Translation of "absence of authority" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Absence - translation : Absence of authority - translation : Authority - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In the Forces Nouvelles controlled areas, there is a complete absence of State authority. | أما المناطق الخاضعة لسيطرة القوات الجديدة، فتنعدم سلطة الدولة فيها تماما. |
In the absence of an international fiscal authority, the IMF is the organization that comes closest to being one. | وفي غياب السلطة المالية الدولية فإن الصندوق ي ع د المنظمة الأقرب إلى تولي مثل هذه المهمة. |
Elections in the absence of constitutional and cultural constraints can produce violence, as in Bosnia or the Palestinian Authority. | فالانتخابات في غياب القيود الدستورية والثقافية من الممكن أن تنتج العنف، كما هي الحال في البوسنة أو السلطة الفلسطينية. |
Another major security issue is the absence of civil authority in most of the country, with the limited exception of Monrovia. | 20 ومن القضايا الأمنية الرئيسية الأخرى عدم وجود سلطة مدنية في معظم أنحاء البلد، باستثناء مونروفيا وهو استثناء محدود النطاق. |
First, in the absence of a single global central banking authority, a modicum of monetary policy coordination among major economies is required. | أولا، في غياب سلطة مصرفية مركزية عالمية واحدة، فإن الأمر يتطلب الحد الأدنى من تنسيق السياسات النقدية بين الاقتصادات الكبرى. |
Therefore, in the absence of the claimant's signature or evidence of authority to act, the formal requirements established under the Rules are not met. | وعليه، وفي غياب توقيع صاحب المطالبة أو دليل على منحه وكالة لغيره للتصرف نيابة عنه، فإن الشروط القانونية المحددة بمقتضى القواعد لا تكون قد استوفيت. |
The absence of judicial authority in the zone of confidence is of concern to the impartial forces, which do not have the mandate of supporting the judicial system. | إن غياب السلطة القضائية في منطقة الثقة يشكل مصدر قلق للقوات المحايدة، التي لا تملك ولاية دعم الجهاز القضائي. |
The lure of ready markets was too strong to resist especially in view of the virtual absence of central government authority and the weakness of local government law enforcement agencies. | كذلك فإن اﻷوضاع المعيشية الصعبة للمزارعين اللبنانيين وتعطل وسائل اﻻنتاج والتصدير جعلتهم، خاصة خﻻل اﻷحداث، يجنحون الى زراعــة المخدرات لسهولة تصريفها وبيعها خاصة مع غياب السلطة المركزية وضعف أجهزتها. |
Even though the report called for reforms in the Palestinian Authority, it avoided crucial issues such as corruption, monopolies, lack of transparency and the absence of an enabling environment. | وعلى الرغم من أن التقرير يدعو إلى إجراء إصلاحات في السلطة الفلسطينية، فإنه يتجنب تناول بعض القضايا البالغة الأهمية مثل الفساد والاحتكارات والافتقار إلى الشفافية وعدم وجود بيئة تمكينية. |
On the other hand, the authority of the tribunal could be undermined if proceedings were conducted in the absence of the accused while convicted persons were still at large. | ومن جهة ثانية، فإن سلطة المحكمة قد تتقوض إذا ما جرت المحاكمة في غياب المتهم وبينما اﻷشخاص المحكوم عليهم ما يزالون أحرارا. |
Absence of State party submissions | عدم تلقي رسائل من الدولة الطرف |
Total absence of official investigations | اﻻنعدام التام للتحقيقات الرسمية |
Chapter 17 is an exploration of the absence of a bloodline and the absence of a history. | الفصل 17 هو بحث في غياب وجود السلالة وغياب التاريخ. |
Procedures in the absence of notification | الإجراءات في حال عدم وجود إخطار |
absence of the accused was deliberate. | المحكمة الى أن غياب المتهم كان غيابا مقصودا. |
Until anesthesia, the absence of sensation. | الى ان ظهر التخدير أو بمعنى اخر انعدام الاحساس |
I take a leave of absence. | أن آخذ إجازة |
In the absence of a strong central authority, the predominant divide between secular nationalism and politicized religion has led to the actual geographic disintegration of the Palestinian Territories into two distinct parts. | ففي غياب سلطة مركزية قوية، أدى الانقسام السائد بين القومية العلمانية وتسييس الدين إلى التفكك الجغرافي الفعلي للأراضي الفلسطينية إلى قسمين منفصلين. |
Many feared that the example of the coup in Niger could encourage Nigeria s military to move at the height of the country s crisis in executive authority over President Umaru Yar Adua s prolonged absence. | ويخشى العديد من المراقبين أن يعمل الانقلاب في النيجر على سبيل المثال على تشجيع المؤسسة العسكرية في نيجيريا على التحرك في ذروة أزمة السلطة التنفيذية التي تمر بها البلاد في ظل الغياب المطول للرئيس عمر يارادوا. |
Faced with absence. | وكأنها مفقودة غائبة |
That lower figure reflected the absence of the full budgets for MONUC and UNMIS and included only the commitment authority requests for the period from 1 July to 31 October 2005. | وهذا الرقم المنخفض يعكس غياب الميزانيتين الكاملتين لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان، ولا يشمل إلا طلبات سلطة الالتزام للفترة من 1 تموز يوليه إلى 31 تشرين الأول أكتوبر 2005. |
The IMF also has the unique advantage of being the only depositary of international reserves. In the absence of an international fiscal authority, the IMF is the organization that comes closest to being one. | ويتسم صندوق النقد الدولي أيضا بميزة فريدة من نوعها، حيث يشكل المستودع الوحيد للاحتياطيات الدولية. وفي غياب السلطة المالية الدولية فإن الصندوق ي ع د المنظمة الأقرب إلى تولي مثل هذه المهمة. |
The authority would be inclusive of the existing authority of 5,594,000. | ويكون هذا اﻹذن شامﻻ لﻹذن القائم بمبلغ ٠٠٠ ٤٩٥ ٥ دوﻻر. |
Kenya shares the view that peace is not only the absence of war but the absence of any threat of war. | وتشاطر كينيا الرأي بأن السلم ﻻ يعني مجرد غياب الحرب وإنما أيضا غياب أي تهديد بالحرب. |
The absence of disease is not health. | غياب المرض لا يعني الصحة |
Alwar Balasubramaniam Art of substance and absence | ألوار بالاسوبرامانيام فن الجوهر و المستتر |
Separation on the ground of absence Imprisonment | التفريق للغيبة السجن |
Releasing the accused (in the absence of | اطﻻق سراح المتهم |
1. Absence of observers in the field | ١ عدم وجود مراقبين في الميدان |
The absence of disease is not health. | غياب المرض ليس بالصحة. |
They have taken advantage of Kiyomori's absence. | (لقد استغلوا غياب (كيوموري |
Absence from place of work of judicial officials | تغيب الموظفين القضائيين عن مكان العمل |
Comportment Number of days of absence Excused Unexcused | سلوك جيد عدد أيام الغياب بعذر بدور عذر |
The Committee is concerned at the absence of any complaints of racial discrimination before the High Court since 1994 and at the fact that no complaint was ever submitted before the Police Complaints Authority. | 218 وتشعر اللجنة بالقلق لعدم رفع أي شكاوى من التمييز العنصري أمام المحكمة العليا منذ عام 1994 وعدم تلقي هيئة الشكاوى بالشرطة أي شكاوى في أي وقت مضى. |
Abuse of authority | إساءة استعمال السلطة |
Scope of authority. | نطاق السلطة. |
By authority of... | من خلال سلطة... |
(in the absence of grounds for his detention) | )نظرا لعدم وجود أسباب ﻻحتجازه( |
absence of grounds for his detention) 16 11.59 | )نظرا لعدم وجود اسباب ﻻحتجازه( |
And this happened in the absence of oxygen. | وحدث هذا في حالة عدم وجود الأوكسجين. |
Anxious about the long absence of her father... | قلقة لأن أباها تأخر كثيرا |
Dr. Morbius, in the absence of special instructions.. . | د. موربس بغياب التعليمات المحددة |
So the absence of fingerprints in a robbery | أذن غياب البصمات في حالة السرقه |
Dear Arnold, after an absence of six years | عزيزى ارنولد ، بعد غياب 6 سنوات |
Such failures undermine people apos s belief in the authority of the United Nations, in the authority of regional organizations, in the authority of Governments, and indeed in public authority as such. | وأوجه اﻹخفاق هذه تقوض إيمان الشعوب بسلطة اﻷمم المتحدة وبسلطة المنظمات اﻻقليمية. وبسلطة الحكومات بل بالسلطة العامة أيضا. |
Related searches : Absence Of Communication - Absence Of War - Absence Of Knowledge - Absence Of Water - Absence Of Corruption - Absence Of Payment - Absence Of Impurities - Absence Of Leave - Absence Of Bias - Absence Of Employees - Absence Of Risk - Duration Of Absence - Absence Of Obligation