Translation of "a greater impact" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
A greater impact - translation : Greater - translation : Impact - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Greater publicity and impact. | زيادة الدعاية واﻷثر. |
Information technology has a greater impact on our society than ever before. | ولقد ارتفع أثر تكنولوجيا المعلومات على مجتمعاتنا بشكل لم يسبق له مثيل. |
And that way I could have a greater impact on the world. | وبهذه الطريقة، يمكن أن يكون لي تأثير أكبر على العالم. |
And that way I can have a greater impact on the world. | لانه بهذه الطريقة أ أ ثر على العالم بصورة اكبر |
This contraction of the job market has had a greater impact on youth than on adults. | وهذا التقلص في سوق العمل كان أثره على الشباب أكبر مما هو على البالغين. |
We need resources to be used more efficiently and effectively and to have a greater impact. | وإننا بحاجة إلى أن تستعمل الموارد بكفاءة وفعالية أكبر وأن يكون لها تأثير أكبر. |
But the impact of such events on poor countries is much greater. | لكن التأثير المدمر الذي تخلفه مثل هذه الكوارث على الدول الفقيرة يتجاوز الدمار الناجم عن إعصار كاترينا بمراحل. |
But for greater impact, such exercises need sector concentration, greater attention to project preparation and careful monitoring of project implementation. | ولكن لتحقيق آثار أكبر، تحتاج تلك العمليات الى التركيز على القطاعات، وإيﻻء قدر أكبر من اﻻهتمام ﻹعداد المشاريع والرصد الدقيق لتنفيذ المشاريع. |
(d) In operative paragraph 6, the words quot ensuring that its work is more widely disseminated and has greater impact quot were replaced with the words quot attaining a greater outreach and impact of its work quot . | )د( في الفقرة ٦ من المنطوق، حلت عبارة quot محققا قدرا أكبر من اﻻتصال وأثرا أكبر ﻷعماله quot محل عبارة quot كافﻻ ﻷعماله انتشارا أوسع وأثرا أعظم quot . |
The greater the repatriation component, the larger the negative impact on some financial markets. | وكلما كان عنصر إعادة التوطين أكبر، كلما كان التأثير السلبي على بعض الأسواق المالية أضخم. |
In addition, greater attention was required on the impact of HIV AIDS on a wide range of development issues. | وعﻻوة على ذلك استدعى اﻷمر قدرا أكبر من اﻻنتباه الى أثر فيروس نقص المناعة البشرية ومتﻻزمة نقص المناعة المكتسب على مجموعة واسعة من القضايا اﻻنمائية. |
Participants had expressed the fear that the establishment of a Greater Jordan or Greater Palestine might foster the idea of a greater Syria and that changes in the Israeli Government might have an adverse impact on the peace process. | ٢٩ وأردف يقول إن المشتركين أعربوا عن مخاوفهم من أن إنشاء اﻷردن الكبرى أو فلسطين الكبرى قــد يعــزز فكرة سورية الكبرى وأن التغييرات في الحكومة اﻻسرائيلية قد تؤثر تأثيرا ضارا على عملية السﻻم. |
Human impact threatens many species, with greater threats expected as a result of climate change induced by greenhouse gas emissions. | تأثير الإنسان يهدد العديد من الأنواع، مع تهديدات أكبر من المتوقع نتيجة لتغير المناخ الناجم عن انبعاثات غازات الدفيئة. |
A greater effort should be made to reach rural communities, where the impact of the genocide was the most devastating. | وينبغي بذل جهد أكبر للوصول إلى المجتمعات الريفية، التي كان أثر الإبادة الجماعية عليها أشد دمارا. |
Moreover, liquidity injections would be likely to have a greater impact on demand, because synchronization would reduce leakage across national boundaries. | ومن المرجح علاوة على ذلك أن تخلف عمليات ضخ السيولة تأثيرا أكبر على الطلب، لأن التزامن من شأنه أن يقلل من حجم التسرب عبر الحدود الوطنية. |
82. There is a need to strengthen youth policy and programme coordination for greater impact on the problems confronting young people. | ٨٢ وهنالك حاجة لتعزيز تنسيق سياسات وبرامج الشباب حتى يكون لها أثر أكبر في التغلب على المشاكل التي تعترض الشباب. |
(c) Internalizing of external inputs and ensuring greater relevance and impact in relation to national programmes. | )ج( اﻻستفادة من المدخﻻت الخارجية على الصعيد الوطني، وكفالة زيادة المﻻءمة والتأثير بالنسبة للبرامج الوطنية. |
Both sides want to do more, and they might be able to make a greater impact by working together rather than separately. | ولكن يتعين على الجانبين أن يقوما بالمزيد من الجهد، وقد يكون بوسعهما أن يخلفا أثرا أعظم من خلال العمل معا بدلا من العمل بشكل منفصل. |
The international community has limited leverage, and sanctions may have a greater negative impact on the population than on the coup makers. | إن النفوذ الذي يتمتع به المجتمع الدولي محدود، وقد يكون التأثير السلبي للعقوبات على شعوب هذه البلدان أشد من تأثيره على صانعي الانقلابات. |
The (re )emergence of big economies like China is thus bound to have a greater impact on Europe than on the US. | وبالتالي فأن عودة الاقتصادات الضخمة مثل الصين إلى الظهور من المحتم أن تخلف تأثيرا أعظم على أوروبا مقارنة بتأثيرها على الولايات المتحدة. |
Countries spend years negotiating trade rules, but exchange rate movements can, within days, have a greater impact on trade than those painstaking deals. | وتنفق بلدان العالم أعواما في التفاوض على قواعد التجارة، ولكن تحركات أسعار الصرف قادرة في غضون بضعة أيام على التأثير على التجارة بشكل أعظم من تلك الاتفاقيات المضنية. |
(a) Greater support to policy, planning and enhancing capacity at national and regional levels in areas with direct impact on drought and desertification | )أ( تقديم دعم أكبر للسياسة والتخطيط وتعزيز القدرات على المستويين الوطني واﻻقليمي في المجاﻻت ذات اﻷثر المباشر على الجفاف والتصحر |
While the List is constantly achieving greater relevance and accuracy, the Team has suggestions for further improvement and impact. | 33 فيما تزيد القائمة أهمية ودقة باستمرار، يطرح الفريق اقتراحاته من أجل إدخال مزيد من التحسينات عليها وزيادة أثرها. |
Thus, in most national communications climate change scenarios were presented in greater detail than the results of impact assessments. | ولذلك، تم تقديم سيناريوهات تغير المناخ في معظم البلاغات الوطنية بتفصيل أكبر من تقييم الآثار. |
The impact of these strategies contributed to the budgets' greater transparency and an increase in the number of actions. | وكان من أثر هذه الاستراتيجيات زيادة الشفافية في الميزانيات وزيادة عدد الإجراءات المتخذة بموجبها. |
There is no need to recall the negative impact of the even greater calamity that struck Rwanda this year. | وﻻ حاجة بنا إلى التذكير باﻷثر السلبي للكارثة الكبرى التي حلت برواندا هذا العام. |
But if we did achieve it with that dread word atheist itself, the political impact would be even greater. | ولكن إذا كان بالامكان التأثير على عامة الناس بنفس كلمة ملحد المرعبة.. سيكون تأثيرها السياسي أعظم. |
But if we did achieve it with that dread word atheist itself the political impact would be even greater. | ولكن إذا كان بالامكان التأثير على عامة الناس بنفس كلمة ملحد المرعبة.. سيكون تأثيرها السياسي أعظم. |
So the idea is, even though it's the exact same outcome, it has a much greater psychological impact on us when we perceive a mind behind it. | إذن فالفكرة هي أنه حتى لو كانت النتيجة واحدة، فسيكون لها تأثير كبير علينا نفسيا عندما ندرك أن هناك عقلا وراءها. |
The key is figuring out how we provide those needs and meet those needs, in a way that will create greater impact for our communities. | المفتاح هو معرفة كيف يمكننا توفير تلك الاحتياجات وتلبيها، في طريقة تترك اثرا اكبر في مجتمعاتنا. |
The impact of armed conflict on children has, fortunately, been given greater attention by the international community in recent years. | إن تأثير الصراعات المسلحة على الأطفال أوليت، لحسن الطالع، باهتمام كبير من المجتمع الدولي في السنوات الأخيرة. |
Given the limited IPF resources allocated, the need for concentration, focus and greater attention to potential impact were major considerations. | وفي ضوء محدودية موارد أرقام التخطيط اﻻرشادية المخصصة، تمثل الحاجة الى التركيز والتمحور وزيادة اﻻهتمام باﻷثر المحتمل اعتبارات رئيسية. |
The fuller utilization of national capacities would, moreover, promote the long term sustainability and greater impact of programmes and projects. | ومن شأن استغﻻل القدرات الوطنية، على نحو أكمل، أن يؤدي عﻻوة على ذلك إلى تشجيع استدامة البرامج والمشاريع على المدى الطويل وزيادة تأثيرها. |
The social impact of international development assistance and, specifically, of policies for structural adjustment, should be taken into greater consideration. | وينبغي أن يؤخذ اﻷثر اﻻجتماعي للمساعدة اﻹنمائية الدولية، وعلى وجه الخصوص للسياسات الخاصة بالتكيف الهيكلي، بقدر أكبر من اﻻعتبار. |
(a) policy impact | تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية محليا |
The talks would have an even greater impact if the parties agreed on a unified approach to dealing with states that fail to meet their obligations. | وسوف يكون تأثير هذه المحادثات أعظم إذا اتفقت الأطراف على نهج موحد في التعامل مع الدول التي تفشل في الوفاء بالتزاماتها. |
The impact was greater in countries that had a history of structural fiscal problems, maintained loose fiscal policies, and ignored fiscal reforms during the boom years. | وكان التأثير أعظم في البلدان التي لديها تاريخ من المشاكل المالية البنيوية، والتي تبنت سياسات مالية متساهلة، وتجاهلت الإصلاحات المالية أثناء سنوات الازدهار. |
At the same time, development aid to Africa would have a greater impact if it reflected policies and strategies as mapped out by the Africans themselves. | بيد أن المعونة اﻹنمائية المقدمة ﻻفريقيا ستصبح ذات أثر أكبر إذا ما أخذت في اﻻعتبار السياسات واﻻستراتيجيات على نحو ما حددها اﻷفارقة أنفسهم. |
It is essential that we move beyond the current format in order to give this mechanism the possibility for greater impact. | ومن الضروري تجاوز الصيغة الحالية لإعطاء هذه الآلية إمكانية إحداث تأثير أكبر. |
(c) Internalizing of external inputs and ensuring greater relevance, flexibility, cost effectiveness and impact in relation to national programmes and priorities | )ج( اضفاء الطابع الوطني على المدخﻻت الخارجية، وتأمين تحقيق مزيد من الصﻻحية والمرونة واﻷثر وفعالية التكلفة فيما يتصل بالبرامج واﻷولويات الوطنية |
The strategy of promoting national programmes would have a longer lasting effect, and therefore, a greater impact, which would promote sustainable development by integrating related environmental, economic and social issues. | ورأى أن استراتيجية تعزيز البرامج الوطنية سيكون لها أثر أكثر دواما وبالتالي تأثير أقوى، اﻷمر الذي يعزز التنمية المستدامة، اذا ما أدمجت فيها المسائل البيئية واﻻقتصادية واﻻجتماعية ذات الصلة. |
Impact All four telescopes have had a substantial impact on astronomy. | كان لجميع المراصد الأربعة تأثير ا جوهري ا في علم الفلك. |
Second, it should emphasize policies beyond aid and trade that have an equal, if not greater, impact on poor countries development prospects. | وثانيا، لابد أن يركز هذا الميثاق على السياسات التي تتجاوز المساعدات والتجارة، والتي تؤثر بنفس القدر، إن لم يكن بقدر أعظم، على آفاق التنمية في البلدان الفقيرة. |
The immediate beneficial impact of EU accession turned out to be greater than expected as dismantling the remaining trade barriers bolstered exports. | وقد تبي ن أن الآثار الإيجابية التي تحققت فور الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي كانت أكبر من المتوقع حيث أدت إزالة ما تبقى من الحواجز التجارية إلى تعزيز الصادرات. |
The potential impact of United Nations television in the former Yugoslavia is greater than in any previous United Nations peace keeping mission. | ٤٦١ إن اﻷثر الممكن لتلفزيون اﻷمم المتحدة في يوغوسﻻفيا السابقة هو أكبر مما حدث في أية بعثة سابقة لﻷمم المتحدة في مجال حفظ السلم. |
Related searches : A Greater Scope - A Greater Good - A Greater Focus - A Greater Purpose - A Greater Understanding - A Greater Variety - A Greater Need - A Greater Voice - A Greater Cause - A Greater Proportion - A Greater Use - A Greater Magnitude - A Greater Return