Translation of "a year ahead" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

A year ahead - translation : Ahead - translation : Year - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Then go ahead a year or two.
ثم ي م ضي س ن ة أ و إثنان.
I was released a year ahead of schedule.
تم اطلاق سراحي قبل المده المقرره بسنه
Priorities for the year ahead
ثالثا أولويات السنة المقبلة
So I'm way ahead this year.
فلدي متسع من الوقت هذه السنة
Mohammed Ali, her three year old son, runs ahead.
وينطلق ابنها محمد علي البالغ ثلاث سنوات أمامها.
Let us stay focused in the year ahead, and make those reforms a reality.
فليبق اهتمامنا مركزا على هذه المهمة في العام القادم، ولنجعل هذه الإصلاحات أمرا واقعا.
The year ahead will be challenging and rife with uncertainty.
إن العام المقبل سوف يكون عامرا بالتحديات وعدم اليقين. ولكن إذا كان لنا أن نستمد من الماضي أي درس، فهو أننا لن نتردد في التحرك إذا تعرضت قدرتنا للوفاء بتفويضنا للخطر.
The year ahead of us will be an exciting one.
وسيكون العام المقبل مثيرا.
After more than a year of work, the Convention was finally concluded ahead of schedule.
وبعد التفاوض لمدة تزيد عن العام من أجل عقد هذه اﻻتفاقية، اكتملت اﻻتفاقية قبل الموعد المقرر.
Premiumwise and billingwise, we are 18 percent ahead of last year Octoberwise.
من ناحية المكافأة والفاتورة تحس نا بنسبة 18 بالمئة عن أكتوبر من السنة الماضية
In the year ahead we shall no doubt see a broad consideration of these and other matters.
في العام المقبل، سنرى دون شك دراسة أوسع نطاقا لهذه اﻷمور وغيرها.
Zimbabwe could continue to deteriorate, but it could also improve in the year ahead.
ومن الممكن أن تستمر الحالة في زمبابوي بالتدهور، ولكن من الممكن أيضا أن تتحسن في العام القادم.
It is at this level that we are no further ahead this year than last.
ونحن لم نحقق على هذا المستوى أي مزيد من التقدم هذا العام.
there's a barricade ahead!
! أي هـا المهندس، ثم ـة حـاجز أمـامك
In the fiftieth anniversary year ahead, the occasion must be seized to provide a new momentum, a new vision, for the United Nations.
ومع قدوم الذكرى الخمسين يجب انتهاز الفرصة لتوفير زخم جديد، ورؤيا جديدة لﻷمم المتحدة.
The broader recognition of this link will be a key opportunity for furthering the fight against terrorism in the year ahead.
وقد يتيح الإدراك الأشمل لهذه الرابطة فرصة هامة لدعم مكافحة الإرهاب في السنة القادمة.
Researcher Go ahead. Go ahead.
أستمري، أستمري، أنا استمع.
Ahead is a big fire.
امامكم نارا كبيرة
Wait a minute go ahead!
انتظر لحظه انت اولا
Go ahead, a little harder.
لا.. لا.. لا إستمر
There's a flare ahead, sir.
هناك شعلة ضوئية أمامنا سيدي
There's a barn just ahead.
هناك حضيرة أمامنا
The Secretary General said that the year ahead was a very important one for the cause of peace in the Middle East.
7 الأمين العام قال إن العام الذى نستقبله مهم جدا لقضية السلام فى الشرق الأوسط.
An agreement in principle to biennialize UNHCR's programme budget will receive further consideration in the year ahead.
وسيحظى اتفاق يقضي من حيث المبدأ بتطبيق نظام فترة السنتين على الميزانية البرنامجية للمفوضية بمزيد من البحث في السنة القادمة.
Let's walk ahead Let's walk ahead
دعنا نمش طريقنا
Let's walk ahead Let's walk ahead
دعنا نمش طريقنا دعنا نمش طريقنا
Go ahead, slug me. Go ahead. I'll make a bigger stink than last time.
هيا ، أضربني بقوة ، وستجد رد فعلي الكريه أكثرمنالمرةالسابقة.
Finally, recipient countries need to be informed about the year to year increases in aid that they can expect, so that they can plan ahead.
وأخيرا ، لابد من إطلاع الدول المتلقية على الزيادات المنتظرة عاما بعام، حتى يتسنى لها أن تخطط للمستقبل.
Researcher Go ahead. Go ahead. I'm listening.
أستمري، أستمري، أنا استمع.
The way ahead is a minefield.
الطريق أمامنا خطير كحقل ألغام.
There is a new way ahead.
فقد أصبح لديها طريق آخر جديد.
We have a long road ahead.
والطريق أمامنا طويل.
Walk ahead. Make a left here.
سر قدما . در هنا نحو اليسار
Up ahead, you see a light.
فوق رأسك مباشرة ، ترى ضوء
And a day ahead of schedule!
و يوم قبل الموعد!
Go ahead. Give him a hand.
تفضل وساعده.
Just make a fuss. Go ahead.
احتف بها فقط ، هيا
Go ahead and have a cigarette.
هيا خذ سيجارة
Booked up for a month ahead.
الحجز لمدة شهر للأمام
Sure, go ahead. Take a look.
متأكد، القي نظره
A 6.4 magnitude earthquake struck southern Taiwan on February 6, just ahead of the Lunar Chinese New Year, the most important festival among Chinese.
4 جنوب تايوان يوم 6 فبراير شباط ق بيل بداية السنة الجديدة الصينية القمرية، التي ت ع د مناس بة لأكثر المهرجانات أهمية لدى الصينيين.
There is a strong consensus around the Council table that the situations that I have described must see positive change in the year ahead.
ثمة توافق قوي في الآراء حول طاولة المجلس على أن الحالات التي وصفتها يجب أن تشهد تغييرا ايجابيا في السنة المقبلة.
The year ahead offers a number of opportunities for the United Nations to step up its efforts and efficiency in the fight against terrorism.
إن العام القادم يتيح عددا من الفرص للأمم المتحدة لتكثيف جهودها وكفاءتها في مكافحة الإرهاب.
Ahead?
وفرنا!
You want to be a little bit ahead of the competition, but not too far ahead.
تريد أن تكون متقد ما قليلا في منافستك مع الآخرين، لكن ليس متقد ما بعيدا جد ا عنهم.

 

Related searches : Year Ahead - New Year Ahead - One Year Ahead - Year-ahead Price - A Year - A Week Ahead - A Month Ahead - A Day Ahead - A Way Ahead - A Step Ahead - A Look Ahead - A Leap Ahead - A Nose Ahead