Translation of "a similar process" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
A similar process - translation : Process - translation : Similar - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Spain seems to be going through a similar process. | يبدو أن أسبانيا تمر اليوم بحالة مشابهة لتلك التي مرت بها فرنسا. |
A similar process occurred on land, which produced coal. | عملية مماثلة حصلت للأرض، التي أنتجت الفحم الحجري، |
A similar consultative process is being started with Caribbean island countries. | وتبدأ عملية استشارية مماثلة بالنسبة لبلدان الجزرية في منطقة البحر الكاريبي. |
A similar process happened at about 1 second for electrons and positrons. | كذلك حدثت عملية مشابهة خلال ثانية واحدة للإلكترونات والبوزيترونات. |
You know the government of South Africa went through a similar process. | تعلم أن حكومة جنوب أفريقيا مرت بعملية مشابهة |
Unfortunately, disarmament has yet to find its place in a similar ongoing process. | والمؤسف، لا يزال يتعين على نزع السلاح أن يجد مكانه في إطار عملية مستمرة مماثلة. |
A similar process is under way between the Governments of Ecuador and Peru. | وتجري عملية مماثلة بين حكومتي اكوادور وبيرو. |
A similar process of reflection, within and from the United Nations, would be appropriate. | إن إجراء عملية تفكير مماثلة في داخل ومن جانب اﻷمم المتحدة أمر واجب. |
So window farms have been evolving through a rapid versioning process similar to software. | لقد تم تطوير مزارع النافذة من خلال عملية الاصدار السريع مماثلة للبرامجيات. |
A similar process had taken place with American oil companies in Venezuela a few years earlier. | وكانت هناك عمليات مماثلة حدثت مع شركات النفط الأمريكية في فنزويلا في نفس الوقت. |
What they do is very similar to our creative process. | ما يفعلونه مشابهة جدا لعملية الإبداع خاصتنا. |
A similar review process was conducted for the missile provisions and related annexes in June. | وقد أجريت عمليات استعراض مماثلة بالنسبة للأحكام المتعلقة بالقذائف والمرفقات ذات الصلة. |
A similar process can be seen in Africa, although the underlying reasons there are different. | ٥٢ وثمة عملية مماثلة قائمة في افريقيا، وذلك على الرغم من اختﻻف اﻷسباب اﻷساسية. |
Now, is it possible to imagine a similar process to this, happening to global education overall? | انه من الممكن تخيل نسق مشابه لهذه العملية يحدث لنظام التعليم العالمي |
In chemistry, a derivative is a compound that is derived from a similar compound by some chemical or physical process. | المشتق في الكيمياء، هو مركب مشتق من مركب مماثل عن طريق عملية كيميائية أو فيزيائية. |
NATO has committed itself to providing similar support for the spring electoral process. | والتزم حلف شمال الأطلسي بتوفير دعم مماثل للعملية الانتخابية في فصل الربيع. |
A similar workplan for the remaining Territories, pursuant to General Assembly resolutions, would accelerate the decolonization process elsewhere. | وأوضح أن أي خطة عمل مماثلة للأقاليم الباقية، تطبيقا لقرارات الجمعية العامة، من شأنها أن تسرع بعملية إنهاء الاستعمار في المناطق الأخرى. |
A similar regional process to develop Facility proposals is envisaged for the Andes, based on this collaborative effort. | وهناك عملية إقليمية مماثلة لإعداد مقترحات من أجل المرفق، تستند إلى نفس هذا الجهد التعاوني، وتستهدف جبال الأنديز. |
That's wonderful, but we should also remember that we should have a similar process happening on the inside. | هذا رائع، لكن يجب علينا ان نتذكر ايضا ان تكون لدينا ايضا عملية مشابهة تحدث داخليا. |
Today s Iranian intellectuals have undergone a similar maturation process, dismissing the utopianist and nativist political ideals of their predecessors. | وإضافة إلى هذا، فقد خضع أهل الطبقة المثقفة في إيران اليوم لعملية نضوج مماثلة، فنفضوا عن أنفسهم الأفكار السياسية القومية وأحلام المدينة الفاضلة التي عاش عليها أسلافهم. |
The EU s difficulties stem from the fact that the global financial crisis caught Europe midway through a similar process. | وتنبع الصعوبات التي يواجهها الاتحاد الأوروبي من حقيقة مفادها أن الأزمة المالية العالمية ضربت أوروبا في منتصف الطريق عبر عملية مماثلة. |
This process is similar to that used to determine the provenance of art works. | هذه العملية هي مماثلة لتلك المستخدمة لتحديد المصدر من الأعمال الفنية. |
Similar networks are in the process of being established in the other priority areas. | ويجري العمل في إنشاء شبكات مماثلة في مجاﻻت أولوية أخرى. |
That must mean a similar atmosphere, similar pressure. | هذا يجب أن يعني مماثلة الجو ، والضغط. |
A similar process could not be established in preparation for CRIC 3, mainly due owing to the lack of financial resources. | 9 ولا يمكن القيام بعملية مشابهة استعدادا للدورة الثالثة للجنة، وذلك أساسا بسبب شح الموارد المالية. |
The foreign observers who witnessed the vote had provided similar feedback regarding the overall voting process. | وعبر المراقبون الأجانب الحاضرون الذين شهدوا الاقتراع عن ردود فعل مماثلة بشأن العملية الانتخابية في عمومها. |
It is hoped that a similar process will be followed with respect to commissioners for the Independent National Commission on Human Rights. | ويؤمل أن يتبع الإجراء نفسه فيما يتعلق بأعضاء اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان. |
Such a process would have features similar to the replenishment exercises of the quot soft windows quot of the international financial institutions. | وهذه العملية تكون لها سمات مماثلة للسمات التي تتسم بها quot الطاقات الميسرة quot التابعة للمؤسسات المالية الدولية. |
Very similar scatter over a similar range of levels of trust. | تقريبا نفس الهبوط والتبعثر حيث كلما زاد التباين الإجتامعي كلما قلت الثقة . |
There is no similar process in the eurozone, where taxes and spending occur at the national level. | ولا توجد عملية مماثلة في منطقة اليورو، حيث يتم جمع الضرائب والإنفاق على المستوى الوطني. |
The process for copper is very similar, but the efficiency and kinetics depend on the copper mineralogy. | تحدث عملية النحاس بطريقة مشابهة جدا للحديد ، ولكن الكفاءة والحركية تعتمد على علم معدن النحاس . |
It is envisaged that a similar review process will be held for the chemical provisions of the monitoring plan and the related annex. | ومن المتوخى إجراء عملية استعراض مماثلة للبنود المتعلقة بالأصناف الكيميائية في خطة الرصد والمرفق المتصل بها. |
This and similar terrorist organizations act in the name of a radical fundamentalist ideology and seek to derail the Middle East peace process. | وتعمل هذه المنظمة والمنظمات اﻹرهابية المماثلة بدعوى عقيدة أصولية متطرفة وتسعى الى إفشال عملية السلم في الشرق اﻷوسط. |
(iii) Another creditor of the grantor asserting a right in the same encumbered asset (e.g. by operation of law, attachment or seizure or a similar process) | 3 دائنا آخر للمانح يدعي حقا لـــه في نفس الموجودات المرهونة (بإعمال القانون مثلا أو الحجز أو الاستيلاء على تلك الموجودات أو بعملية مماثلة) |
Japan adopted a similar stance. | ولقد تبنت اليابان موقفا مشابها . |
A similar picture prevails globally. | وهناك صورة مماثلة تسود عالميا. |
Sagan took a similar view. | كما اتخذ ساجان وجهة نظر مماثلة. |
Nevertheless, developed a similar culture. | ومـع ذلـك، فـإن التـطـو ر الحضـاري مـ مـاثـل. |
Similar. Similar ... but slightly uglier. | شبيه. شبيه...لكنه أكثر قبحا . |
Very similar communities, very similar. | تعطيه مرة أخرى بحيث نتقدم جميعا الى الأمام. المجتمعات متشابهة جدا ، مشابهة جدا . |
Similar research on and analysis of the experience of transnational corporations in the privatization process would also be beneficial. | وقال إن من المفيد أيضا إجراء بحوث مماثلة بشأن تجربة الشركات عبر الوطنية في عملية الخصخصة، وتحليل تلك التجربة. |
87. Cleaner production, with its emphasis on process improvements, is similar to process optimization, which aims to reduce waste generation in order to increase the competitiveness of industry. | ٨٧ إن اﻹنتاج اﻷنظف، بتشديده على إدخال تحسينات على عملية التجهيز، يعد مماثﻻ للتجهيز اﻷمثل، الذي يستهدف خفض توليد الفضﻻت بغية زيادة قدرة الصناعة على المنافسة. |
So a microwave is a similar system. | إذا المايكروويف مشابه للنظام |
Such a mechanism could be similar to the five nation Joint Monitoring Commission that had provided considerable assistance in steering the Namibia peace process to a successful conclusion. | ويمكن لهذه اﻵلية أن تكون على غرار لجنة المراقبة المشتركة التي كانت تتألف من خمسة بلدان وساعدت كثيرا في انجاح العملية التي نفذت في ناميبيا. |
A similar event occurred in Qom. | حدث مماثل وقع في قم. |
Related searches : A Similar - Similar Legal Process - A Similar Number - A Little Similar - A Similar Effect - A Similar Line - A Similar Situation - A Similar Product - A Similar One - A Similar Level - A Similar Scenario - A Similar Case - A Similar Finding