Translation of "a similar one" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

A similar one - translation : Similar - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

DBE, so that's a small one, are similar?
DBEو هو المثلث الصغير ، متماثلان
He'll give you a similar one in return.
سيعطيك واحدة شبيهة في طريق العودة
There is one similar message.
هناك رسالة مشابهة واحدة.
One user on Facebook shares a post from 2013 for a similar workshop.
شارك أحد مستخدمي فيسبوك خبر من عام 2013 عن ورشة عمل مماثلة.
I realized that not one, not one of us, had ever dealt with a similar crisis.
أدركت أن لا أحد منا قد تعامل من قبل مع أزمة مماثلة
Today s crises, one hopes, could be turned into a similar moment of political creativity.
وإنني لأتمنى أن يتمكن الأميركيون من تحويل أزمة اليوم إلى لحظة مماثلة من الإبداع السياسي.
That must mean a similar atmosphere, similar pressure.
هذا يجب أن يعني مماثلة الجو ، والضغط.
I'd like to see one of you under similar circumstances.
أريد رؤية واحدة لك تحت ظروف مماثلة
I cross the corridor into a room. I imagine it being similar to the first one.
أمشي الممر، أدخل للغرفة، أتخيلها غرفة مشابهة لغرفتنا الأولى.
Very similar scatter over a similar range of levels of trust.
تقريبا نفس الهبوط والتبعثر حيث كلما زاد التباين الإجتامعي كلما قلت الثقة .
Differences are at the heart of dialogue. One cannot really envision a dialogue between two similar entities.
فالاختلاف ضالة الحوار ولا يمكن تخيل حوار بين متشابهين.
There's a limb prosthetic up here, similar actually one on the soldier that's come back from Iraq.
هذا طرف صناعي هنا مثل هذا الذي عند الجندي الذي عاد من العراق
This is some pollen embedded in a cotton shirt, similar to the one that I'm wearing now.
هذه بعض حبوب اللقاح متعلقة في قميص قطني مشابه للذي أرتديه الآن
Similar resolutions had never garnered more than one third of the vote.
والقرارات من هذا القبيل لم يسبق لها أن حصلت على أكثر من ثلث الأصوات.
This element is just one of many of similar nature and intent.
وهذا العنصر سوى واحد من عناصر كثيرة ذات طابع ومقصد مشابهين.
In quantum mechanics, the case of a particle in a one dimensional ring is similar to the particle in a box.
ويعتبر هذا المثال مشابها لحالة الجسيم في صندوق والمحلولة هناك بإسهاب .
India, with which Pakistan shares a similar background, went through 40 years of dysfunctional democracy with a one party system.
كانت الهند، التي تشترك مع باكستان في خلفية تاريخية مشابهة، قد مرت بأربعين سنة من الديمقراطية المعطلة تحت ظل حكم الحزب الواحد.
In step three, the system uses a similar radio transmitter except a smaller one without any switches or control sticks.
في الخطوة الثالثة النظام يستخدم اجهزة بث موجات الراديو ايضا ولكن هي أصغر حجما وبدون اي قوابس أو ازرار او قضبان توجيه
Today, it is a potential avian virus similar to the one that killed 30 million people after 1914.
واليوم هناك احتمال انتشار فيروس يصيب الطيور مشابه لذلك الوباء الذي قتل ثلاثين مليون إنسان في أعقاب عام 1914.
In one respect, then, the dispute appears set to follow a path similar to the US Japan case.
ومن ناحية، بدا النزاع وكأنه يوشك على سلوك مسار أشبه بالمسار الذي سلكه النزاع الأميركي الياباني.
It is similar to a Pagerank computation, but it is faster and is only done in one step.
وذلك مماثل لحساب رتبة الصفحة، ولكنه أسرع ويتم في خطوة واحدة فقط.
One delegation said that it would be interested in hosting a similar seminar for the Middle East region.
وذكر أحد الوفود أنه مهتم باستضافة حلقة دراسية مماثلة في منطقة الشرق اﻷوسط.
Well, let's see if we can do a similar trick, although this trick will involve one more step.
حسنا، دعونا نرى إذا كان يمكننا أن نفعل خدعة مماثلة، على الرغم من أن هذا وستشمل خدعة خطوة واحدة.
The Federation has a specificity similar to that of the United Nations in building its membership on the principle of one country one member.
إن اﻻتحاد له خاصية شبيهة بخاصية اﻷمم المتحدة في بناء عضويته على مبدأ بلد واحد عضو واحد.
That figure was again similar to the one for the second reporting period.
وهنا أيضا، يقارب ذلك الرقم الرقم المناظر في فترة التقرير الثانية.
In cases where Parties raised similar issues, these were synthesized as one issue.
وفي الحالات التي تثير فيها الأطراف مسائل متشابهة، يتم توليفها على أنها مسألة واحدة.
Yeah, that's one of the ways that you know that something is similar.
نعم، إحدى الطرق التي تمكنك من معرفة ما إذا كان المثلثين متشابهين.
They seem similar, but time proves one of them to be completely worthless.
تبدو كأنها متماثلة ولكن الوقت يثبت بأن واحد ا منهم لا قيمة له تماما
In many circumstances, the history of each case is similar to this one.
في كثير من الظروف، والتاريخ من كل حالة مماثلة لهذا واحد.
Japan adopted a similar stance.
ولقد تبنت اليابان موقفا مشابها .
A similar picture prevails globally.
وهناك صورة مماثلة تسود عالميا.
Sagan took a similar view.
كما اتخذ ساجان وجهة نظر مماثلة.
Nevertheless, developed a similar culture.
ومـع ذلـك، فـإن التـطـو ر الحضـاري مـ مـاثـل.
Similar. Similar ... but slightly uglier.
شبيه. شبيه...لكنه أكثر قبحا .
Very similar communities, very similar.
تعطيه مرة أخرى بحيث نتقدم جميعا الى الأمام. المجتمعات متشابهة جدا ، مشابهة جدا .
My friend Danny Hillis says kind of a similar one, he says, Technology is anything that doesn't work yet.
يقول صديقي داني هيليس أمرا مشابها، يقول، التكنولوجيا هي أي شيء لا يشتغل بعد.
The Austrian mint produced for Latvia a similar series of coins starting in 2004,with one following in 2007.
69 ولاتفيا أنتجت سلسلة من عملات معدنية مماثلة بدءا من عام 2004 ،التالية في 2007.
Did Greece have a civilian review board or similar entity to counterbalance police officers' refusal to incriminate one another?
وتساءلت عما إذا كان باليونان مجلس استعراض مدني أو كيان مماثل لمقابلة رفض ضباط الشرطة تجريم بعضهم البعض.
One is that this is similar to a cryogenic Dewar, something you'd keep liquid nitrogen or liquid helium in.
الأولى أن هذا يشابه حاوية ديوار مبر دة, وهي شئ لحفظ النيتروجين السائل أو الهيليوم السائل.
So a microwave is a similar system.
إذا المايكروويف مشابه للنظام
This comes one week after a similar attack on a civilian passenger bus in Afula killed 7 Israelis and wounded over 50.
ويأتي هذا الهجوم بعد أسبوع واحد من هجوم مماثل على حافلة مدنية للركاب في عفولة أسفر عن مقتل ٧ اسرائيليين وجرح أكثر من ٥٠.
In a similar case, another person was engaged as a consultant for one year from 15 March 1992 to 14 March 1993.
وفي حالة مماثلة، تم التعاقد مع شخص آخر بوصفه خبيرا استشاريا لمدة سنة واحدة في الفترة من ١٥ آذار مارس ١٩٩٢ إلى ١٤ آذار مارس ١٩٩٣.
It is highly unlikely that a business owner (decision maker or similar) will realize the changes unless one has one of these people in the employment.
من المستبعد جدا أن يدرك صاحب المشروع (صانع القرار أو مايوازيه) التغيرات مالم يقم بتوظيف أحدا من هؤلاء الأشخاص.
This workshop, which followed a similar one held in the Gambia in 1991, took place in Thailand in September 1992.
وحلقة العمل هذه التي أعقبت حلقة مماثلة عقدت في غامبيا في عام ١٩٩١، عقدت في تايلند في أيلول سبتمبر ١٩٩٢.
A similar event occurred in Qom.
حدث مماثل وقع في قم.

 

Related searches : A Similar - A Similar Number - A Little Similar - A Similar Effect - A Similar Line - A Similar Situation - A Similar Product - A Similar Level - A Similar Scenario - A Similar Case - A Similar Finding - A Similar Shape - A Similar View - A Similar Pattern