Translation of "triggers for action" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Audience member What kind of triggers are you looking for? | الجمهور ما نوع المحفزات التي تبحثون عنها |
Leaving Group Triggers Following Actions | يغادر a المجموعة أدوات اطلاق المتابعة إجراءات |
Talk of haircuts for private investors immediately triggers concerns about contagion. | إن الحديث عن أي تقليم يتحمله مستثمرو القطاع الخاص يثير على الفور المخاوف بشأن انتقال العدوى. |
Both are important triggers of change. | وللاثنين كليهما أهميتهما في إطلاق شرارة التغيير. |
I'll pull both triggers at once. | سأطلق السلاحين دفعة واحدة |
NAIROBI Renewable energy triggers sharply polarized views. | نيروبي ـ إن المناقشات الدائرة حول قضية الطاقة المتجددة تنطوي على وجهات نظر حادة الاستقطاب. |
An increase in calcium triggers this release. | تؤدي الزيادة في الكالسيوم إلى هذا الإطلاق. |
At that time, drum triggers were new. | وقد كان في ذلك الوقت مشغلات الطبول جديدة |
Matt Mills Image recognition that triggers augmented reality | مات ميلز تعرف على الصور ي شغ ل الواقع الإفتراضي |
KDE Daemon triggers Sycoca database updates when needed | مراقب كدي يقوم بتحديث قاعدة بيانات Sycoca عند الحاجة لذلك |
A dictator s sudden death almost always triggers political instability. | إن الموت المفاجئ لأي دكتاتور يكاد يؤدي دوما إلى إحداث حالة من عدم الاستقرار السياسي. |
But sometimes something happens that triggers a phase change. | ولكن تحدث أشياء في بعض الأحيان تقوم بتغيير النمط. |
Your battery has reached critical level. This notification triggers a countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised to leave that on. | وصلت بطاريتك إلى مستوى حرج. هذا الحدث يطلق عداد تنازلي قبل أن ينفذ الإجراء المضبوط مسبقا لذا ينصح بشده تركه على حاله. Name |
The neural circuitry is identical to that for other addictive triggers, such as gambling or cocaine. | والواقع أن الدوائر الكهربائية العصبية هنا تطابق تلك التي ترتبط بالإدمان، مثل المقامرة أو الكوكايين. |
The panel identified the following criteria to be the triggers for declarations under the monitoring plan | 25 وقد حدد الفريق الشروط التالية كدوافع لتقديم بلاغات في إطار خطة الرصد |
But, as the Special Representative pointed out in that debate, the monitoring and reporting system is of little value unless the information compiled can serve as triggers for action (S PV.4898, p. 3). | ولكن حسبما أشـار إليـه الممثل الخاص في تلك المناقشة، فـإن آليـة نظام الرصد والإبلاغ ستكـون ذات قيمـة ضئيلة ما لم تستخدم المعلومات المجمعـة في الحـث على اتخاذ الإجراءات وبدئهــا (S. PV.4898، الصفحة 3). |
Buying up whole enterprises triggers angry speeches in the US Congress. | وشراء مؤسسات تجارية بالكامل يؤدي إلى خطب سياسية غاضبة في كونغرس الولايات المتحدة. |
A signal in the brain that triggers brain dysfunction might be sensed as a trigger for electro stimulation | ثمة إشارة في الدماغ تؤدي إلى اختلال وظيفي في الدماغ يمكن أن ي ستشعر كمسبب لتنبيه كهربائي |
Various triggers for the Cambrian explosion have been proposed, including the accumulation of oxygen in the atmosphere from photosynthesis. | تم اقتراح مسببات عديدة للانفجار الكامبري، بما فيها تراكم الأكسجين الناتج عن التمثيل الضوئي في الغلاف الجوي. |
Life events are relegated to mere triggers of an underlying biological time bomb. | أما الأحداث التي تعرض للإنسان فقد أنزلت إلى مرتبة دنيا فاعتبرت مجرد أداة لتفجير قنابل زمنية بيولوجية كامنة. |
Consequently, credit growth remains unchecked until an unforeseen event triggers China s Lehman moment. | وبالتالي فإن نمو الائتمان يظل بلا ضابط أو رابط إلى أين يتسبب حدث غير متوقع إلى إطلاق لحظة ليمان براذرز في الصين. |
No buttons to push, no triggers to pull, just me and the game. | دون ضغط الأزارير، دون سحب الزناد، فقط أنا واللعبة |
Russian minorities still waiting to be redeemed in Ukraine, the Baltic states, and Moldova are potential triggers for Russia s neo imperialism. | والأقليات الروسية التي ما تزال تنتظر من يفتديها في أوكرانيا، ودول البلطيق، ومولدوفا تشكل أسبابا محتملة لتحريك النـزعة الإمبراطورية الجديدة في روسيا. |
The simulator reads the queue and triggers new events as each event is processed. | جهاز محاكاة يقرأ قائمة الانتظار ومشغلات الأحداث الجديدة كما تتم معالجة كل حدث. |
A signal in the brain that triggers brain dysfunction might be sensed as a trigger for electro stimulation like we're doing with epilepsy. | ثمة إشارة في الدماغ تؤدي إلى اختلال وظيفي في الدماغ يمكن أن ي ستشعر كمسبب لتنبيه كهربائي كما نفعل مع الصرع. |
Social exclusion triggers violence and instability, renders democracy fragile and leads to national and international fragmentation. | والإقصاء الاجتماعي يبعث على العنف وزعزعة الاستقرار ويجعل الديمقراطية هشة ويؤدي إلى التشرذم القومي والدولي. |
The accumulation and development of weapons endangers stability since the perception of a threat triggers actions that are harmful for peace and economically ruinous. | فتكديس اﻷسلحة واستحداثها يؤديان الى تعريض اﻻستقرار للخطر، ﻷن استشفاف التهديد يحرض على إتيان اﻷعمال الضارة بالسلم والمحطمة لﻻقتصاد. |
RAMALLAH A political leader s decision not to seek re election usually triggers fervent discussion about potential heirs. | رام الله ـ إن اتخاذ أي زعيم سياسي القرار بعدم إعادة ترشيح نفسه أمر يثير عادة مناقشات محتدمة بشأن الورثة المحتملين. |
As with these other reward triggers, after the dopamine burst wears off, the consumer feels a letdown irritable, anxious, and longing for the next fix. | وكما هي الحال مع هذه المحفزات الأخرى للمكافأة، يشعر المستهلك بالخذلان وخيبة الأمل بعد زوال تأثير الدوبامين ـ الانفعال والقلق والتوق إلى الجرعة التالية. |
9 12 above) became known as the trigger list , since the export of listed items triggers IAEA safeguards. | القائمة الموجبة للتطبيق وإيضاحها |
But natural resources and Africa is a combination that usually triggers alarm bells, and Central Africa is no exception. | ولكن الجمع بين الموارد الطبيعية و أفريقيا يعني عادة ضرورة دق ناقوس الخطر، وأفريقيا الوسطى ليست استثناء. |
In an extreme credit crunch, leveraged purchases of gold cause forced sales, because any price correction triggers margin calls. | وفي الأزمات الائتمانية الحادة، فإن المشتريات من الذهب بالاستدانة تنتهي عادة إلى البيع القسري، لأن أي تصحيح للأسعار يؤدي إلى توليد طلبات هامشية. |
Legal and illegal migration triggers far right hostility in countries that customarily brag about their commitment to civil liberties. | وتعمل الهجرة القانونية وغير القانونية على إثارة عداء اليمين المتطرف في البلدان التي تتفاخر عادة بالتزامها بالحريات المدنية واحترامها لها. |
Proposals for action | مقترحات للعمل |
Recommendations for action | زاي توصيات لاتخاذ إجراءات |
Recommendations for Action | ثامنا توصيات للتنفيذ |
Urgent action for Africa and interim action in other regions | اﻻجراءات العاجلة لصالح افريقيا واﻻجراءات المؤقتة في مناطق أخرى |
Affirmative Action for Europe | تمييز إيجابي من أجل أوروبا |
A framework for action | إطار للعمل |
Support for national action | باء دعم الإجراءات الوطنية |
With Recommendations for Action | مع توصيات لاتخاذ إجراءات |
For action against corruption | فيما يتعلق بتدابير مكافحة الفساد |
Suggestions for further action | اقتراحات لمزيد من العمل |
Implications for future action | سادسا الآثار المتعلقة بالعمل المستقبلي |
Priority areas for action | رابعا مجالات العمل ذات الأولوية |
Related searches : Triggers For - Triggers For Change - Common Triggers - Project Triggers - Relay Triggers - Alert Triggers - Which Triggers - What Triggers - Pad Triggers - It Triggers - Triggers Costs - Custom Triggers - Stress Triggers - This Triggers