Translation of "act of commission" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Act of commission - translation : Commission - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Use of property for the commission of terrorist act.
استخدام الممتلكات من أجل ارتكاب عمل إرهابي.
Participation in the commission of offences under this act.
الاشتراك في ارتكاب جرائم ينص عليها هذا القانون.
The third conciliator shall act as chairman of the commission.
ويكون الموفق الثالث رئيسا للجنة.
Aid or assistance in the commission of an internationally wrongful act
تقديم العون أو المساعدة لارتكاب فعل غير مشروع دوليا
Direction and control exercised over the commission of an internationally wrongful act
التوجيه وممارسة السيطرة لارتكاب فعل غير مشروع دوليا
(viii) Act concerning the establishment, organization and operation of the Conciliation Commission
apos ٨ apos القانون المتعلق بإنشاء وتنظيم وتشغيل لجنة التوفيق
Direction and control exercised over the commission of an internationally wrongful act
(أ) قامت تلك المنظمة بذلك وهي تعلم بالظروف المحيطة بالعمل غير المشروع دوليا
The Combating of Rape Act (Act 8 of 2000) defines rape as the intentional commission of a sexual act under coercive circumstances. The definition of a sexual act covers the most intimate kinds of sexual contact
ويعرف قانون مكافحة الاغتصاب (القانون رقم 8 لعام 2000)(35) الاغتصاب بأنه تعمد القيام بتصرف جنسي تحت ظروف الإكراه .
19. Commission for the Investigation of Criminal Acts repeal the Act establishing the Commission for the Investigation of Criminal Acts.
٩١ لجنة اﻷفعال الجرمية إلغاء قانون إنشاء لجنة اﻷفعال الجرمية.
The Namibia Sports Act (Act of 19) requires that at least three of the 14 members of the Namibian Sports Commission be women.
ويشترط قانون الرياضة في ناميبيا (القانون رقم 19) وجود ثلاث عضوات على الأقل من الأربعة عشر عضوا في هيئة الرياضة في ناميبيا من النساء.
Article 12 Aid or assistance in the commission of an internationally wrongful act
المادة 12
The legal framework of the electoral process is defined by the Independent Electoral Commission (IEC) and the Electoral Acts, the Independent Media Commission Act and the Independent Broadcasting Authority Act.
٨٤ حدد اﻹطار القانوني لعملية اﻻنتخاب في القوانين الخاصة باللجنة اﻻنتخابية المستقلة، واﻻنتخابات، واللجنة المستقلة لوسائط اﻹعﻻم والسلطة اﻹذاعية المستقلة.
Three pieces of legislation were introduced for review and approval by the National Assembly the Bank of Sudan Act, the Constitutional Court Act, and the Judicial Service Commission Act.
وق دم إلى المجلس الوطني ثلاثة تشريعات لاستعراضها والموافقة عليها وهي قانون بنك السودان، وقانون المحكمة الدستورية، وقانون لجنة الخدمات القضائية.
Financing of terrorism may be punished as contribution to the commission of a terrorist act.
ويجوز معاقبة تمويل الإرهاب باعتباره مساهمة في ارتكاب عمل إرهابي.
Soliciting and giving of support to terrorist groups or for the commission of terrorist act.
التماس وتقديم الدعم للجماعات الإرهابية أو من أجل ارتكاب أعمال إرهابية.
Article 13 Direction and control exercised over the commission of an internationally wrongful act
المادة 13
Corporations and financial institutions were regulated through legislation such as the Corporations Act of 2001, the Australian Securities and Investments Commission Act of 2001, the Australian Prudential Regulation Authority Act of 1998 and the Financial Transaction Reports Act of 1988.
فالشركات والمؤسسات المالية ت نظم من خلال تشريعات مثل قانون الشركات لعام 2001، وقانون المفوضية الأسترالية للأوراق المالية والاستثمار لعام 2001، وقانون الهيئة الأسترالية لتنظيم صناعة الخدمات المالية لعام 1998، وقانون الإبلاغ عن المعاملات المالية لعام 1988.
The Social Security Act (Act 34 of 1994) requires female representations from government, trade unions and employers' organization on the Social Security Commission.
ويتطلب قانون الضمان الاجتماعي (القانون رقم 34 لعام 1994) وجود تمثيل نسائي من الحكومة والنقابات ومنظمات أرباب العمل في هيئة الضمان الاجتماعي.
The Committee welcomes the establishment of the National Human Rights Commission of Nigeria, pursuant to the Human Rights Commission Act, adopted in 1995.
280 وترحب اللجنة بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في نيجيريا، عملا بقانون لجنة حقوق الإنسان المعتمد في عام 1995.
The distribution sector includes commission agents, wholesalers and retailers who act as enablers of trade.
ويشمل قطاع التوزيع الوكلاء بالعمولة وتجار الجملة وتجار التجزئة الذين يعملون بوصفهم ميس رين للتجارة.
Act No. 4.118, of August 27, 1962, created the National Commission for Nuclear Energy (CNEN).
تم بموجب القانون رقم 4 118، المؤرخ 27 آب أغسطس 1962()، إنشاء اللجنة الوطنية للطاقة النووية.
The Independent Electoral Commission Act defines two categories of observers international observers and domestic monitors.
٣٥ يحدد قانون اللجنة اﻻنتخابية المستقلة فئتين من المراقبين المراقبون الدوليون والراصدون المحليون.
In the first case, the Commission did not make actual commission of the act a condition for the incurrence of responsibility by the organization.
ففي الحالة الأولى، لم تجعل اللجنة الارتكاب الفعلي للفعل شرطا لتحمل المنظمة للمسؤولية.
The Commission for Investigations is established under article 90 of the Constitution and the Commission for Investigations Act, chapter 39 of the Laws of Zambia.
69 يخضع تشكيل لجنة التحقيقات للمادة 90 من الدستور وقانون لجنة التحقيقات، الفصل 39 من مدونة قوانين زامبيا.
Decides that the Commission shall act in all matters on the basis of consensus of its members
18 تقرر أن تتصرف اللجنة في جميع المسائل على أساس توافق آراء أعضائها
Decides that the Commission shall act in all matters on the basis of consensus of its members
18 يقرر أن تتصرف اللجنة في جميع المسائل على أساس توافق آراء أعضائها
Act No. 42 of 2003, which provides for the establishment of the Syrian Commission for Family Affairs
القانون 42 للعام 2003 القاضي بإنشاء الهيئة السورية لشؤون الأسرة.
A State which directs and controls another State in the commission of an internationally wrongful act by the latter is internationally responsible for that act if
تكون الدولة التي تقوم بتوجيه دولة أخرى وبممارسة السيطرة عليها في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا من جانب هذه الأخيرة مسؤولة عن ذلك الفعل دوليا إذا
A State which directs and controls another State in the commission of an internationally wrongful act by the latter is internationally responsible for that act if
تكون الدولة التي تقوم بتوجيه دولة أخرى وبممارسة السيطرة عليها في ارتكاب فعل غير مشروع دوليا من جانب هذه الأخيرة مسؤولة عن ذلك الفعل دوليا إذا
Article 5 of the National Human Rights Commission Act B.E. 2542 (1999) states that the Commission must be composed of an equal number of women and men.
تنص المادة 5 من قانون اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان رقم 2542 لعام 1999 على وجوب أن تتألف اللجنة من أعداد متساوية من الرجال والنساء.
18. Decides that the Commission shall act in all matters on the basis of consensus of its members
18 تقرر أن تتصرف اللجنة في جميع المسائل على أساس توافق آراء أعضائها
A different scenario would exist if the mandated conduct necessarily implied the commission of a wrongful act.
31 وقد يقوم سيناريو مختلف لو أن التصرف المأذون به ينطوي بالضرورة على ارتكاب عمل غير مشروع.
The act provided for coordination of policy concerning aliens through an interministerial committee and the Aliens Commission.
وينص القانون على تنسيق السياسة العامة المتعلقة باﻷجانب عن طريق لجنة مشتركة بين الوزارات ولجنة اﻷجانب.
I act under an imperial commission, and i report to Tiberius, not to Pilate.
انا اتصرف تحت لجنة امبراطورية وابلغ تايبيريوس وليس بيلاطس
Valid consent by a State to the commission of a given act by another State precludes the wrongfulness of that act in relation to the former State to the extent that the act remains within the limits of that consent.
تؤدي موافقة الدولة بحسب الأصول على ارتكاب دولة أخرى فعلا معينا إلى انتفاء عدم مشروعية ذلك الفعل إزاء الدولة الموافقة ما دام ذلك الفعل في حدود تلك الموافقة.
Two of the 12 guiding principles of the Public Service and the Public Service Commission Act of 1998 are to
ويرد أدناه اثنان من المبادئ التوجيهية الإثني عشر في قانون الخدمة العامة ولجنة الخدمة العامة لعام 1998
By the provision of Paragraph 4 of Article 38 of the RA Criminal Code, the recruitment act itself would be considered as an act of incitement to carry out a terrorist or other criminal act, as the aim of recruitment is the involvement of persons in the commission of a criminal act.
وبموجب أحكام الفقرة 4 من المادة 38 من القانون الجنائي، يعتبر فعل التجنيد في حد ذاته تحريضا على تنفيذ عمل إرهابي أو فعل إجرامي آخر، نظرا إلى أن الهدف من وراء التجنيد يكمن في إشراك أشخاص في ارتكاب فعل إجرامي.
On 30 July 2004, Parliament adopted an act for the creation of an independent National Human Rights Commission.
68 اعتمد البرلمان قانونا في 30 تموز يوليه 2004 لإنشاء لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان.
Responsibility for a mercenary act extends to the agent who executes the criminal act in its final phase, but also to all those who, individually or collectively, participated in the wrongful act of using mercenaries for the commission of a crime.
والمسؤولية عن العمل المرتزق تشمل العميل الذي ينفذ العمل اﻻجرامي في مرحلته النهائية، وتشمل كذلك جميع الذين شاركوا، بصورة فردية أو جماعية، في الفعل غير القانوني وهو استخدام المرتزقة ﻻرتكاب الجريمة.
Section 17 of the TRC Act (2000) requires the Government to faithfully and timeously implement the recommendations of the Commission.
فالمادة 17 من قانون لجنة الكشف عن الحقيقة والمصالحة (لعام 2000) تقضي بأن تقوم الحكومة بتنفيذ توصيات اللجنة بأمان وفي الوقت المناسب .
The Namibia Film Commission Act 6 of 2000 requires that one third of the eight members of the Board be women.
ويتطلب قانون لجنة الأفلام لناميبيا رقم 6 لعام 2000 أن يكون ثلث الأعضاء الثمانية في المجلس من النساء.
First, the Commission should act at the official request of the concerned State or interim authorities for its assistance.
أولا، أن يرتبط عمل اللجنة المقترحة بتقدم الدول المعنية أو السلطات الوطنية الانتقالية التي تمثل تلك الدولة بطلب رسمي يعبر عن الرغبة في الحصول على مساعدات.
End of Act 1 Act 2
نهاية الفصل الأول
On 30 July 2004, the Parliament approved an act establishing the National Human Rights Commission (NHRC).
ففي 30 تموز يوليه 2004، أقر البرلمان قانون إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
(c) The enactment in July 2004 of legislation establishing the National Human Rights Commission of Sierra Leone, the presentation to Parliament of bills for an Anti Human Trafficking Act and a Child Rights Act, and the production by the Law Reform Commission of a draft bill on sexual offences
(ج) سن قانون إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في سيراليون في تموز يوليه 2004 وعرض مشروع قانون لمكافحة الاتجار بالبشر ومشروع قانون لحقوق الطفل على البرلمان، وتقديم لجنة إصلاح القوانين مشروع قانون بشأن الجرائم الجنسية

 

Related searches : Of Commission - Level Of Commission - Confirmation Of Commission - Cost Of Commission - Rates Of Commission - Commission Of Experts - Calculation Of Commission - Claim Of Commission - Commission Of Enquiry - Commission Of Inquiry - Error Of Commission - Commission Of Crime - Commission Of Trust