assistance activities in the negotiation of mining agreements are discussed in section III. | وترد في الفرع الثالث مناقشة ﻷنشطة المساعدة التقنية المضطلع بها في الفترة اﻷخيرة والجارية حاليا في مجال التفاوض على اتفاقات التعدين. |
Such activities are being reviewed on an ongoing basis in order to reflect new developments in relevant areas. | ويجري اﻵن استعراض هذه اﻷنشطة على أساس مستمر لكي تعكس التطورات الجديدة في المجاﻻت ذات الصلة. |
The majority of activities are on a small scale, spread among independent research activities and programmes that are ongoing in many universities and research institutions in the world.38 Most of these activities are of an exploratory nature. | وتجري معظم الأنشطة على نطاق ضيق، وهي منتشرة فيما بين الأنشطة والبرامج البحثية المستقلة الجارية بكثير من الجامعات والمؤسسات البحثية في العالم(38). |
These efforts are ongoing. | وما زالت هذه الجهود جارية. |
The measures are ongoing. | وهذا الإجراء عملية متواصلة. |
These are ongoing experiments. | أنها تجارب مستمرة. |
Such activities are seen by the Centre to be crucial to ongoing efforts to strengthen and improve the programme. | ويعتبر المركز أن هذه اﻷنشطة بالغة اﻷهمية بالنسبة للجهود الجارية الرامية إلى تعزيز البرنامج وتحسينه. |
VI. ONGOING ACTIVITIES OF THE UNITED NATIONS SYSTEM OF RELEVANCE TO | سادسا اﻷنشطة الجارية لمنظومة اﻷمــم المتحدة التي تعتبــر وثيقة الصلــة ببرنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Exceptions to bidding in the case of technical cooperation activities are also being monitored and reviewed on an ongoing basis. | ويجري أيضا بصفة مستمرة رصد واستعراض اﻻستثناءات من طرح المناقصات في حالة أنشطة التعاون التقني. |
(ii) Project Funds are divided into two categories one labelled funded ongoing activities, and the other, capital and special projects. | apos ٢ apos صناديق المشاريع وهي مقسمة الى فئتين هما اﻷنشطة الجارية الممولة والمشاريع اﻹنتاجية والخاصة. |
In this connection, we are extremely concerned by the ongoing activities of illegal armed groups linked to the security apparatus. | وفي هذا الصدد، فإننا نشعـر بقلق بالغ إزاء اﻷنشطة الجارية للمجموعات المسلحة غير الشرعية المرتبطة بجهاز اﻷمن. |
Those were generally of an ongoing nature and in that respect they resembled the Agency apos s funded ongoing activities. | وكانت هذه المشاريع عموما ذات طبيعة مستمرة، وهي بذلك شابهت أنشطة الوكالة المستمرة الممولة. |
In some cases, it is difficult to distinguish whether activities are ongoing or are yet to be implemented, as Parties did not provide details. | وفي بعض الحالات، من الصعب تبي ن ما إذا كانت الأنشطة جارية أم أنه لا يزال يتعين تنفيذها، لأن الأطراف لم تقدم تفاصيل عن ذلك. |
IMO has no ongoing or planned activities with regard to South Africa. | ٢٧ ليس للمنظمة البحرية الدولية أي أنشطة جارية أو مزمعة في جنوب افريقيا. |
Those projects were in addition to the Agency apos s ongoing activities. | وجاءت هذه المشاريع إضافة الى اﻷنشطة الجارية للوكالة. |
The Council urged progress in that endeavour without hindrance to ongoing activities. | وحث المجلس على إحراز تقدم في هذا المسعى دون إعاقة اﻷنشطة الجارية. |
12. As a result of ongoing activities, the following has been achieved | ١٢ ونتيجة لﻷنشطة الجارية، تحقق ما يلي |
36. Further inspection activities are planned in each of the weapons categories, albeit with the focus now on ongoing monitoring and verification. | ٣٦ ومن المخطط اﻻضطﻻع بأنشطة تفتيش أخرى لكل فئة من فئات اﻷسلحة، مع أن التركيز سينصب اﻵن على عمليات الرصد والتحقق المستمرين. |
VI. ONGOING ACTIVITIES OF THE UNITED NATIONS SYSTEM OF RELEVANCE TO SIDS TAP | سادسا اﻷنشطة الجارية لمنظومة اﻷمم المتحدة التي تعتبر وثيقة الصلــة ببرنامـج المساعــدة التقنيــة للــدول الجزريــة الصغيرة النامية |
These contacts are important not only for gaining information on past activities, but also for establishing links for ongoing monitoring and verification purposes. | وهذه اﻻتصاﻻت لها أهميتها، ﻻ للحصول على معلومات عن اﻷنشطة السابقة فحسب، بل وﻹقامة الروابط الﻻزمة ﻷغراض الرصد والتحقق المتواصلين. |
Efforts are ongoing to hire a replacement. | وهناك جهود جارية لتعيين من يحل مكانه. |
These activities have been implemented mainly within the framework of UNIDO's ongoing integrated programmes | وقد ن فذت هذه الأنشطة بشكل رئيسي في إطار البرامج المتكاملة الجارية لليونيدو |
1. In addition to the ongoing activities of the Crime Prevention and Criminal Justice Branch, a number of major meetings are scheduled for 1994. | ١ باﻹضافة إلى اﻷنشطة الجارية لفرع منع الجريمة والعدالة الجنائية، من المقرر عقد عدد من اﻻجتماعات الكبرى في عام ١٩٩٤. |
Dissemination and implementation of laws are problematic and a series of seminars and training activities are ongoing, organized by UNODC, UNICEF and the Italian Justice Project together with MoJ. | ويعتبر نشر القوانين وتنفيذها من المجالات الإشكالية، لذا نظم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، والمشروع العدلي الإيطالي، بمعية وزارة العدل، سلسلة من الحلقات الدراسية وأنشطة التدريب الجارية. |
(c) the results of the intensive consultations with related ongoing efforts in several international activities. | (ج) نتائج المشاورات المكثفة والجهود المبذولة ذات الصلة في العديد من الأنشطة الدولية. |
In addition, internal meetings were frequently held by Inspectors, particularly concerning ongoing work and activities. | وباﻹضافة إلى ذلك، عقد المفتشون اجتماعات داخلية كثيرة، وﻻ سيما بشأن اﻷعمال واﻷنشطة الجارية. |
The April meeting concentrated attention on individual country reviews and agreed on joint activities, including missions, in order to synchronize ongoing activities. | وركز اجتماع نيسان ابريل اﻻهتمام على استعراضات فرادى البلدان ووافق على أنشطة مشتركة، منها البعثات، بغية التوفيق الزمني بين اﻷنشطة الجارية. |
Related searches : Are Ongoing - Ongoing Project Activities - Studies Are Ongoing - Talks Are Ongoing - Are Still Ongoing - Discussions Are Ongoing - Negotiations Are Ongoing - Investigations Are Ongoing - Are Already Ongoing - Proceedings Are Ongoing - Which Are Ongoing - Activities Are Aligned - Activities Are Conducted