Translation of "activities are managed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The activities of the extractive industry can pose certain environmental risks if activities are not properly managed, which can affect the enjoyment of rights. | يمكن لأنشطة قطاع الصناعة الاستخراجية أن تسبب بعض الأخطار البيئية إذا لم تجر إدارة هذه الأنشطة على نحو مناسب، مما قد يؤثر على التمتع بالحقوق. |
You managed the stove? You are clever | هل أشعلتي الموقد |
These are managed by volunteer system administrators who are online. | يديرها نظام تطوع إداري لمن هو على الخط. |
These types of activities, if properly managed, have minimal, if any, adverse environmental consequences. | وهذه اﻷنماط من اﻷنشطة ﻻ تنجم عنها، في حال إدارتها إدارة سليمة عواقب بيئية سلبية، فإن نجمت فعلى أساس الحد اﻷدنى. |
The two facilities are currently managed by private companies. | وتتولى إدارة المرفقين في الوقت الراهن شركات خاصة. |
We are being managed and maneuvered without our choosing. | لماذا لكى يعيدوا الى شعبهم القائد انتونى |
And they are public places, but that are managed by private companies. | وهم الأماكن العامة , ولكن أن تدار من قبل شركات خاصة. |
Internal controls. All managers must establish cost effective systems of management controls to ensure that United Nations activities are managed effectively, efficiently, economically and with integrity. | الضوابط الداخلية يتوجب على جميع المديرين وضع نظم للضوابط اﻻدارية تتسم بفعالية التكاليف بما يكفل إدارة أنشطة اﻷمم المتحدة بشكل فعال وكفء واقتصادي وبنزاهة. |
(j) Internal controls All managers must establish cost effective systems of management controls to ensure United Nations activities are managed effectively, efficiently, economically and with integrity. | )ي( الضوابط الداخلية يجب على جميع المديرين وضع نظم فعالة من حيث التكلفة للضوابط اﻹدارية تضمن إدارة أنشطة اﻷمم المتحدة بطريقة فعالة وكفيئة، واقتصادية وبنزاهة. |
The managed solid waste depots are located at 28 municipalities. | وتوجد مقالب للنفايات الصلبة في 28 بلدية. |
Some of these associations are run and managed by women. | المادة 9 الحق في الضمان الاجتماعي |
Managed | مدارwireless network operation mode |
Managed | يدويwireless network operation mode |
So the servers are managed by a ragtag band of volunteers. | إذا فالمخدمات يديرها مجموعة مبعثرة من المتطوعين، |
The strict and special reserves, as well as the national and nature parks, are managed and protected by the central government, while other protected areas are managed by counties. | تتم إدارة الاحتياطيات بشكل خاص وصارم، فضلا عن المتنزهات الوطنية والطبيعية، وتتم حمايتها من ق ب ل الحكومة المركزية في زغرب، في حين تتم إدارة المناطق المحمية الأخرى من ق ب ل المقاطعات. |
An EEC programme for support to NGO activities that would be managed under similar arrangements is being actively considered. | وتوجد حاليا دراسة نشطة لبرنامج تابع لﻻتحاد اﻻقتصادي اﻷوروبي في مجال دعم أنشطة المنظمات غير الحكومية، مع اﻻضطﻻع بهذا البرنامج في إطار ترتيبات مماثلة. |
Managed by | بإدارة |
And and, and we, we managed to, managed to survive. | وتمكن ا بعدها من الإستمرار |
National and county roads are managed by the Norwegian Public Roads Administration. | تدار الطرق الوطنية وطرق المقاطعات من قبل إدارة الطرق العامة النرويجية. |
There are currently 12 collectively managed societies on copyright and related rights. | وهناك حاليا 12 جمعية تدار جماعيا بشأن حقوق النشر وما يتصل بها من حقوق. |
While several cities in Iran are deprived of gas, Turkey managed the crisis. | فبينما عدة مدن في إيران محرومة من الغاز, تركيا نجحت بإدارة الأزمة. |
But even the scarce ingredients they have managed to find are running out. | رب العالمين بيرزقنا شي جديد ما كنا منتبهينلو. |
The major hotels, condominiums and villas are largely owned and managed by expatriates. | والفنادق الرئيسية ومباني الملكية المشتركة والفيﻻت يملكها ويديرها إلى حد كبير مغتربون. |
Centrally managed evaluations | ألف التقييمات المدارة مركزيا |
Color Managed View | اللون مسيير عرض |
Color Managed View | اللون مسيير عرض |
D. Managed Forest | دال الغابات المدارة |
But I managed. | بلى امكنني |
And crises that are fundamentally ecological in nature are managed by outdated strategies of war and diplomacy. | والأزمات التي يغلب عليها الطابع البيئي في جوهرها تتصدى لها الحكومات بإستراتيجيات عتيقة تتلخص في الحرب والدبلوماسية. |
While the community based rehabilitation centres are managed by local community members, the Al Nour Rehabilitation Centre for the Visually Impaired in Gaza is directly managed by UNRWA. | 131 وفي حين يدير أعضاء المجتمع المحلي المراكز المجتمعية لإعادة التأهيل، ت دير الأونروا بشكل مباشر مركز النور لإعادة تأهيل ضعاف البصر في غزة. |
These audits will involve determining the extent to which substantive and operational programmes and projects are managed and implemented effectively, economically and efficiently related activities and outputs are carried out or produced as planned and established objectives and goals are achieved satisfactorily. | وستشمل هذه المراجعات تحديد مدى إدارة البرامج والمشاريع التنفيذية وتشغيلها وتنفيذها بصورة فعالة، على نحو يتوخى اﻻقتصاد والكفاءة وتنفيذ أو تحقيق اﻷنشطة والنواتج ذات الصلة على النحو المخطط له وتحقيق اﻷهداف والغايات المحددة بصورة مرضية. |
He managed to escape. | في الهروب. |
We managed to Plumete. | النصر حليفنا |
I managed all right. | لقد توليته بالفعل |
The next step would include evaluation of the present ecological system, for current livestock numbers and production systems that are managed singly by women or men or jointly managed. | وتشمل الخطوة التالية تقييم النظام اﻹيكولوجي الراهن بالنسبة ﻷعداد المواشي الراهنة ونظم اﻻنتاج التي تديرها المرأة أو الرجل بشكل منفرد أو تدار بصورة مشتركة. |
Many of these challenges are less problems to be solved than conditions to be managed. | والكثير من هذه التحديات تشكل في الواقع ظروفا يتعين على الإدارة الجديدة أن تديرها وتتعامل معها أكثر من كونها مشاكل ينبغي حلها. |
Control In many countries around the world, waterways prone to floods are often carefully managed. | في كثير من البلدان في جميع أنحاء العالم، الأنهار المعرضة للفيضانات غالبا ما تدار بدقة. |
The networks are managed by regional network coordinators (RNCs) based in the UNEP regional offices. | 22 ويقوم على إدارة الشبكات منسقون إقليميون للشبكات (RNCs) مقرهم المكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Yet public water utilities in developing countries are usually inadequately funded, poorly managed and inefficient. | على أن مرافق المياه العامة في البلدان النامية عادة ما يعوزها التمويل الكافي، وتتسم بسوء الإدارة وعدم الكفاءة. |
(b) Financial controls, so that resources are managed with due regard to propriety and accountability | )ب( المراقبـة الماليـة وذلـك حتـى تتسنـى إدارة المـوارد مـع اﻻحتـرام الواجـب للملكيـة والمساءلـة |
You managed to get her to stay, but what are you going to do now? | ،لقد قبضنا عليها ولكن، الآن ماذا ستفعل |
They grew rich because they managed the system, not because they managed their businesses well. | فقد استفحلت ثرواتهم لأنهم يديرون النظام، وليس لأنهم يديرون أعمالهم بشكل جيد. |
Some planned activities are | بعض الأنشطة المخططة |
Most DoubleTree hotels are independently owned and operated by franchisees, but some are owned and or managed by Hilton Worldwide. | معظم فنادق دوبل تري مستقلة الملكية، وتشغلها عن طريق الامتياز، ولكن بعض تلك الفنادق مملوكة أو تديرها هيلتون العالمية. |
The regional centres are joint ventures between BDP and the respective regional bureaux and are managed in a matrixed fashion. | 45 إن المراكز الإقليمية مشاريع مشتركة بين مكتب السياسات الإنمائية والمكاتب الإقليمية ذات الصلة، وهي تدار بطريقة مرتبطة شبكيا. |
Related searches : Are Managed - Are Well Managed - Risks Are Managed - Operations Are Managed - Employees Are Managed - They Are Managed - Costs Are Managed - Activities Are Aligned - Activities Are Ongoing - Activities Are Conducted - Activities Are Required - Main Activities Are - Activities Are Undertaken - Managed Operations