Translation of "actively sought out" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Actively - translation : Actively sought out - translation : Sought - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He actively sought disconfirmation.
سعى جورج بنشاط إلى إيجاد تفنيد.
Funding for these three finalized programmes will be actively sought from the donor community.
وستبذل جهود نشطة للحصول على الأموال اللازمة لهذه البرامج الم نجزة الصياغة من أوساط مجتمع المانحين.
As in previous years, the Indian Space Programme has actively sought to promote international cooperation.
وكما في السنوات السابقة فإن برنامج الفضاء الهندي يسعى بنشاط الى تعزيز التعاون الدولي.
Since the Rio Conference, the Bank had actively sought to expand its activities on both fronts.
وقال إن البنك قد عمل منذ مؤتمر ريو على زيادة أنشطته على كلتا الجبهتين.
The major shortfall is in the helicopter unit, for which a troop contributor is actively being sought.
ويوجد العجز الرئيسي في وحدة المروحيات، التي ي سعى حثيثا لإيجاد بلد يساهم بقوات فيها.
The major shortfall is in the helicopter unit, for which a troop contributor is still actively being sought.
ويقع العجـز الرئيسي في وحدة المروحيات التي لا يزال البحث جاريا بنشاط عن بلد يساهـم بالقوات فيها.
In India, the State actively sought to build infrastructure and intensify anti poverty programmes during the liberalization phase.
ففي الهند تسعى الدولة، بنشاط، لبناء الهياكل المؤسسية وتكثيف برامجها لمكافحة الفقر أثناء مرحلة تحرير اﻻقتصاد.
And I sought out the most remote places.
ورأيت أماكن بعيدة جدا .
90. The Committee recommends that alternatives to institutionalization in boarding schools, such as foster care, should be actively sought.
٩٠ وتوصي اللجنة بضرورة البحث بصورة نشيطة عن بدائل لمؤسسات التعليم الداخلي، كالتبني مثﻻ.
New portfolios in such service lines will not be actively sought. As appropriate, in consultation with clients, ad hoc services with limited added value and marginal returns will be phased out.
ولن يتم السعي بنشاط للحصول على حافظات جديدة في خطوط الخدمات هذه وسيتم تدريجيا وحسب الاقتضاء وبالتشاور مع الزبائن، وقف الخدمات المخصوصة ذات القيمة المضافة المحدودة والإيرادات الهامشية.
So you can imagine, we're actively pumping out sodium.
لذا يمكنك تخيل , ان الصوديوم تم ضخه للخارج
Government members actively sought the expertise and experience of NGOs and encouraged the NGO community to exercise its consultative role fully.
وقد نشطت الحكومات الأعضاء في السعي وراء خبرة وتجربة المنظمات غير الحكومية كما حثت أوساط هذه المنظمات على ممارسة دورها الاستشاري بالكامل.
UNDP and its associated funds and programmes actively sought to strengthen professional partnerships with national agencies, networks and donors through evaluation.
17 سعى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به بنشاط إلى تعزيز الشراكات المهنية مع الوكالات والشبكات والمانحين على الصعيد الوطني من خلال التقييم.
Opportunities for peacebuilding should be sought out in the reconstruction phase.
وينبغي البحث عن فرص بناء السلام خلال مرحلة إعادة البناء.
This is when I sought out a counselor at Langara College.
حينها سعيت للحصول على استشارة نفسية في كلية لانجارا Langara.
I tried hard to avoid her, but she sought me out.
بذلت جهد ا لتجن بها, لكن ها كانت تسعى تجاهي.
The death of anyone close to you is painful, but how do you cope with it if that person has actively sought death?
موت القريب مؤلم، ولكن كيف تتعامل مع المصاب عندما يكون الفقيد قد سعى جاهدا للموت
44. Substantive cooperation with secretariats of other international bodies within and outside the United Nations system continues to be actively sought and obtained.
٤٤ أما التعاون الفني مع أمانات الهيئات الدولية اﻷخرى داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها فما زال مطلوبا على نحو حثيث ويتم الحصول عليه.
UNFPA has also actively sought to identify viable non governmental organizations that can participate in population and development activities at the country level.
كما سعى الصندوق بشكل حثيث الى تعريف المنظمات غير الحكومية التي يمكن أن تشارك في اﻷنشطة السكانية واﻹنمائية على الصعيد القطري.
How Esau will be ransacked! How his hidden treasures are sought out!
كيف فت ش عيسو وفحصت مخابئه.
Chef kept talking about being sought after! So I tried it out...
...لقد استمر الشيف بقول أن علي أن أسعى لها! لذا حاولت
All viewpoints are actively sought and encouraged, not just welcomed even from those who have strong misgivings about the current political climate in Iraq.
وكل وجهات النظر ليس م رح با بها فحسب، بل أيضا مطلوبة ويجري تشجيعها حتى من الذين لديهم توجسات قوية بشأن المناخ السياسي الحالي في العراق.
They sought again to seize him, and he went out of their hand.
فطلبوا ايضا ان يمسكوه فخرج من ايديهم.
It also sought to secure the participation of organizations and institutions that are actively involved in the political, economic and social development of those Territories.
كما عملت الحلقة الدراسية على كفالة مشاركة المنظمات والمؤسسات الناشطة في مجالات التنمية السياسية والاقتصادية والاجتماعية لهذه الأقاليم.
In order to consolidate further the rights of women in her country, Algeria had actively sought to implement the Beijing Declaration and Platform for Action.
وبغية مواصلة تدعيم حقوق المرأة في بلدها، تسعى الجزائر بشكل ناشط إلى تنفيذ إعلان بيجين ومنهاج عمل بيجين.
How do we actively pump out these things, especially against their own concentration gradients?
كيف نقوم ب الضخ النشط لتلك الجزيئات خارجا , خاصة ضد تدرج تركيزها
Therefore they sought again to take him but he escaped out of their hand,
فطلبوا ايضا ان يمسكوه فخرج من ايديهم.
Turkish firms and construction companies are actively involved in carrying out some of these projects.
وتشترك المؤسسات وشركات البناء التركية بنشاط في تنفيذ بعض هذه المشاريع.
For more than a year, Cornwallis sought out Mi kmaq leaders willing to negotiate a peace.
ولأكثر من عام، سعى كورنواليس إلى التفاوض مع قادة الميغماك من أجل السلام.
How are the things of Esau searched out! how are his hidden things sought up!
كيف فت ش عيسو وفحصت مخابئه.
But, when he was in Rome, he sought me out very diligently, and found me.
بل لما كان في رومية طلبني باوفر اجتهاد فوجدني.
The Advisory Committee points out that in house services should be sought in this regard.
وتشير اللجنة الاستشارية إلى ضرورة التماس الخدمات المتوفرة داخليا في هذا الصدد.
A flexible formula must be sought which ruled out even the possibility of armed force.
ويجب التوصل الى صيغة مرنة تستبعد مبدئيا احتمال اللجوء الى القوة المسلحة.
You would not have sought out this house if God had not wanted you to.
لن يكون البحث خارج هذا البيت إذا لم يكن يريد الله منك هذا
As the Organization actively works to root out this problem, we must leave no stone unturned.
وينبغي ألا تدخر المنظمة وسعا للقضاء على هذه المشكلة.
Already in some shallow lakes in Alaska, methane is actively bubbling up out of the water.
بالفعل في بعض البحيرات الضحلة في الاسكا يتفجر الميثان بنشاط الى خارج الماء.
The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein.
عظيمة هي اعمال الرب مطلوبة لكل المسرورين بها .
The Security Council is often sought out by factions who cannot agree on anything among themselves.
وكثيرا ما تلجأ إلى مجلس اﻷمن فصائل ﻻ تستطيع اﻻتفاق فيما بينها على أي شيء.
So you sought him out in his favorite restaurant where he was lunching with John Ballyntine.
لذا سعيت ورائـه في مطعمه المفض ـل حيث كـان يتغد ى مع (جون بلاينتين)
The Preacher sought to find out acceptable words, and that which was written blamelessly, words of truth.
الجامعة طلب ان يجد كلمات مسرة مكتوبة بالاستقامة كلمات حق.
All the multitude sought to touch him, for power came out from him and healed them all.
وكل الجمع طلبوا ان يلمسوه لان قوة كانت تخرج منه وتشفي الجميع
The following aircraft were observed, all of them inoperable and requiring repair and technical support beyond the capability of the FN, even if they actively sought to maintain an air wing.
وشوهدت الطائرات التالي ذكرها، وجميعها غير صالحة للعمل وبحاجة إلى إصلاح ودعم تقني يفوقان قدرة القوات الجديدة، حتى وإن سعت بنشاط للاحتفاظ بسلاح للجو.
The State Bank of Viet Nam has actively carried out international banking co operation in counter terrorism financing.
يتعاون المصرف الحكومي الفييتنامي بنشاط في مجال المصرفية الدولية لمكافحة تمويل الإرهاب.
Indeed, the Harbel area massacre shows that NPFL forces are actively carrying out the directive of their leader.
ثم تأتي مذبحة منطقة هاربل لتؤكد حقيقة أن قوات الجبهة عاكفة بنشاط على تنفيذ هذا التوجيه الصادر عن زعيمها.
connection actively refused
رفض الاتصال فعليا Socket error code ConnectionTimedOut

 

Related searches : Actively Sought - Sought Out - Actively Seek Out - I Sought Out - Sought Out For - Actively Support - Actively Promote - Actively Involved - Actively Employed - Actively Contribute - Actively Working