Translation of "a year ahead" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Then go ahead a year or two. | ثم ي م ضي س ن ة أ و إثنان. |
I was released a year ahead of schedule. | تم اطلاق سراحي قبل المده المقرره بسنه |
Priorities for the year ahead | ثالثا أولويات السنة المقبلة |
So I'm way ahead this year. | فلدي متسع من الوقت هذه السنة |
Mohammed Ali, her three year old son, runs ahead. | وينطلق ابنها محمد علي البالغ ثلاث سنوات أمامها. |
Let us stay focused in the year ahead, and make those reforms a reality. | فليبق اهتمامنا مركزا على هذه المهمة في العام القادم، ولنجعل هذه الإصلاحات أمرا واقعا. |
The year ahead will be challenging and rife with uncertainty. | إن العام المقبل سوف يكون عامرا بالتحديات وعدم اليقين. ولكن إذا كان لنا أن نستمد من الماضي أي درس، فهو أننا لن نتردد في التحرك إذا تعرضت قدرتنا للوفاء بتفويضنا للخطر. |
The year ahead of us will be an exciting one. | وسيكون العام المقبل مثيرا. |
After more than a year of work, the Convention was finally concluded ahead of schedule. | وبعد التفاوض لمدة تزيد عن العام من أجل عقد هذه اﻻتفاقية، اكتملت اﻻتفاقية قبل الموعد المقرر. |
Premiumwise and billingwise, we are 18 percent ahead of last year Octoberwise. | من ناحية المكافأة والفاتورة تحس نا بنسبة 18 بالمئة عن أكتوبر من السنة الماضية |
In the year ahead we shall no doubt see a broad consideration of these and other matters. | في العام المقبل، سنرى دون شك دراسة أوسع نطاقا لهذه اﻷمور وغيرها. |
Zimbabwe could continue to deteriorate, but it could also improve in the year ahead. | ومن الممكن أن تستمر الحالة في زمبابوي بالتدهور، ولكن من الممكن أيضا أن تتحسن في العام القادم. |
It is at this level that we are no further ahead this year than last. | ونحن لم نحقق على هذا المستوى أي مزيد من التقدم هذا العام. |
there's a barricade ahead! | ! أي هـا المهندس، ثم ـة حـاجز أمـامك |
In the fiftieth anniversary year ahead, the occasion must be seized to provide a new momentum, a new vision, for the United Nations. | ومع قدوم الذكرى الخمسين يجب انتهاز الفرصة لتوفير زخم جديد، ورؤيا جديدة لﻷمم المتحدة. |
The broader recognition of this link will be a key opportunity for furthering the fight against terrorism in the year ahead. | وقد يتيح الإدراك الأشمل لهذه الرابطة فرصة هامة لدعم مكافحة الإرهاب في السنة القادمة. |
Researcher Go ahead. Go ahead. | أستمري، أستمري، أنا استمع. |
Ahead is a big fire. | امامكم نارا كبيرة |
Wait a minute go ahead! | انتظر لحظه انت اولا |
Go ahead, a little harder. | لا.. لا.. لا إستمر |
There's a flare ahead, sir. | هناك شعلة ضوئية أمامنا سيدي |
There's a barn just ahead. | هناك حضيرة أمامنا |
The Secretary General said that the year ahead was a very important one for the cause of peace in the Middle East. | 7 الأمين العام قال إن العام الذى نستقبله مهم جدا لقضية السلام فى الشرق الأوسط. |
An agreement in principle to biennialize UNHCR's programme budget will receive further consideration in the year ahead. | وسيحظى اتفاق يقضي من حيث المبدأ بتطبيق نظام فترة السنتين على الميزانية البرنامجية للمفوضية بمزيد من البحث في السنة القادمة. |
Let's walk ahead Let's walk ahead | دعنا نمش طريقنا |
Let's walk ahead Let's walk ahead | دعنا نمش طريقنا دعنا نمش طريقنا |
Go ahead, slug me. Go ahead. I'll make a bigger stink than last time. | هيا ، أضربني بقوة ، وستجد رد فعلي الكريه أكثرمنالمرةالسابقة. |
Finally, recipient countries need to be informed about the year to year increases in aid that they can expect, so that they can plan ahead. | وأخيرا ، لابد من إطلاع الدول المتلقية على الزيادات المنتظرة عاما بعام، حتى يتسنى لها أن تخطط للمستقبل. |
Researcher Go ahead. Go ahead. I'm listening. | أستمري، أستمري، أنا استمع. |
The way ahead is a minefield. | الطريق أمامنا خطير كحقل ألغام. |
There is a new way ahead. | فقد أصبح لديها طريق آخر جديد. |
We have a long road ahead. | والطريق أمامنا طويل. |
Walk ahead. Make a left here. | سر قدما . در هنا نحو اليسار |
Up ahead, you see a light. | فوق رأسك مباشرة ، ترى ضوء |
And a day ahead of schedule! | و يوم قبل الموعد! |
Go ahead. Give him a hand. | تفضل وساعده. |
Just make a fuss. Go ahead. | احتف بها فقط ، هيا |
Go ahead and have a cigarette. | هيا خذ سيجارة |
Booked up for a month ahead. | الحجز لمدة شهر للأمام |
Sure, go ahead. Take a look. | متأكد، القي نظره |
A 6.4 magnitude earthquake struck southern Taiwan on February 6, just ahead of the Lunar Chinese New Year, the most important festival among Chinese. | 4 جنوب تايوان يوم 6 فبراير شباط ق بيل بداية السنة الجديدة الصينية القمرية، التي ت ع د مناس بة لأكثر المهرجانات أهمية لدى الصينيين. |
There is a strong consensus around the Council table that the situations that I have described must see positive change in the year ahead. | ثمة توافق قوي في الآراء حول طاولة المجلس على أن الحالات التي وصفتها يجب أن تشهد تغييرا ايجابيا في السنة المقبلة. |
The year ahead offers a number of opportunities for the United Nations to step up its efforts and efficiency in the fight against terrorism. | إن العام القادم يتيح عددا من الفرص للأمم المتحدة لتكثيف جهودها وكفاءتها في مكافحة الإرهاب. |
Ahead? | وفرنا! |
You want to be a little bit ahead of the competition, but not too far ahead. | تريد أن تكون متقد ما قليلا في منافستك مع الآخرين، لكن ليس متقد ما بعيدا جد ا عنهم. |
Related searches : Year Ahead - New Year Ahead - One Year Ahead - Year-ahead Price - A Year - A Week Ahead - A Month Ahead - A Day Ahead - A Way Ahead - A Step Ahead - A Look Ahead - A Leap Ahead - A Nose Ahead