Translation of "across all levels" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Doctrine also provides an analytical framework and consistent way of thinking about military issues across the whole speciality and rank spectrums, across all components of the ADF, and all levels of conflict.
كما توفر العقيدة إطار ا تحليليا وطريقة تفكير متسقة بشأن المسائل العسكرية التي تشمل مجموعة التخصصات والرتب بأكملها ومكونات لقوات الدفاع الأسترالية برمتها وجميع مستويات النـزاع.
This must occur at all levels between law enforcement counterparts, regulatory counterparts, and Financial Intelligence Units (Fills) counterparts, and also, as appropriate, between these levels even across borders.
5 أقر القرارين الأمميين 1373 و1267 نظام العقوبات المالية ضد الإرهابيين ومن يدعمهم وإجبار الدول الأعضاء على تجميد أرصدتهم والموارد المالية التي تصلهم.
And we, the people of this country, continue to suffer the effects of that war until today, across all levels.
نحنا، بقصد ناس هالبلد ما نزال نعاني من آثار تلك الحرب حتى اليوم وعلى كافة المستويات.
I'm going to look across areas with different levels of malaria.
سألقي النظر على عدة مناطق توجد فيها الملاريا بمستويات مختلفة
The box jelly again all across the neck, all across here.
قنديل البحر الصندوقي مرة اخرى حول الرقبة ,حول هذه المنطقة
Strategies were successful because they worked at different levels and across different sectors.
وقد نجحت هذه الاستراتيجيات لأنها تعمل على مختلف المستويات ولأنها تشمل مختلف القطاعات.
Allocation of Roles and Responsibilities and Coordination at Different Levels and Across Sectors
ألف توزيع الأدوار والمسؤوليات والتنسيق على مختلف المستويات وفيما بين القطاعات
To accomplish this we need cooperation across boundaries at the regional and international levels.
ولتحقيق هذا نحتاج الى التعاون عبر الحدود على الصعيدين اﻻقليمي والدولي.
All across most land masses.
عبر معظم مساحات اليابسة
Stories cut across all boundaries,
ت ع ب ر القصص كل الحدود.
All right, we're going across.
حسنا سنتحرك
Peace and security, to be durable, require comparable levels of human prosperity across the globe.
وكي يكون السلم واﻷمن دائمين، يلزم أن تتوفر مستويات رخاء متقاربة في شتى أنحاء المعمورة.
Across the board solutions, covering all debtor countries irrespective of the gravity of their debt problems and income levels, are neither called for nor applicable.
والحلول العامة التي تشمل جميع البلدان المدينة بصرف النظر عن فداحة مشاكل ديونها ومستويات دخلها، ليست باﻷمر المطلوب وليست قابلة للتطبيق.
Adjust all levels automatically.
تعديل الكل.
governance at all levels
البرنامج الفرعي ٥ ١ المشاركة في اتخاذ القرارات والحكم على جميع المستويات
Clinton has described today s major global challenge for her country as being the improvement of communication across borders and at all levels of society, evidently everywhere.
ولقد لخصتهيلاري كلينتونالتحديات الكبرى التي تواجهها بلادها اليوم في تحسين التواصل عبر الحدود على كل مستويات المجتمع، وفي كل مكان.
This team will bring together a unique blend of training management, facilitation and evaluation skills (at all levels) across multidisciplinary, international and United Nations peacekeeping environments.
5 وسوف يجمع هذا الفريق في عضويته مزيجا فريدا من مهارات الإدارة والتيسير والتقييم (على كافة المستويات) في محيط عمليات حفظ السلام المتعددة التخصصات والدولية والتابعة للأمم المتحدة.
Enable access to all levels
مك ن الوصول إلى كل المستويات
(a) All levels of governments
)أ( كل مستويات الحكومات
That impacted us all across the world.
وقد أثر هذا الشيء علينا في جميع أرجاء العالم
We'll be close all the way across.
سنكون قريبين من بعض
All levels of society are challenged.
فجميع مستويات المجتمع تتعرض لتحد.
As a result of those adjustments, the staffing table would reflect significant revisions across categories and post levels.
ونتيجة لهذه التعديلات، يعكس جدول الملاك تنقيحات مهمة شملت جميع الفئات والرتب الوظيفية.
Increasingly, women are participating in union work across the board, including at the highest levels of union leadership.
وتشارك المرأة بشكل متزايد في جميع أشكال العمل النقابي، بما في ذلك على أعلى المستويات القيادية النقابية.
Innovations can occur at all levels of government, i.e., central and local levels.
فالابتكارات قد تحدث على جميع مستويات الحكومة، أي المستويات المركزية والمحلية.
Therefore all Limbo applications are completely portable across all Inferno platforms.
وبالتالي فكل تطبيقات لغة Limbo هي محمولة بشكل كامل عبر كل منصات Inferno.
It cuts across all areas of human activity.
وهي مجال يتخلل جميع الأنشطة البشرية.
You heard about riots all across the land.
لقد سمعتم عن المشاغبات في جميع انحاء الارض
You've all had this happen, they go across.
جميعكم مر بهذه التجربة، يستكشفون كامل الفم.
The approach taken by the Global Partnership on Forest Landscape Restoration during 2003 2005 provides a model for the way it has reached out to and engaged people at all levels, facilitated networking, provided a bridge between the local and global levels, and facilitated the translation of views across different levels.
الأنشطة التي تجرى بين الدورات وتدعمها الدورات الرسمية لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات ولكن لا تعتمد عليه
Therefore, it is important to establish and maintain communication channels across administrative levels, among sectors, and with the public.
وبالتالي، فإنه من المهم إنشاء والحفاظ على قنوات اتصال عبر المستويات الإدارية، وبين القطاعات، ومع الجمهور.
These efforts, which extend across all levels of Guinean society, are bringing about a salutary change in behaviour that will help to reduce the number of AIDS cases in Guinea.
وأدت هذه الأنشطة على جميع مستويات المجتمع الغيني إلى تغيير موات في السلوك سوف يسهم في تخفيض عدد حالات الإصابة بالإيدز في غينيا.
(i) Improving data collection at all levels
'1 تحسين طريقة جمع المعلومات على جميع الصعد
All levels of society therefore must act.
ولذا يجب عليها جميعا أن تعمل معا.
The iPatient is getting wonderful care all across America.
ويحصل الآي بيشنت على رعاية رائعة في جميع انحاء أمريكا.
We want to have 1's all across here.
نريد ان نحصل على جميع هذه الـ 1 هنا
The films provided communality across all manner of divide.
قدمت الأفلام شيئا مشتركا عبر كل أنواع الانقسام.
This will apply to people across all of America.
هذا سيطبق لجميع السكان في مختلف أنحاء أمريكا.
Iraq states that t here is no spatial differentiation across the areas of land it is unlikely that (i) the provision of all services would be equal and homogeneous across all areas, and (ii) that all services would be equally damaged across all areas .
ويذكر العراق أنه لا تمايز مكانيا في المساحات فمن غير المحتمل 1 أن يكون توفير جميع الخدمات متساويا ومتناسقا في جميع المناطق، و 2 أن تتضرر جميع الخدمات بالتساوي في جميع المناطق .
All categories of public education institutions are free at all levels.
فكل فئات مؤسسات التعليم العامة مجانية في جميع مراحل التعليم.
Across age, across income, across culture.
لكل الأعمار، والمداخيل، والثقافات.
Systemic corruption can be found at all levels.
والفساد الشامل مستحكم على كافة المستويات.
That would have to be at all levels.
ويتعين أن يشمل ذلك كل الصعد.
Goal 1 Commitment and accountability at all levels
الهدف 1 الالتزام والمساءلة على جميع المستويات
This would include actions at all levels to
ويقتضي ذلك إتخاذ إجراءات على جميع الأصعدة لتحقيق ما يلي

 

Related searches : All Levels - Across All - All Across - All Skill Levels - Among All Levels - With All Levels - Through All Levels - In All Levels - For All Levels - Complete All Levels - Across All Jurisdictions - Across All Businesses