Translation of "achieve a milestone" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Achieve - translation : Achieve a milestone - translation : Milestone - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That was a milestone. | وكان ذلك حدثا تاريخيا. |
And, again, even if Greece somehow did achieve the 124 milestone, its debt would still not be sustainable. | ومرة أخرى، حتى لو تمكنت اليونان بطريقة ما من تحقيق نسبة 124 ، فإن ديونها سوف تظل غير مستدامة. |
Milestone | المعلم |
It would, if achieved, be a singular milestone in the race to achieve general and complete disarmament under effective and verifiable international control. | وستمثل، إذا ما تحققت، عﻻمة بارزة في السباق لتحقيق نزع السﻻح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة ويمكن التحقق منها. |
Milestone Gantt | المعلم جانت |
Add Milestone | إضافة المعلم |
Add Milestone... | إضافة المعلم. |
Milestone Progress | المعلم التقدم |
For us, a major and exciting milestone. | بالنسبة لنا، إنه حدث عظيم ومثير. |
Add Sub milestone | إضافة المعلم |
Milestone Gantt View | المعلم جانت |
Modify milestone completion | تعديل |
View milestone gantt chart | عرض شكل |
The second milestone is a better global financial system. | ويتلخص المعلم الثاني في تأسيس نظام مالي عالمي أفضل. |
I have a corresponding milestone to robust human rejuvenation. | هناك شيء يشبه هنا ما سم يته لكم سابقا ب عملية تجديدالش باب والقو ة |
Another milestone has been passed. | وقد شكل هذا الحدث اجتيازا لعلامة فارقة أخرى. |
It is a milestone in the renaissance of my country. | وهي معلم على طريق نهضة بلدى. |
100 million was a huge milestone for us back then. | الرقم 100 مليون كان علامة فارقة لنا في ذلك الحين، و قد أصبح العام مزدحما جدا و أنا |
Judge Kirsch today accurately characterized Mexico's accession as a historic milestone. | ولقد وصف القاضي كيرش اليوم بدقة انضمام المكسيك باعتباره منعطفا تاريخيا. |
If adequately implemented, it will be a milestone in this history. | وسيكونا حجر زاوية في هذا التاريخ إذا نفذا بشكل مﻻئم. |
Indeed, the establishment of the office of High Commissioner for Human Rights is an important milestone in our efforts to achieve the universal promotion and protection of human rights. | والواقع أن إنشاء منصب المفوض السامـــــي لحقوق اﻻنسان معلم هـام فـي جهودنا الرامية إلى النهوض علـــــى المستوى العالمــــي بحقوق اﻻنسان وحمايتها. |
This was recognized as a milestone in the establishing of a domestic marble industry. | وقد اعترف بمنجزات المشروع باعتبارها معلما بارزا في إنشاء صناعة محلية للرخام. |
Eradicating polio will be a milestone on our path to realizing this vision. | وسوف يكون استئصال شلل الأطفال بمثابة علامة فارقة على الطريق نحو تحقيق هذه الرؤية. |
With these achievements, Bougainville has reached a major milestone in its peace process. | وبتحقيق هذه الإنجازات تكون بوغانفيل قد وصلت إلى معلم رئيسي على طريق عملية السلام. |
The elections yesterday in Afghanistan are a further welcome milestone in its transition. | والانتخابات التي أ جريت يوم أمس في أفغانستان هي معلم آخر بارز يحظى بالترحيب في العملية الانتقالية لهذا البلد. |
This milestone is a time to celebrate the remarkable accomplishments of the Fund. | هذه الذكرى التاريخية مناسبة لﻻحتفال باﻻنجازات المشهورة التي حققها الصندوق. |
Next year apos s fiftieth anniversary is a good milestone for the debate. | إن الذكرى السنوية الخمسين في العام القادم معلم طيب للمناقشة. |
We have reached an important milestone in Kosovo. | لقد بلغنا مرحلة هامة في كوسوفو. |
Indeed, the year 2009 might even be a milestone marking a new era of volatility. | والواقع أن عام 2009 قد يكون بمثابة إيذان ببداية عصر جديد من التقلبات. |
The recent elections were a milestone in the country s long and very hard road. | والواقع أن الانتخابات الأخيرة كانت بمثابة علامة فارقة على طريق طويل وعصيب. |
This constitutes a historic milestone on the road to true democracy in South Africa. | ويعتبــر ذلك معلما تاريخيا على الطريق نحو إقامة ديمقراطية حقيقية في جنوب افريقيا. |
A milestone was passed with the finalization of the 1993 System of National Accounts. | ٦ وقد اجتيزت مرحلة كبيرة بوضع نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ في صيغته النهائية. |
In Europe, the Treaty on Conventional Armed Forces has proved to be a milestone. | وفي أوروبا، اتضح أن المعاهدة المعنية بالقوات المسلحة م ع ل م أساسي. |
It's been a pretty busy year and I'm thrilled to announce our latest milestone. | أعلن بسعادة غامرة علامتنا الفارقة الجديدة. |
The adoption of the Cairo Programme of Action established a common view and an integrated world approach to population and development issues, and was a milestone in that it provided a foundation for revitalized efforts by the international community to achieve sustainable development. | إن اعتماد برنامج عمل القاهرة أوجد نظرة مشتركة ونهجا عالميا متكامﻻ لقضايا السكان والتنمية، وكان معلما بارزا في توفير اﻷساس لبذل جهد مجدد من جانب المجتمع الدولي لتحقيق التنمية المستدامة. |
That is an important milestone in the Court's development. | وهذا معلم هام من معالم تطور المحكمة. |
The constitutional process now under way in Iraq represents a hopeful milestone for all Iraqis. | إن العملية الدستورية الجارية الآن في العراق تعد بمثابة م ـع ـل ـم من معالم الأمل لكل العراقيين. |
It would later be discovered this build was a preview of Milestone 2, or M2. | سيكتشف لاحق ا أن واجهة الاستخدام هذه كانت عرض ا مسبق ا لبرنامج Milestone 2 أو M2. |
VANWODS MFI Milestone Report. Port Vila Department of Women's Affairs. | التنمية النسائية بفانواتو (2001)، التقرير الرئيسي عن التنمية النسائية بفانواتو (مخطط التمويل على نطاق صغير)، بورت فيلا وزارة شؤون المرأة. |
Iraq is quickly approaching another major milestone in its transition. | إن العراق يقترب بسرعة من منعطف تاريخي آخر في عمليته الانتقالية. |
The next milestone would be the Sixth WTO Ministerial Conference. | وسيكون الإنجاز الهام التالي هو المؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية. |
MADRID Next month, the world will achieve a milestone for global development efforts. The United Nations General Assembly will adopt the Sustainable Development Goals, an ambitious set of global objectives expected to improve the lives of millions of people by 2030. | مدريد ــ في الشهر القادم، سوف يحقق العالم إنجازا تاريخيا في جهود التنمية العالمية. فسوف تتبنى الجمعية العامة للأمم المتحدة أهداف التنمية المستدامة، وهي مجموعة طموحة من الأهداف العالمية التي ينتظر أن تعمل على تحسين حياة الملايين من البشر بحلول عام 2030. |
The recent law is a milestone in this process, but by no means the end point. | وي ع د القانون الذي صدر مؤخرا علامة فارقة في هذه العملية، ولكنه ليس نقطة النهاية بأي حال من الأحوال. |
Mr. Mustafa (Sudan) said Sudan considered the adoption of Security Council resolution 1590 (2005) a milestone. | 14 السيد مصطفى (السودان) قال إن السودان يرى أن اتخـاذ قرار مجلس الأمن 1590 (2005) هو بمثابة حدث بارز. |
Most notably, the Iraqi people met another critical milestone by submitting a draft Constitution for referendum. | وكان في طليعة ذلك، أن الشعب العراقي قد وصل إلى معلم حاسم آخر من خلال تقديم مسودة الدستور إلى الاستفتاء. |
Related searches : Achieve Milestone - A Milestone - A Major Milestone - Celebrate A Milestone - Constitute A Milestone - Complete A Milestone - Represents A Milestone - Is A Milestone - Reach A Milestone - Mark A Milestone - Pass A Milestone - Set A Milestone - Marks A Milestone