Translation of "access and control" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Access - translation : Access and control - translation : Control - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Access Control | التحكم بالوصول |
Access Control | تحكم الوصول |
Standardized access control | دال النظام الموحد لمراقبة الدخول |
Data control The Data Control Language (DCL) authorizes users to access and manipulate data. | لغة التحكم بالبيانات (DCL) GRANT وتستخدم لمنح المستخدمين صلاحيات معينة لأداء مهام معينة. |
5. Access to and control of land . 81 86 18 | ٥ الحصول على اﻷراضي والسيطرة عليها |
They also monitor and control access to and from such facilities. | كما رصد ومراقبة الدخول والخروج من هذه المرافق. |
E. Access to and control of productive resources .... 67 113 15 | هاء إمكانية الحصول على الموارد اﻻنتاجية والتحكم فيها |
For him, the state must control public access to global culture and technology. | وهو يرى أن الدولة لابد وأن تفرض سيطرتها على قدرة العامة على الوصول إلى الثقافة العالمية والتكنولوجيا. |
Strengthened and unified security management system for the United Nations standardized access control | إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة النظام الموحد لمراقبة الدخول |
Strengthened and unified security management system for the United Nations standardized access control | إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة المراقبة الموحدة للدخول |
Strengthened and unified security management system for the United Nations standardized access control | أولا إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة النظام الموحد لمراقبة الدخول |
As regards the access control project, in line with the provisions of General Assembly resolution 59 294, a project access control team has been set up. | 33 وفيما يتعلق بمشروع مراقبة الدخول، ووفقا لأحكام القرار 59 294، تم إنشاء فريق لمشروع مراقبة الدخول. |
Women required access to credit and to information and communication technology, as well as access to and control over productive resources and market information. | 78 واستطرد قائلا إن النساء في حاجة إلى توفير الس بل لهن للحصول على الائتمان وعلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى جانب توفير س بل الوصول والسيطرة على الموارد الإنتاجية والمعلومات عن الأسواق. |
According to the policy, women's access to and control over household resources remain marginal. | وطبقا لهذه السياسة، لا يزال نصيب المرأة في موارد البيت وتحكمها فيها هامشيا. |
Extended jurisdiction has enabled Caribbean island States to improve control over resource access and use. | وقد مكنت الوﻻية الموسعة دول البحر الكاريبي الجزرية من تحسين سيطرتها على الوصول لهذه الموارد واستخدامها. |
The equipment will therefore be deployed once the access control is implemented. | ولذلك فإن المعدات ست ستخدم عند تنفيذ مراقبة الدخول. |
If you have access to this information, you can control your society. | إذا كان بإمكانكم الوصول لهذه المعلومات ، بإمكانكم السيطرة على مجتمعكم. |
Niall and Zayn, you must eliminate them, allowing Liam to gain access to the Control Room. | نايل و زين .. عليكم ان تتخطوهم . و تسمحوا لـ ليام بالوصول لغرفة التحكم . |
However, laws exist, which protect women in the family and society, and gives her the conditions necessary for access and control of the land, and easy access to credit. | ومع ذلك، توجد القوانين التي تحمي المرأة في الأسرة والمجتمع، وتهيئ لها الظروف الملائمة للحصول على الأراضي والتحكم فيها، وللحصول الميسر على الائتمان. |
43. Rural poverty has to be addressed in terms of access to and control of productive resources. | ٤٣ ويتعين معالجة الفقر في اﻷرياف من زاوية إمكانية الوصول إلى موارد اﻻنتاج والتحكم بها. |
For example, human resources staff is normally authorized to access employee records and this policy is usually formalized as access control rules in a computer system. | على سبيل المثال، يكون طاقم إدارة الموارد البشرية عادة مخولا بالوصول إلى سجلات الموظفين، و هذه السياسة ت سن كقوانين سيطرة الوصول في أنظمة الحاسوب. |
(a) To monitor and control access to the safe areas by means of checkpoints, where access roads cross the perimeters of those areas, and at other important points | )أ( مراقبة المناطق اﻵمنة، والسيطرة على الدخول اليها، عن طريق إقامة نقاط تفتيش عند النقاط التي تعبر فيها طرق الدخول حدود تلك المناطق وعند نقاط هامة اخرى |
(d) The implications of the global access control system for the capital master plan | (د) الآثار المترتبة في الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية على النظام العالمي لمراقبة الدخول |
Unfortunately, many conflicts also revolve around the control of or access to natural resources. | وللأسف فإن العديد من الصراعات تدور حول مسألة إمكانية الوصول إلى الموارد الطبيعية. |
The Croatian Government refused to allow them access to territory under its effective control. | ولقد رفضت الحكومة الكرواتية السماح لهم بالوصول إلى اﻷراضي الخاضعة لسيطرتها الفعالة. |
We restrict access to most drugs, impose heavy taxes and marketing constraints on tobacco, and control gun circulation and ownership. | فنحن نقيد القدرة على الوصول إلى أغلب العقاقير، ونفرض الضرائب الثقيلة والقيود على تسويق التبغ، ونتحكم في توزيع وملكية الأسلحة النارية. |
Women's equal ownership, access to and control over land and the equal rights to own property and to adequate housing | 2005 25 مساواة المرأة في ملكية الأرض وإمكانية حيازاتها والتحكم فيها ومساواتها في حقوق التملك والسكن اللائق |
Women's equal ownership, access to and control over land and the equal rights to own property and to adequate housing | 2005 25 مساواة المرأة في ملكية الأرض وإمكانية حيازتها والتحكم فيها ومساواتها في حقوق التملك والسكن اللائق |
Women's equal ownership, access to and control over land and the equal rights to own property and to adequate housing | 2005 25 تحقيق المساواة للمرأة في ملكية الأرض وإمكانية حيازاتها والتحكم فيها والمساواة لها في حقوق التملك والسكن اللائق 54 |
(b) Staff and responsibilities A card access control system can record the number of staff entering a building. | (ب) الموظفون ومسؤولياتهم يمكن لنظام مراقبة الدخول بالبطاقات أن يسجل عدد الموظفين الداخلين إلى المبنى. |
Current threats require the strengthening of effective measures to safeguard nuclear materials, and to control access to them. | 6 وتقتضي التهديدات الحالية تعزيز التدابير الفعالة لحماية المواد النووية ومراقبة الوصول إليها. |
In the area of security, various measures were implemented, such as closed circuit television and access control measures. | 85 وفي مجال الأمن، جرى تنفيذ تدابير مختلفة مثل تدابير الدائرة التلفزيونية المغلقة ومراقبة الدخول. |
(d) The establishment of a fully fledged firewall to provide policy based access, control and management of internetworking. | (د) تأسيس نظام مكتمل لمنع الاختراق يتيح التحكم في إمكانية الدخول إلى الشبكة وإدارتها استنادا إلى السياسات المعمول بها . |
quot (a) To allow ONUMOZ, including the police observers, unimpeded access to the areas under their control and | quot )أ( أن تتيح لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق، بما في ذلك لمراقبي الشرطة، إمكانية الوصول دون عائق الى المناطق الخاضعة لسيطرتها |
It just marks data, but does not degrade it or control access to the data. | فهي تضع بيانات فقط ، وهي لا تغير فيها، ولا تتحكم في الوصول إلى البيانات. |
Strengthened and unified security management system for the United Nations standardized access control (A 59 776 and A 59 785) | إقامة نظام معزز وموحد لإدارة الأمن في الأمم المتحدة النظام الموحد لمراقبة الدخول (A 59 776 و A 59 785) |
Thirdly, Governments must agree on decisive measures to curb and control the easy access to and marketing of conventional weapons. | ثالثا، يجب علـــى الحكومـــات أن توافق على اتخاذ تدابير حاسمة لكبح ومكافحة الوصول السهل الى اﻷسلحة التقليديـــة وتسويقهــــا. |
Logical Logical controls (also called technical controls) use software and data to monitor and control access to information and computing systems. | الضوابط المنطقية (وتسمى أيضا الضوابط التقنية) استخدام البرمجيات والبيانات لرصد ومراقبة الوصول إلى نظم المعلومات والحوسبة. |
Women's equal ownership, access to and control over land and the equal rights to own property and to adequate housing 103 | 2005 25 مساواة المرأة في ملكية الأرض وإمكانيــة حيازاتها والتحكم فيها ومساواتها في حقوق التملك والسكن اللائق 109 |
2005 Women's equal ownership, access to and control over land and the equal rights to own property and to adequate housing | 2005 مساواة المرأة في ملكية الأرض وإمكانية حيازاتها والتحكم فيها ومساواتها في حقوق التملك والسكن اللائق |
Women's equal ownership of, access to and control over land and the equal rights to own property and to adequate housing | مساواة المرأة في ملكية الأرض وإمكانية حيازتها والتحكم فيها، ومساواتها في حقوق التملك والسكن اللائق |
Indigenous women are seeking inclusion in decision making and policy making as well as the right to access and control land. | وتلتمس نساء الشعوب الأصلية إشراكهن في اتخاذ القرارات وصنع السياسات وكذلك نيل الحق في الحصول على الأراضي والتصرف فيها. |
5. Stresses the importance of increasing access to and control by the poor over resources, including land, skills, knowledge, capital and social connections, and of improving access for all to basic social services | 5 تشدد على أهمية زيادة حصول الفقراء على الموارد وتحك مهم فيها، بما فيها الأرض والمهارات والمعارف ورأس المال وإقامة الروابط الاجتماعية، وأهمية تحسين إمكانية حصول الجميع على الخدمات الاجتماعية الأساسية |
Access, control and distribution issues are often linked with competition from industrial and foreign interests. Additional constraints include lack of access to capital, limited alternative employment opportunities and a lack of appropriate technology. | وتشمل القيود الأخرى انعدام القدرة على الحصول على رؤوس الأموال، وندرة فرص العمل البديلة، والافتقار إلى التكنولوجيا الملائمة. |
Women's equal ownership, access to and control over land and the equal rights to own property and to adequate housing 10 103 | 2005 25 مساواة المرأة في ملكية الأرض وإمكانية حيازتها والتحكم فيها ومساواتها في حقوق التملك والسكن اللائق 10 131 |
Related searches : Access Control - Control Access - Access Control Procedures - Open Access Control - Access Control Mechanisms - Dedicated Access Control - Card Access Control - Access Control Reader - Access Control Gate - Access Control Equipment - Building Access Control - Access Control Door - Access Control Information - Remote Control Access