Translation of "ability to withstand" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Ability - translation : Ability to withstand - translation : Withstand - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But it also includes physical resilience and the ability to withstand shocks.
ولكن الأمر يشتمل أيضا على المرونة المادية والقدرة على تحمل الصدمات.
But very little was done to strengthen the financial system s ability to withstand a default of any significant magnitude.
ولكن لم ي بذ ل إلا أقل القليل من الجهد لتعزيز قدرة النظام المالي على تحمل العجز عن سداد الديون أيا كان حجمه.
Whether a city is healthy depends on its functionality, its ability to withstand disaster, its citizens' attribution and civic manner.
تعتمد صحة المدينة على تشغيلها وفعاليتها، قدرتها على التصدي للكوارث، طبيعة وجودة مواطنيها وحالة التحدر.
The electronic components themselves may be selected for their ability to withstand higher and lower operating temperatures than typical commercial components.
وقد يتم اختيار المكونات الإلكترونية نفسها بسبب قدرتها على تحمل درجات حرارة التشغيل الأكثر انخفاض ا وارتفاع ا من المكونات التجارية القياسية.
We have to invest in persistence, in the ability of social systems and ecological systems to withstand shocks and still remain in that desired cup.
يجب أن نستثمر في الإستمرارية، في قدرة الأنظمة الإجتماعية و البيئية على تحمل الصدمات دون الخروج عن القالب.
I withstand them.
بل أتحملهم
No one is left to withstand anyone,
ما حدا يعايد حدا،
No one is left to withstand anyone,
ما بقي حدا يعايد حدا،
You won't be able to withstand them.
لتتمك ن من الاستفادة منها...
The present study has attempted a comprehensive categorization of treaties considering their ability to withstand traditional war, and in this effort quite a few trends can be identified.
وقد حاولت هذه الدراسة أن تجري تصنيفا شاملا للمعاهدات آخذة في الاعتبار قدرتها على البقاء خلال الحرب التقليدية، وفي هذه المحاولة يمكن الإشارة إلى عدد من الاتجاهات.
No one can withstand anyone,
ما حدا عايد حدا،
No one can withstand anyone,
ما في حدا عايد حدا،
No man can withstand Rome.
لا يوجد رجل يستطيع مقاومة روما
No nation can withstand her.
لا توجد أمة تستطيع أن تضاهيها
God forbid that it should have to withstand that.
لا سمح الله يجب عليها أن تتحمل ذلك.
Yet she was unable to withstand its strange fascination.
و لكنها لم تتمكن من مقاومة جاذبيته
This assertion does not withstand scrutiny.
ولا يصمد هذا الادعاء أمام التمحيص.
It can withstand a 400G shock.
وباستطاعته تحمل قوة 400G من الصدمات. كما وأنه يملك ذكاء مركزيا يمكنه من
But other researchers have proposed a number of plausible mechanisms, primarily related to paracetamol s negative effect on the body s ability to withstand oxidant stress and its potential enhancement of the allergic immune response.
ولكن باحثين آخرين أشاروا إلى عدد من الآليات المعقولة التي ترتبط بصورة أساسية بالتأثير السلبي الذي يخلفه استخدام الباراسيتامول على قدرة الجسم على تحمل الإجهاد الناتج عن الأكسدة وتعزيزه المحتمل للاستجابة المناعية للحساسية.
It is less able, however, to withstand looming budget cuts.
ولكنها رغم ذلك أقل ق درة على تحمل التخفيضات المقبلة في الموازنات.
Who shall withstand the power of God?
من يمكنه أن يقاوم قوة الله
Don't ask the Earth to withstand more than it was meant to.
لا تسأل الارض لتصمد اكثر من حدها
41.1.1 This test method is intended to prove the ability of portable tanks and MEGCs to withstand the effects of a longitudinal impact, as required by 6.7.2.19.1, 6.7.3.15.1, 6.7.4.14.1 and 6.7.5.12.1 of the Model Regulations.
41 1 1 ترمي طريقة الاختبار هذه إلى إثبات قدرة الصهاريج المنقولة وحاويات الغاز المتعددة العناصر على تحمل آثار صدم طولي، كما تقتضيه 6 7 2 19 1 و6 7 3 15 1 و6 7 4 14 1 و6 7 5 12 1 من اللائحة التنظيمية النموذجية.
But he was able to withstand the strength of my magic.
لكنه كان قادرا على إبطال سحرى
Vulnerability refers to the inability to withstand the effects of a hostile environment.
وتشير التعرضية إلى عدم القدرة على تحمل آثار ظرف أو بيئة معادية.
The palace was formidable, with walls strong enough to withstand artillery fire.
كان القصر هائل ا، بجدران قوية بما يكفي لتحمل نيران المدفعية.
But the guys tell me I'm the first to withstand even this.
لكن الرجال ي خبرون ني أ نا الأول لم ق او م ة هذا المستوى .
Estonia will stay united and will withstand the Russian pressure.
وستظل استونيا موحدة وستصمد في وجه الضغط الروسي.
They weren't able to withstand the wisdom and the Spirit by which he spoke.
ولم يقدروا ان يقاوموا الحكمة والروح الذي كان يتكلم به .
It can withstand very low phosphorus levels and high salinity levels.
ويمكنه تحمل مستويات فوسفور منخفضة جدا ومستويات الملوحة العالية.
We can't withstand a siege, Rome wasn't built as a fortress.
،لن نستطيع تحم ل حصار .لم ت بن (روما) على أن ها حصن
Her heart could not withstand the strain you put upon it.
إن قلبها لم يستطع م قاومة الإجهاد الذى قد وضعته عليها
And I won't even ask how he finds pants flexible enough to withstand the expansion.
ولن أتسائل حتى كيف يجد سراويل مرنه بما يكفي لتحمل التمدد.
In these circumstances, with China s financial system too fragile to withstand external shocks, and the global economy mired in turmoil, the PBOC would be unwise to gamble on the ability of rapid capital account liberalization to generate a healthier and more robust financial system.
في ظل هذه الظروف، حيث النظام المالي في الصين أكثر هشاشة من أن يتحمل الصدمات الخارجية، ومع غرق الاقتصاد العالمي في الاضطرابات، فمن غير الحكمة أن يراهن بنك الشعب الصيني على قدرة التحرير السريع لحساب رأس المال على توليد نظام مالي أكثر صحة وقوة.
That's where the ability to engineer microbes, the ability to engineer tissues, and the ability to engineer robots begin to lead to a reboot.
حيث القدرة على هندسة الميكروبات , القدرة على هندسة الأنسجة الحيوية , والقدرة على هندسة الإنسان الألى بدأت تقود إلى بدايات تغيير ما .
That's where the ability to engineer microbes, the ability to engineer tissues, and the ability to engineer robots begin to lead to a reboot.
حيث القدرة على هندسة الميكروبات , القدرة على هندسة الأنسجة الحيوية , والقدرة على هندسة الإنسان الألى
The cajas had neither the corporate governance structures nor the management skills to withstand the crisis.
ولا يتمتع نظام الصندوق بهياكل حوكمة الشركات ولا المهارات الإدارية اللازمة للتصدي للأزمة.
As a result, the region was able to withstand the ravages of the global financial crisis.
ونتيجة لهذا، تمكنت المنطقة من تحمل ويلات الأزمة المالية العالمية.
Of course, any other conditions, whether it's tsunamis or tornadoes, the Survivaball is designed to withstand.
وطبع ا أي ظرف آخر سواء أكان تسونامي أو أعصاير كرة النجاة مصممة لتصمد.
Then it shouldn't be inconceivable to you... that the mind can withstand just so much pressure.
ثم، كعالم، لا ينبغي أن يكون من غير المعقول لك ... ... أن العقل يمكن أن تصمد فقط الكثير من الضغط.
And it's really about how systems, settlements, withstand shock from the outside.
وهو تتمحور حول كيفية تمك ن النظم، والمجتمعات، من الص مود أمام الصدمات الخارجي ة.
The space capsules also have to be able to withstand the impact when they reach the Earth s surface.
كبسولات الفضاء يجب أيض ا أن تتمكن من تحمل الاصطدام عند وصولها إلى سطح الأرض.
Skill number one is the ability to recognize success and the ability to recognize failure.
المهارة رقم واحد هو القدرة على التعرف على النجاح والقدرة على الاعتراف بالفشل.
Perhaps they are right. But any financial system must be able to withstand shocks, including big ones.
وربما كانوا محقين، ولكن أي نظام مالي لابد وأن يكون قادرا على تحمل الصدمات، بما في ذلك الصدمات الكبيرة.
On the contrary, the Palestinian economy needs additional support to withstand and recover from the ongoing crisis.
بل على النقيض من ذلك، فإن الاقتصاد الفلسطيني يحتاج إلى دعم إضافي لكي يتمكن من الصمود والانتعاش من الأزمة المستمرة.

 

Related searches : Certified To Withstand - Designed To Withstand - Able To Withstand - Tested To Withstand - Built To Withstand - Capable To Withstand - Has To Withstand - Have To Withstand - Withstand Pressure - Withstand Rating - Withstand Forces - Must Withstand - Shall Withstand