Translation of "absence of employees" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Moreover, 7.2 of women employees and 2.2 of men employees are employed part time. | وفضلا عن ذلك فإن نسبة 7.2 في المائة من الموظفات و 2.2 في المائة من الموظفين مستخد مون لبعض الوقت. |
He has thousands of employees. | عنده آلاف المستخدمين. |
She viewed the situation of migrant women working as domestic employees as a typical example of the three main problems posed by contemporary international migration generalization, feminization and the virtual absence of rights. | 39 وتعتبر المقررة الخاصة أن العمال المهاجرين الذين يخدمون فى المنازل هم مثال نمطى للمشاكل الثلاث الرئيسية للهجرة الدولية المعاصرة عموميتها، ارتباطها بالإناث وشبه غياب الحقوق. |
Many observers of the national situation criticize the absence of discipline and of respect for the chain of command local State employees, acting unilaterally and without instructions, assume responsibilities and compound the lack of State control. | 47 ويندد العديد من مراقبي الساحة الوطنية بعدم الانضباط وعدم احترام التسلسل القيادي وبالتصرفات الانفرادية والصادرة دون تعليمات التي يقوم بها الأفراد من الرتب الدنيا الذين يتحملون المسؤوليات ويكررون الانتهاكات. |
Here is the profile of employees of | هذا ملف العاملين في شركة |
with no employees. | بدون موظفين. |
No good just hiring employees, you also have to hire other employees to manage those employees and to enforce the goals of the institution and so forth. | ليس فقط تعيين الموظفين . لكن أيضا ينبغي تعيين موظفين آخرين لإدارة أؤلئك الموظفين و لتنفيذ أهداف المؤسسة وهكذا . |
It has 16,000 employees as of 2013. | تمتلك 16,000 موظف ابتداء من عام 2007. |
In manpower, the efforts of 46 employees. | ثمانى ساعات, مع قوة بشرية لعدد 46 موظف, |
One of our employees had an accident. | تعرض أحد موظفينا لحادث |
If employers tell their new employees that a pension saving plan is available, and even promise to match employees contributions, a significant fraction of employees still will not participate. | أما إذا خير أصحاب العمل موظفيهم الجدد في الالتحاق بصندوق ادخاري متاح، وحتى لو وعد أصحاب العمل بالتبرع للصندوق بحصة تضاهي الحصة التي يساهم بها كل موظف، فلسوف يمتنع عدد غير قليل من الموظفين عن الاشتراك. |
I had 90 employees. | لدي تسعون موظفا |
It depresses the employees. | وجودي يسبب للموظفين اكتئاب |
In 2009, they had 400,000 employees, by which time the U.S. employees had moved to 105,000, whereas the Indian employees had gone to 100,000. | في العام 2009، كان لدى الشركة 400,000 موظف، وفي ذلك الوقت كان في الولايات المتحدة 105,000، بينما ارتفع عدد الموظفين في الهند إلى 100,000. |
Compared with the previous year, the number of federal employees remained the same, while territorial employees increased by 170. | وبالمقارنة بالسنة الماضية، لم يطرأ أي تغير على عدد الموظفين اﻻتحاديين، فيما زاد عدد الموظفين من اﻻقليم ١٧٠ موظفا. |
Compared with the previous year, the number of federal employees remained the same, while territorial employees increased by 170. | وبالمقارنة بالسنة الماضية، لم يطرأ أي تغيير على عدد الموظفين اﻻتحاديين، بينما زاد عدد موظفي اﻻقليم ١٧٠ موظفا. |
Absence of State party submissions | عدم تلقي رسائل من الدولة الطرف |
Total absence of official investigations | اﻻنعدام التام للتحقيقات الرسمية |
Chapter 17 is an exploration of the absence of a bloodline and the absence of a history. | الفصل 17 هو بحث في غياب وجود السلالة وغياب التاريخ. |
...from 467 employees of the New York Inquirer. | من 467 موظف في جريدة نيو يورك ها هو يأتي |
Why, he's one of our most trusted employees. | انه أحد اكثر الموظفين ثقة هنا |
This benefit is available to employees whose employer's regular workforce is at least 50 employees. | وهذا الاستحقاق متاح لموظفي رب العمل الذي لا يقل عدد الموظفين النظاميين الذين يشتغلون عنده عن 50 موظفا . |
The GM had 15 employees as at 31 December 2004 (31 December 2003 18 employees). | 19 كانت الآلية العالمية تشغل 15 موظفا إلى غاية 31 كانون الأول ديسمبر 2004 (18 موظفا في 31 كانون الأول ديسمبر 2003). |
In 2003, they had 300,000 employees, or 330,000 employees, out of which, 135,000 were in America, 9,000 were in India. | في العام 2003، كان لدى الشركة 300,000 موظف أو 330,000 موظف ومنهم 135,000 في أمريكا و9,000 في الهند. |
Later, one of his employees said of the rescue, | في وقت لاحق ، قال أحد العاملين لديه من الإنقاذ ، |
There is broad support among employers, employees and works councils alike for the equal treatment of employees regardless of their working hours. | وثمة دعم واسع النطاق لدى أرباب الأعمال والموظفين ومجالس العمل أيضا لمبدأ المساواة في معاملة الموظفين بصرف النظر عن ساعات عملهم. |
Employers who hire employees on a fixed term contract to replace women employees who are on pregnancy or confinement leave are subsidized, for the duration of the women employees' leave, with a sum equal to their insurance contribution liability for the insurance coverage of the hired employees. | أصحاب الأعمال الذين يستخدمون موظفين بعقد محدد المدة من أجل إحلالهم محل موظفات قائمات بإجازات حمل أو نفاس يتم دعمهم ماليا عن المدة التي تستغرقها إجازة الموظفات وبمبلغ يتساوى مع أقساط التأمين التي يدفعونها عن التغطية التأمينية للموظفين المستخد مين. |
This petition concerned early retirement arrangements for the Fund's employees, providing preferable benefits to male employees up to the age of 65, whilst granting female employees these benefits only up to the age of 60. | ولقد تعلق الالتماس ذو الصلة بترتيبات التقاعد المبكر لموظفي الصندوق، حيث م نحت استحقاقات تفضيلية للموظفين حتى عمر 65 عاما، بينما م نحت هذه الاستحقاقات للموظفات حتى سن 60 عاما فقط. |
E. Employees apos wages loss | هاء خسائر تتعلق بأجور الموظفين |
We'll have new employees soon. | سيكون لدينا موظفين جدد قريبا. |
CA And how many employees? | ك أ كم عدد الموظفين |
Show them the grumpy employees. | ارهم العمال المقاعسون |
With more money moving around, businesses rehire employees and ask existing employees to work more hours. | ومع توفر المزيد من الأموال، تعود الشركات إلى تعيين الموظفين وتطلب من الموظفين الحاليين العمل لساعات أطول. |
Procedures in the absence of notification | الإجراءات في حال عدم وجود إخطار |
absence of the accused was deliberate. | المحكمة الى أن غياب المتهم كان غيابا مقصودا. |
Until anesthesia, the absence of sensation. | الى ان ظهر التخدير أو بمعنى اخر انعدام الاحساس |
I take a leave of absence. | أن آخذ إجازة |
Payroll is a list of employees receiving regular pay. | كشف المرتبات هو قائمة بالموظفين الذين يتقاضون مرتبات منتظمة(). |
Percentage of female employees in ministerial departments (December 2001) | 3 حسب معدل استخدام المرأة في الإدارات الوزارية (كانون الأول ديسمبر 2001) |
International Federation of Commercial, Clerical, Professional and Technical Employees | الاتحاد الدولي للموظفين التجاريين والإداريين والمهنيين والتقنيين |
(i) The categorization of all staff as contract employees | '1 تصنيف جميع الموظفين على أنهم عاملون بعقود |
Table 1 Distribution of Employees by Industry and Sex | الجدول 1 توزيع العاملين حسب الصناعة ونوع الجنس |
It isn't that easy. I'm one of his employees. | ليس بالأمر الهين فأنا أحد موظفيه |
Out of 3,000 employees and 2,000 sightseers a day? | تعرفه من ضمن 3000 موظف, و 2000 زائر يوميا |
Small and medium sized enterprises (SMEs) constitute the majority of the establishments in the oPT in 2004, 91 of the establishments employed 0 4 employees, 6 employed 5 9 employees, and only 0.2 employed over 50 employees. | ﻢﻬﻔﻴﻇﻮﺗ ﻢﺗ ﻦﻳﺬﻟا صﺎﺨﺷﻸﻟ ﻲﻟﺎﻤﺟﻹا دﺪﻌﻟا ﻎﻠﺑ 66.8 ﻪﺘﺒﺴﻧ ﺎﻣ) 2004 مﺎﻋ ﻲﻓ ﺎﺼﺨﺷ 528000 |
Related searches : Of Employees - Absence Of Communication - Absence Of War - Absence Of Knowledge - Absence Of Water - Absence Of Corruption - Absence Of Payment - Absence Of Impurities - Absence Of Leave - Absence Of Bias - Absence Of Risk - Duration Of Absence - Absence Of Obligation