Translation of "accidents occur" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Accidents - translation : Accidents occur - translation : Occur - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Most of those accidents occur in urban areas worldwide, and statistics show that accidents are more frequent in developing countries. | ومعظم هذه الحوادث يقع في مناطق حضرية في جميع أنحاء العالم، وتبين الإحصاءات أن الحوادث أكثر تواترا في البلدان النامية. |
Hereís to hoping that no more accidents will occur off the coast this time. | عن أماكن وجود هؤلاء المسؤولين عن إطلاق الصواريخ |
Many catastrophic accidents relating to watercourses occur as a result of natural causes, such as floods, landslides, breaking up of ice or earthquakes, or of human causes, such as industrial accidents or the collapse of dams. | وتنتج الكثير من الحوادث المفجعة المتصلة بالمجاري المائية عن أسباب طبيعية مثل الفيضانات أو انهيار التربة أو انهيال الجليد أو الزلازل أو لأسباب بشرية مثل الحوادث الصناعية أو انهيار السدود. |
There, too, the Commission seemed unaware of the fact that no matter what precautionary and preventive measures were taken, accidents would inevitably occur. | ويبدو أن هنا أيضا تتجاهل اللجنة كون الحوادث تقع حتما مهما كانت تدابير المنع أو الوقاية التي تتخذ. |
Accidents. | حــوادث |
Indeed, the accident rate in built up areas has declined significantly over recent years, while three fourths of fatal accidents now occur in the countryside. | وفي الحقيقة، انخفض معدل الحوادث في المناطق العمرانية بدرجة كبيرة خلال السنوات الأخيرة، بينما تقع الآن ثلاثة أرباع الحوادث القاتلة في الريف. |
Domestic Accidents, traffic and job related accidents, and others | الحوادث المنزلية وحوداث المرور والحوادث المرتبطة بالعمل وغيرها |
There are simply too many random factors accidents, accidents of birth, accidents of things dropping on people's heads, illnesses, etc. | ببساطة هناك الكثير من العوامل العشوائية. الحوادث،حوادث الولادة، حوادث وقوع الاشياء على رؤوس الناس ، الامراض , الخ. |
Accidents do happen. | إن الحوادث تحدث. |
Accidents will happen. | الحوادث تحصل. |
Anyway, motorcycles cause accidents! | على أي حال , الدرجات النارية هي المشكلة |
And accidents will happen. | والحوادث تقع |
Careless people have accidents. | المستهترين تحدث لهم الحوادث |
There are no accidents. | لا شيء اسمه حوادث |
Barring accidents, of course. | باستثناء الحوادث بالطبع |
REPORTING OF ACCIDENTS AND INCIDENTS | الإبلاغ عن الحوادث والأحداث |
I'm talking about car accidents, | أنا أتحدث عن حوادث السيارات، |
Fatal accidents, drowning, friendly fire... | حوادث قاتلة , غرق , إطلاق النار على الصديق ... |
That accidents, that Louis Kahn, who talked about accidents, this is another quality of the trickster. | هذه الصدف، التي تكلم عنها لويس خان عنها هي ميزة أخرى للمحتالين . |
The transport accidents caused local contamination by plutonium. The collective dose committed by those accidents is small. | وحوادث النقل سببت تلوثا محليا بالبلوتونيوم غير أن الجرعة الجماعية الصادرة عن هذه الحوادث كانت منخفضة. |
Crises occur. | والأزمات تحدث. |
Total practice to date Severe accidents | الممارسة اﻻجمالية حتى اﻵن |
Road accidents and thefts of vehicles | حوادث الطريق وسرقات المركبات |
Most accidents have involved unpiloted ships. | وانطوى معظم هذه الحوادث على سفن بدون ربابنة. |
How would you prevent automobile accidents? | كيف ستمنعون حوادث الطرق |
In countless accidents, the driver says, | في حوادث لا تعد, يقول السائق, |
How do you feel about accidents? | كيف تشعرون حيال الحوادث |
All kinds of poisoning accidents happen. | جميع انواع حوادث التسمم قد حصلت. |
What is the nature of accidents? | ما هي طبيعة الحوادث |
Hey, accidents happen. They're just kids. | الحوادث تحدث إنهم مجرد أطفال |
Traffic accidents are increasing year by year. | تزداد الحوادث يوما بعد يوم. |
Traffic accidents are increasing year by year. | تزداد الحوادث سنة بعد سنة. |
(a) The reporting of accidents and incidents | (أ) الإبلاغ عن الحوادث والأحداث العارضة |
(d) A daily log of prisoners' accidents | (د) سجل يومية حوادث المسجونين |
Be careful not to have any accidents. | واحترسى من ان تقوم حوادث |
Here it is, it's about bicycle accidents. | إنها عن حوادث الدراجات الهوائية. |
At the same time, China is among those countries prone to road traffic accidents, especially serious accidents with heavy casualties. | وفي الوقت نفسه، فإن الصين في عداد البلدان المعرضة لحوادث المرور، وخاصة الحوادث الخطيرة ذات الخسائر الفادحة. |
While CARICOM appreciated the steps undertaken by States to prevent the likelihood of accidents, it could not overstate the damage that would be done to the ecosystems and economies of its countries should an accident occur. | ومع أن الجماعة تقدر الخطوات التي اتخذتها الدول للحيلولة دون احتمال وقوع حوادث فإنها ليست في حاجة إلى التأكيد على الأضرار التي تلحق بالنظم الإيكولوجية لبلدانها وباقتصادات هذه البلدان في حال وقوع حادث من هذه الحوادث. |
The 1989 diesel oil spill from the Bahia Paraiso at Palmer Station illustrates the potential for high population mortality among marine life forms, especially when accidents of this magnitude occur at the peak of the hatching season. | إن انسكاب زيت الديزل عام ١٩٨٩ من quot باهيا باريسو quot في محطة بالمر يبين إمكانية القضاء على عشائر كبيرة من أشكال الحياة البحرية، وبخاصة عندما تقع حوادث بهذا الحجم في ذروة موسم فقس البيض. |
That did not occur. | بيد أن هذا لم يحدث. |
Otherwise paradoxes would occur. | وإلا فإن المفارقات ستحدث |
Training to respond to severe accidents was inadequate. | ولم يكن التدريب على الاستجابة للحوادث الخطيرة كافيا. |
Design safety considerations for launch and mission accidents | 3 اعتبارات الأمان الخاصة بالتصميم لتفادي الحوادث عند الاطلاق وأثناء البعثة |
Road traffic accidents are predictable and therefore preventable. | والحوادث الناجمة عن حركة المرور على الطرق يمكن التنبؤ بها وبالتالي يمكن منعها. |
5. Exposures of the public from major accidents | ٥ تعرض الجمهور لﻹشعاع نتيجة للحوادث الكبرى |
Related searches : Zero Accidents - Prevent Accidents - Avoid Accidents - Leisure Accidents - Barring Accidents - Reduce Accidents - Maritime Accidents - Workplace Accidents - Fewer Accidents - Less Accidents - Reportable Accidents - Recordable Accidents