Translation of "a similar effect" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
A similar effect - translation : Effect - translation : Similar - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A similar effect was achieved by article 6. | والمادة ٦ تعد ذات أثر مماثل. |
But I've always believed that stories, too, have a similar effect on us. | إلا أنني لطالما اعتقدت أن للقصص تأثير مماثل علينا. |
There's a global effect when a large number of people are experiencing something similar emotionally. | هناك تأثير عالمي عندما تقوم مجموعه كبيرة من الأشخاص بتجربة شيء ما متشابه عاطفيا |
In many ways, our own information revolution has had a similar effect on developments. | وكان لثورة المعلومات التي نشهدها أثر مماثل على التطورات. |
Now in a sense, when we think about the effect of video games on the brain, it's very similar to the effect of wine on the health. | و حينما نفكر في تأثير ألعاب الفيديو على الدماغ، نجد أنها بكل بساطة، تماثل تأثير الخمر على الصحة. |
While WikiLeaks has certainly not had a similar effect, it epitomizes the extent of the individual s empowerment in a networked world. | ورغم أن ويكيليكس لم تؤد إلى تأثير مماثل بكل تأكيد، فإنها نجحت في تجسيد مدى تمكين الفرد في عالم تربطه شبكة واحدة. |
The effect mimics the use of a perspective control lens, which achieves a similar correction in camera without loss of definition. | هذا التأثير يحاكي استخدام عدسة التحكم بالمنظور في آلة التصوير، الذي يحقق نفس التعديل من دون خسارة نقاء الصورة. |
Consider the placebo effect, in which a pill with no active substances brings about a response similar to a pill with a substance present. | انظروا لتأثير الدواء الوهمي، الذي فيه حبوب لا تحتوي على مواد فعالة لكن توجد استجابة |
In the US, by contrast, similar concerns have had no discernible effect on members of Congress. | أما في الولايات المتحدة، وعلى النقيض من ذلك، فإن المخاوف المماثلة لم تخلف أثرا يذكر على أعضاء الكونجرس. |
This technique can be used to achieve an effect similar to that used in the Harry Potter films to create the effect of an invisibility cloak. | وهذه التقنية يمكن استخدامها لإحداث تأثير مشابه لعباءة الإخفاء invisibility cloak والتي أ س تخ دمت في أفلام هاري بوتر . |
We cannot prove that a wave of environmental innovation will have a similar effect, but the studies of the parts make such an outcome highly plausible. | ولا يمكننا أن نثبت أن موجة من الإبداع البيئي قد تؤدي إلى تأثير مماثل، ولكن دراسات الأجزاء تجعل هذه النتيجة معقولة إلى حد كبير. |
That must mean a similar atmosphere, similar pressure. | هذا يجب أن يعني مماثلة الجو ، والضغط. |
And a parent's constant association with these wonderful or crucial aspects of a child's life has a similar, albeit more complicated, effect that meat powder had on Pavlov's salivating dogs. | ورابطة الوالدين الثابتة مع هذه الجوانب الرائعة و الحاسمة من حياة الطفل لديها أثر مماثل، و أكثر تعقيدا ، |
That type of stochastic effect is called a hereditary effect. | وهذا النوع من اﻷثر العشوائي يدعى أثرا وراثيا. |
Very similar scatter over a similar range of levels of trust. | تقريبا نفس الهبوط والتبعثر حيث كلما زاد التباين الإجتامعي كلما قلت الثقة . |
What we found is that there is evidence of a global effect when a large number of people create similar outgoing emotional waves, whether stressful and incoherent, or positive and coherent. | ما وصلنا إليه هو أنه هناك دليل على وجود تاثير عالمي عندما تقوم مجموعة كبيرة من الناس بغصدار نفس الموجات العاطفية سواء كانت سلبية وغير متماسكة أو إيجابية و متماسكة |
Similar attention is paid to the effect of international economic and trade conditions on the ability of affected countries to combat desertification adequately. | وقد أولي اهتمام مماثل ﻷثر اﻷحوال اﻻقتصادية والتجارية الدولية على قدرة البلدان المتأثرة على مكافحة التصحر بصورة كافية. |
enables a natural'flicker 'effect | تمكين تأثير 'اضطراب' طبيعي. |
This might trigger a positive domino effect as well, as other states on grounds of international financial integration adopt similar procedures for controlled liquidation of their own insolvent banks. | وقد يؤدي هذا إلى تأثير الدومينو بشكل إيجابي أيضا، عندما تتبنى دول أخرى ــ على أساس من التكامل المالي الدولي ــ تدابير مماثلة للتصفية الموجهة لبنوكها المفلسة. |
This system has a similar effect to the post adjustment mechanism for staff members in the Professional and higher categories, which was introduced to protect personnel against currency fluctuations. | ولهذا النظام أثر مماثل على آلية تسوية مقر العمل بالنسبة للموظفين في الفئة الفنية وما فوقها، وهي آلية اعتمدت لحماية الموظفين من تقلبات أسعار العملات. |
Japan adopted a similar stance. | ولقد تبنت اليابان موقفا مشابها . |
A similar picture prevails globally. | وهناك صورة مماثلة تسود عالميا. |
Sagan took a similar view. | كما اتخذ ساجان وجهة نظر مماثلة. |
Nevertheless, developed a similar culture. | ومـع ذلـك، فـإن التـطـو ر الحضـاري مـ مـاثـل. |
Similar. Similar ... but slightly uglier. | شبيه. شبيه...لكنه أكثر قبحا . |
Very similar communities, very similar. | تعطيه مرة أخرى بحيث نتقدم جميعا الى الأمام. المجتمعات متشابهة جدا ، مشابهة جدا . |
The change in Egypt s politics and policies had a similar effect Hamas calculated that Israel would not jeopardize its fragile relationship with Egypt by launching another ground operation in Gaza. | وكان لتغيير السياسة والسياسات في مصر تأثير مشابه فقد انتهت حسابات حماس إلى أن إسرائيل لن تخاطر بعلاقتها الهشة مع مصر بإطلاق عملية برية أخرى في غزة. |
Working together a multiplier effect | دال العمل الجماعي تأثير مضاعف |
That is a huge effect. | و هو ما يعتبر تأثير هائل |
So a microwave is a similar system. | إذا المايكروويف مشابه للنظام |
To be sure, World War II reduced the unemployment rate in the United States dramatically, from 15 in 1940 to 1 in 1944, and had a similar effect in other countries. | لا شك أن الحرب العالمية الثانية كانت سببا في انخفاض معدلات البطالة في الولايات المتحدة الثانية، من 15 في عام 1940 إلى 1 فقط في عام 1944، كما كان لها تأثير مماثل في بلدان أخرى. |
A similar draft resolution will be presented to the Assembly this year, and we hope that it will be supported and that many can take part in putting it into effect. | وسيقدم مشروع قرار مماثل الى الجمعية هذا العام، ونأمل أن يلقـى التأييـد وأن يشترك كثيـرون في وضعـه موضع النفاذ. |
A similar event occurred in Qom. | حدث مماثل وقع في قم. |
I work from a similar position. | انا أعمل من موضع مشابه |
Europe is following a similar path. | والآن تسلك أوروبا مسارا مماثلا. |
Moldova is in a similar predicament. | وتمر مولدوفا بمأزق مماثل. |
A similar story played out elsewhere. | ولقد شهد مكان آخر قصة مشابهة. |
These reports tell a similar story. | وكل هذه التقارير تحكي قصة واحدة. |
Olfat Gushgari echoes a similar idea | ألفت القشغري لديه فكرة مشابهة |
A White Stork similar to Menes. | المادة الصورية من عموميات ويكيبيديا. |
A KDE game similar to Mahjongg | A كدي لعبة إلى ماه جونغغ |
So we have a similar triangle. | أذن لدينا زوايا متطابقين. . |
Both similar and congruent, that's A. | متشابهة ومتطابقة، لذا فالخيار الصحيح هو A |
And here is a similar sculpture. | وهنا تمثال مشابه. |
With such a battery, an average electric ray may electrocute larger prey with a current of up to 30 amperes and a voltage of 50 to 200 volts, a similar effect to dropping a mains powered hair dryer into a bathtub. | فربما باستخدام مثل هذه البطارية يمكن لسمكة الر عاد المتوسطة أن تصطاد فريسة أكبر صعق ا بالكهرباء باستخدام تيار كهربي يبلغ 30 أمبير وجهد كهربي من 50 إلى 200 فولت وهو ما يشبه تأثير إسقاط موصلات رئيسية الم شغلة لمجفف الشعر في حوض الاستحمام. |
Related searches : Similar Economic Effect - A Similar - A Similar Number - A Little Similar - A Similar Line - A Similar Situation - A Similar Product - A Similar One - A Similar Level - A Similar Scenario - A Similar Case - A Similar Finding