Translation of "a close community" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
A close community - translation : Close - translation : Community - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And it's a great cadre of people, incredibly close knit community of people. | كان إطار العمل رائعا جدا. كنا مجموعة عمل مترابطة بشكل كبير. |
Plot Lucas is a member of a close knit Danish community and works at a local kindergarten. | لوكاس هو أحد سكان إحدى البلدات الدنماركية الصغيرة، يعمل في روضة الأطفال المحلية. |
We feel especially close to the European Community, with which we have a standing dialogue. | ونشعر أن لنا عﻻقة وثيقة بصورة خاصة مع اﻻتحاد اﻻوروبي، الذي نقيم معه حوارا فعليا. |
They place a high value on interpersonal relationships and group members are a very close knit community. | وتمنح العلاقات الشخصية قيمة عالية، كما يمثل أعضاء المجموعة مجتمع ا مترابط ا للغاية. |
In a village called Wallajeh, which sits very close to Jerusalem, the community was facing a very similar plight to Budrus. | في قرية تدعى ولاجه، التي تقع قريبة جدا من القدس ، وكان المجتمع يواجه محنة مشابهة جدا لبدرس. |
In a village called Wallajeh, which sits very close to Jerusalem, the community was facing a very similar plight to Budrus. | في قرية تدعى ولاجه، التي تقع قريبة جدا من القدس ، وكان المجتمع يواجه |
The blogosphere today is huge and diverse yet for all its size we are still a close knit community. | فضاء التدوين اليوم كبير جدا ومتنوع, ولكن على الرغم من حجمه, ما نزال مجتمع وثيق. |
We have not heard this in the religious community close to our time . This is nothing but a fabrication . | ما سمعنا بهذا في الملة الآخرة أي ملة عيسى إن ما هذا إلا اختلاق كذب . |
We have not heard this in the religious community close to our time . This is nothing but a fabrication . | وانطلق رؤساء القوم وكبراؤهم يحر ضون قومهم على الاستمرار على الشرك والصبر على تعدد الآلهة ، ويقولون إن ما جاء به هذا الرسول شيء مدب ر يقصد منه الرئاسة والسيادة ، ما سمعنا بما يدعو إليه في دين آبائنا من قريش ، ولا في النصرانية ، ما هذا إلا كذب وافتراء . |
This cannot but induce the international community to pay close attention and to worry. | وليس من شأن ذلك إﻻ أن يحفز المجتمع الدولي على إيﻻء هذا الموضوع اهتماما أكبر. |
He was a close friend of many in the Global Voices community and participated in our 2009 Arab Bloggers Meeting. | باسل كان صديق ا للكثير في مجتمع الأصوات العالمية، كما شارك في ملتقى المدونين العرب في بيروت عام 2009. |
My Government has taken a number of initiatives, in close cooperation with other members of the international community, in that area. | واتخذت حكومة بلدي عددا من المبادرات، بالتعاون الوثيق مع أعضاء آخرين في المجتمع الدولي، في ذلك المجال. |
By the 1920s, almost everyone in the close knit community was distantly related to each other. | من قبل 1920 ، وكان الجميع تقريبا في المجتمع متماسكون , وإن كانو بعيدى الصلة ببعضهم البعض. |
To close this gap, the world community must identify and eliminate the root causes of violations. | ولرأب هذه الفجوة، يتعين علـى المجتمع العالمي أن يحدد اﻷسباب الجذرية لﻻنتهاكات وأن يستأصلها. |
quot The Community and its member States pledge themselves to intensify efforts to achieve a lasting and equitable peace in former Yugoslavia in close cooperation with the rest of the international community. | quot إن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها تتعهد بتكثيف الجهود من أجل تحقيق سلم دائم ومنصف في يوغوسﻻفيا السابقة من خﻻل التعاون الوثيق مع بقية المجتمع الدولي. |
But when we live in a denser community, suddenly what we find, of course, is that the things we need are close by. | ولكن عندما نعيش في مجتمع ذا كثافة مرتفعة فاننا نجد على الدوام ان الاشياء التي نحتاجها موجودة بالقرب منا |
What a close call! | كان ذلك وشيكا |
They reiterated that the close partnership between Afghanistan and the international community which has characterized the past three and a half years should continue. | وأكد الجانبان مجددا ضرورة استمرار الشراكة الوثيقة بين أفغانستان والمجتمع الدولي، التي ميزت فترة السنوات الثلاث والنصف الماضية. |
And the Eskimo community basically camps out on the edge of the ice here, waits for a whale to come close enough to attack. | و يخيم مجتمع الاسكيمو بشكل أساسي في الخارج على حافة الثلج هنا، و ينتظرون الحوت لكي يقترب بما فيه الكفاية للهجوم، و عندما يفعل، |
Close it, close it. | اغلقيه اغلقيه |
Close up! Close up! | إغلق , إغلق |
But a breakthrough appears close. | لكن حدوث تقدم مفاجئا في القضية بات وشيكا . |
a close protection corps (CPR) | فيلق الحماية اللصيقة |
That was a close one. | .. لقد كانت الأقرب |
It was a close game. | هى كانت مباراة متكافئة |
Had a close one, eh? | داهمك الخطر . |
That was a close shave. | كان ذلك واقعة لكنني كنت على استعداد لاجلك |
That's a pretty close guess. | هذا تخمين ذكي |
It was a close call. | لقد نجت بأعجوبة |
We had a close call. | نجونا بأعجوبة |
UNHCR continued to promote this right through close partnerships with Governments, United Nations organizations, the refugee community and NGOs. | وواصلت المفوضية تعزيز هذا الحق من خلال إقامة شراكات وثيقة مع الحكومات، ومؤسسات الأمم المتحدة، ومجتمعات اللاجئين، والمنظمات غير الحكومية. |
We believe we are close to achieving that objective. However, we need the international community apos s full support. | ونعتقد أننا قريبون من تحقيق ذلك الهدف، ولكننا نحتاج الى كل دعم وتأييد من جانب المجتمع الدولي. |
The Community has developed very close links with the International Energy Agency (IEA) to exchange data on energy statistics. | وقد أقامت الجماعة عﻻقات وثيقة جدا مع الوكالة الدولية للطاقة بغية تبادل البيانات المتعلقة باحصاءات الطاقة. |
The disaster management team should work in close consultation with the host Government, the donor community and regional organizations. | وينبغي أن يتعاون فريق إدارة الكوارث تعاونا وثيقا مع الحكومة المضيفة ومجتمع المانحين والمنظمات اﻹقليمية. |
The international community needs to take urgent action to close this loophole since it is a key element in the violation of the arms embargo. | ويتعين على المجتمع الدولي أن يتخذ إجراء عاجلا لسد هذه الثغرة التي تمثل عنصرا أساسيا في انتهاك الحظر المفروض على الأسلحة. |
In that regard, partnership and close consultation with affected communities and the early delivery of a peace dividend to consolidate ongoing community support are vital. | وفي هذا الصدد، تعد من الأمور ذات الأهمية الحيوية الشراكة والتشاور عن كثب مع المجتمعات المتضررة وإيصال عائد سريع للسلام توطيدا لدعائم الدعم المجتمعي المستمر. |
I send you back, they'll start taking a close look at you. Very close. | بالتاكيد انا ساعيدك , سيدققون النظر فى امرك . |
We encourage the Afghan Government, in close cooperation with the international community, to step up its efforts to eradicate narcotics. | ونشجع الحكومة الأفغانية على أن تعجل بجهودها المبذولة لاستئصال شأفة المخدرات، في تعاون وثيق مع المجتمع الدولي. |
The international community is obliged to pay close attention to monitoring progress on the implementation of the Programme of Action. | ويتعين على المجتمع الدولي أن يولي اهتمامه الوثيق لرصد التقدم في تنفيذ برنامج العمل. |
But France is a close second. | ولكن فرنسا هي ثاني أكثر دولة سوءا في هذا الصدد. |
And get a proper close up. | إذا قبلت فبإمكاننا تركيز الكاميرا على وجهك |
Boy, that was a close one. | ولد ، ذلك كان قريبا |
We close in a few minutes. | سوف نغلق خلال بضع دقائق ، أتعرفين هذا |
Boy, that was a close shave! | ياآلهى لقد نجونا بأعجوبة |
I ran her a close second. | انا معها بالمكان الثاني. |
Related searches : Close Community - Close-knit Community - A Community - Close A Request - A Close Person - A Close Family - A Close Link - A Close Fit - Close A Debate - A Close Down - Close A Complaint - A Close Game - Close A Letter - A Close Reading