Translation of "action for enforcement" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Action - translation : Action for enforcement - translation : Enforcement - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In addition, the Customs department engages in the following enforcement action
الفرع 35 حق الضباط في طلب الحصول على الوثائق اللازمة
Coordinated action between its law enforcement forces has already achieved modest successes.
ولقد حققت اﻻجراءات المنسقة بين قوات إنفاذ القوانين فيها قدرا متواضعا من النجاح.
(d) The Security Council shall, where appropriate, utilize such regional arrangements or agencies for enforcement action under its authority, but no enforcement action shall be taken under regional arrangements or by regional agencies without the authorization of the Council
)د( يستخدم مجلس اﻷمن، حسب اﻻقتضاء، هذه التنظيمات أو الوكاﻻت اﻻقليمية لتطبيق اجراءات اﻻنفاذ تحت سلطته، ولكن ﻻ يجوز للتنظيمات أو الوكاﻻت اﻹقليمية أن تطبق أي اجراءات إنفاذ بدون إذن من المجلس
(b) Consider formulating national action plans, incorporating timetables, targets and provisions for funding, designed to enhance enforcement of CITES, achieve compliance with its provisions and support wildlife law enforcement agencies
(ب) أن تنظر في إمكانية وضع خطط عمل وطنية مشتملة على جداول زمنية وأهداف وترتيبات تمويلية، ومصممة لتعزيز إنفاذ الاتفاقية وتحقيق الامتثال لأحكامها ودعم وكالات إنفاذ القوانين المتعلقة بالأحياء البر ية
quot 19. The Security Council shall, where appropriate, make use of regional agreements or agencies for enforcement action under its guidance, but no enforcement action may be undertaken under regional arrangements or by regional agencies without authorization from the Security Council.
quot ١٩ يعمل مجلس اﻷمن، حيثما اقتضى اﻷمر، على اﻻستعانة باﻻتفاقات أو الوكاﻻت اﻻقليمية ﻷغراض اﻹنفاذ بتوجيه منه، إﻻ أنه ﻻ يجوز القيام بأي اجراء لﻹنفاذ في إطار التنظيمات اﻻقليمية أو من جانب الوكاﻻت اﻻقليمية إﻻ بإذن من مجلس اﻷمن.
quot (d) The Security Council shall, where appropriate, utilize such regional arrangements or agencies for enforcement action under its authority, but no enforcement action shall be taken under regional arrangements or by regional agencies without the authorization of the Council
quot )د( يستخدم مجلس اﻷمن، حسب اﻻقتضاء، هذه التنظيمات أو الوكاﻻت اﻻقليمية لتطبيق اجراءات اﻻنفاذ تحت سلطته، ولكن ﻻ يجوز للتنظيمات أو الوكاﻻت اﻹقليمية أن تطبق أي اجراءات إنفاذ بدون إذن من المجلس
National Action Plans have a weak record in Afghanistan in terms of enforcement.
وتحظى خطط العمل القومية في أفغانستان بسجل حافل من الخطط غير المنجزة.
For counter narcotics enforcement
فيما يتعلق بإنفاذ قوانين مكافحة المخدرات
The option of enforcement action remains impracticable for the reasons set out in my earlier report (S 25777, para. 20 (b)).
ويظل خيار اتخاذ اجراءات تنفيذية أمرا غير قابل للتطبيق لﻷسباب الواردة في تقريري السابق )الفقرة ٢٠ )ب( من الوثيقة (S 25777.
Procedures for the Enforcement Branch
تاسعا إجراءات فرع الإنفاذ
(b) To accept the Croatian view and approve enforcement action to exact compliance from the Serbs.
)ب( قبول وجهة النظر الكرواتية والموافقة على اتخاذ اجراءات تنفيذية ﻹرغام الصربيين على اﻻنصياع.
Expedited procedures for the Enforcement Branch
عاشرا الإجراءات المعجلة لفرع الإنفاذ
(b) Singapore has the legal means to penalize violators and has taken enforcement action against several companies
(ب) لسنغافورة الوسائل القانونية لمعاقبة المنتهكين وقد اتخذت إجراءات تنفيذ ضد عدة شركات
(iii) Implementation of law enforcement measures to provide for effective action against money laundering, extradition procedures and information sharing mechanisms among relevant competent authorities
3 تنفيذ تدابير إنفاذ القوانين لإتاحة السبل الفع الة لمكافحة غسل الأموال واجراءات تسليم المطلوبين وآليات التشارك في المعلومات بين السلطات المختصة ذات الصلة
(d) Specific measures for law enforcement personnel
(د) تدابير محددة بالنسبة للموظفين المسؤولين عن إنفاذ القوانين
Sections 20 to 26 provide for enforcement.
وتنص المواد من 20 إلى 26 على وسائل إنفاذ هذا القانون.
Sections 8 to 16 provide for enforcement.
وتنص المواد من 8 إلى 16 على وسائل إنفاذ هذا القانون.
B. Regional arrangements for compliance and enforcement
باء الترتيبات اﻻقليمية لﻻمتثال واﻹنفاذ
The programmes of action include, for example, recommendations on international coordination, including the exchange of law enforcement information on suspects involved in cross border trafficking.
ويشمل برنامجا العمل جملة أمور منها، على سبيل المثال، توصيات بشأن التنسيق الدولي بما في ذلك تبادل أجهزة إنفاذ القانون معلومات عن المشتبه باشتغالهم باﻻتجار عبر الحدود.
Legal action has and will be taken against any law enforcement officers found guilty of abuse of power.
وقد اتخذت وسوف تتخذ اﻹجراءات القانونية الﻻزمة ضد أي موظف من الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون يتضح أنه مذنب بإساءة استخدام سلطاته.
(viii) Code of Conduct for Law Enforcement Officials
apos ٨ apos مدونة لقواعد سلوك الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين
Enforcement machinery, e.g. measures for a speedy trial
آليات التنفيذ مثل التدابير الﻻزمة للمحاكمة العاجلة
(i) Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards (1958) (new action by Afghanistan 135 States parties)
(ط) اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها (1958)(11) (إجراء جديد من أفغانستان 135 دولة طرفا)
Universal economic measures against any State can be imposed only by collective international enforcement action through the United Nations.
إن التدابيـر اﻻقتصادية العالميـة ضـد أيـة دولة ﻻ يجوز فرضها إﻻ بمقتضى إجراء إنفاذي دولي مشترك عن طريق اﻷمم المتحدة.
(f) Enforcement action by port States as required, including the investigation of records of a vessel within a port
)و( اتخاذ دولة الميناء، عند اﻻقتضاء، اجراءات اﻻنفاذ، بما فيها فحص سجﻻت السفينة داخل الميناء
enforcement
تنفيذ
Enforcement.
الإنفاذ.
Of course, a close watch should be maintained, so that enforcement action under Resolution 1973 can be very quickly reinstated.
لا شك أن المراقبة اللصيقة لابد وأن تظل قائمة، حتى يصبح في الإمكان العودة السريعة إلى التحرك بموجب القرار 1973 إذا تطلب الأمر.
Pollution controls were inadequate to deal with disasters involving supertankers, and flag States were failing to take appropriate enforcement action.
وضوابط التلوث لم تكن كافية للتصدي للكوارث المتصلة بناقﻻت النفط الضخمة ودول العلم كانت عاجزة عن اتخاذ تدابير اﻹنفاذ الﻻزمة.
It is clear now that nothing short of enforcement action is required to save the Muslims of Bosnia and Herzegovina.
ومن الواضح اﻵن أنه لن ينقذ المسلمين في البوسنة والهرسك سوى اتخاذ اجراءات لﻹنفاذ.
He suggested that tThe Kimberly Process for conflict diamonds and the European Union Ac(EU) action Pplan for Forest Law Enforcement, Governance and Trade (FLEGT) were also useful models to consider.
30 وشدد، فيما يتعلق بالإجراءات المطلوبة، على أهمية التدريب الجمركي، مشيرا إلى أنه تم القيام بعمليات مصادرة في أعقاب التدريب.
3.6 Please describe the procedures that the party against whom enforcement is sought can use to raise objections against the request for enforcement with a view to preventing enforcement?
3 6 يرجى عرض للقواعد الإجرائية التي يمكن للطرف الذي ي لت مس الإنفاذ ضده أن يستخدمها لتقديم اعتراضات على الطلب بغية منع الإنفاذ.
When such methods appear insufficient, the Security Council may out of necessity decide to take action under the Charter of the United Nations, including enforcement action, if so required.
وعندما تبدو هذه الأساليب غير كافية، يجوز لمجلس الأمن أن يقرر، بدعوى الضرورة، اتخاذ إجراءات بموجب ميثاق الأمم المتحدة، منها إجراءات للإنفاذ، عند الاقتضاء.
Recognizing further the need for effective competition law enforcement,
وإذ يسل م كذلك بضرورة إنفاذ قانون المنافسة على نحو فع ال،
For identifies read assists law enforcement agencies to identify
المجلس الاقتصـادي والاجتماعي
The Code also devolves to local governments responsibility for the enforcement of certain regulatory powers including enforcement of environmental laws, enforcement of national building codes, and approval of subdivision plans.
كما يحمل القانون أيضا الإدارات المحلية مسؤولية إنفاذ قوانين تنظيمية محددة بما في ذلك إنفاذ القوانين البيئية، وإنفاذ قوانين البناء المحلية، وإقرار خطط الإدارات الفرعية.
National Enforcement
الإنفاذ الوطني
E. Enforcement
هاء الإنفاذ
Coordinated enforcement
دال الإنفاذ المنس ق
Enforcement Branch
خامسا فرع الإنفاذ
Law enforcement
2 إنفاذ القانون
quot Enforcement
quot التنفيذ
These recommendations can vary from proposals to amend specific provisions in Dutch law, specific operational investigative action to be undertaken by one or more participants or possibilities for enforcement.
ويمكن أن تتراوح هذه التوصيات بين مقترحات بتعديل أحكام محددة في القانون الهولندي، وإقدام أحد المشاركين أو أكثر على اتخاذ إجراءات تحقيقية عملية محددة، وإتاحة إمكانيات للإنفاذ.
The Security Council has chosen to ignore two resolutions of the General Assembly resolutions 46 242 and 47 121 calling for enforcement action to restore peace in Bosniaand Herzegovina.
لقد اختار مجلس اﻷمن أن يتجاهل قراريـــــن للجمعية العامة وهما القرار ٤٦ ٢٤٢ والقرار ٤٧ ١٢١ يطالبان باتخاذ تدابير انفاذ ﻻستعادة السلم في البوسنة والهرسك.
1998 2002 Military Appeal Judge, Tribunal for sentence enforcement, Rome.
1998 2002 قاض عسكري للاستئناف في محكمة إنفاذ الأحكام، روما.

 

Related searches : Enforcement Action - For Enforcement - Law Enforcement Action - Action For - For Action - Leave For Enforcement - Application For Enforcement - For Enforcement Purposes - Apply For Enforcement - For Any Action - Waiting For Action - Prepare For Action - Triggers For Action