Translation of "a close community" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

And it's a great cadre of people, incredibly close knit community of people.
كان إطار العمل رائعا جدا. كنا مجموعة عمل مترابطة بشكل كبير.
Plot Lucas is a member of a close knit Danish community and works at a local kindergarten.
لوكاس هو أحد سكان إحدى البلدات الدنماركية الصغيرة، يعمل في روضة الأطفال المحلية.
We feel especially close to the European Community, with which we have a standing dialogue.
ونشعر أن لنا عﻻقة وثيقة بصورة خاصة مع اﻻتحاد اﻻوروبي، الذي نقيم معه حوارا فعليا.
They place a high value on interpersonal relationships and group members are a very close knit community.
وتمنح العلاقات الشخصية قيمة عالية، كما يمثل أعضاء المجموعة مجتمع ا مترابط ا للغاية.
In a village called Wallajeh, which sits very close to Jerusalem, the community was facing a very similar plight to Budrus.
في قرية تدعى ولاجه، التي تقع قريبة جدا من القدس ، وكان المجتمع يواجه محنة مشابهة جدا لبدرس.
In a village called Wallajeh, which sits very close to Jerusalem, the community was facing a very similar plight to Budrus.
في قرية تدعى ولاجه، التي تقع قريبة جدا من القدس ، وكان المجتمع يواجه
The blogosphere today is huge and diverse yet for all its size we are still a close knit community.
فضاء التدوين اليوم كبير جدا ومتنوع, ولكن على الرغم من حجمه, ما نزال مجتمع وثيق.
We have not heard this in the religious community close to our time . This is nothing but a fabrication .
ما سمعنا بهذا في الملة الآخرة أي ملة عيسى إن ما هذا إلا اختلاق كذب .
We have not heard this in the religious community close to our time . This is nothing but a fabrication .
وانطلق رؤساء القوم وكبراؤهم يحر ضون قومهم على الاستمرار على الشرك والصبر على تعدد الآلهة ، ويقولون إن ما جاء به هذا الرسول شيء مدب ر يقصد منه الرئاسة والسيادة ، ما سمعنا بما يدعو إليه في دين آبائنا من قريش ، ولا في النصرانية ، ما هذا إلا كذب وافتراء .
This cannot but induce the international community to pay close attention and to worry.
وليس من شأن ذلك إﻻ أن يحفز المجتمع الدولي على إيﻻء هذا الموضوع اهتماما أكبر.
He was a close friend of many in the Global Voices community and participated in our 2009 Arab Bloggers Meeting.
باسل كان صديق ا للكثير في مجتمع الأصوات العالمية، كما شارك في ملتقى المدونين العرب في بيروت عام 2009.
My Government has taken a number of initiatives, in close cooperation with other members of the international community, in that area.
واتخذت حكومة بلدي عددا من المبادرات، بالتعاون الوثيق مع أعضاء آخرين في المجتمع الدولي، في ذلك المجال.
By the 1920s, almost everyone in the close knit community was distantly related to each other.
من قبل 1920 ، وكان الجميع تقريبا في المجتمع متماسكون , وإن كانو بعيدى الصلة ببعضهم البعض.
To close this gap, the world community must identify and eliminate the root causes of violations.
ولرأب هذه الفجوة، يتعين علـى المجتمع العالمي أن يحدد اﻷسباب الجذرية لﻻنتهاكات وأن يستأصلها.
quot The Community and its member States pledge themselves to intensify efforts to achieve a lasting and equitable peace in former Yugoslavia in close cooperation with the rest of the international community.
quot إن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها تتعهد بتكثيف الجهود من أجل تحقيق سلم دائم ومنصف في يوغوسﻻفيا السابقة من خﻻل التعاون الوثيق مع بقية المجتمع الدولي.
But when we live in a denser community, suddenly what we find, of course, is that the things we need are close by.
ولكن عندما نعيش في مجتمع ذا كثافة مرتفعة فاننا نجد على الدوام ان الاشياء التي نحتاجها موجودة بالقرب منا
What a close call!
كان ذلك وشيكا
They reiterated that the close partnership between Afghanistan and the international community which has characterized the past three and a half years should continue.
وأكد الجانبان مجددا ضرورة استمرار الشراكة الوثيقة بين أفغانستان والمجتمع الدولي، التي ميزت فترة السنوات الثلاث والنصف الماضية.
And the Eskimo community basically camps out on the edge of the ice here, waits for a whale to come close enough to attack.
و يخيم مجتمع الاسكيمو بشكل أساسي في الخارج على حافة الثلج هنا، و ينتظرون الحوت لكي يقترب بما فيه الكفاية للهجوم، و عندما يفعل،
Close it, close it.
اغلقيه اغلقيه
Close up! Close up!
إغلق , إغلق
But a breakthrough appears close.
لكن حدوث تقدم مفاجئا في القضية بات وشيكا .
a close protection corps (CPR)
فيلق الحماية اللصيقة
That was a close one.
.. لقد كانت الأقرب
It was a close game.
هى كانت مباراة متكافئة
Had a close one, eh?
داهمك الخطر .
That was a close shave.
كان ذلك واقعة لكنني كنت على استعداد لاجلك
That's a pretty close guess.
هذا تخمين ذكي
It was a close call.
لقد نجت بأعجوبة
We had a close call.
نجونا بأعجوبة
UNHCR continued to promote this right through close partnerships with Governments, United Nations organizations, the refugee community and NGOs.
وواصلت المفوضية تعزيز هذا الحق من خلال إقامة شراكات وثيقة مع الحكومات، ومؤسسات الأمم المتحدة، ومجتمعات اللاجئين، والمنظمات غير الحكومية.
We believe we are close to achieving that objective. However, we need the international community apos s full support.
ونعتقد أننا قريبون من تحقيق ذلك الهدف، ولكننا نحتاج الى كل دعم وتأييد من جانب المجتمع الدولي.
The Community has developed very close links with the International Energy Agency (IEA) to exchange data on energy statistics.
وقد أقامت الجماعة عﻻقات وثيقة جدا مع الوكالة الدولية للطاقة بغية تبادل البيانات المتعلقة باحصاءات الطاقة.
The disaster management team should work in close consultation with the host Government, the donor community and regional organizations.
وينبغي أن يتعاون فريق إدارة الكوارث تعاونا وثيقا مع الحكومة المضيفة ومجتمع المانحين والمنظمات اﻹقليمية.
The international community needs to take urgent action to close this loophole since it is a key element in the violation of the arms embargo.
ويتعين على المجتمع الدولي أن يتخذ إجراء عاجلا لسد هذه الثغرة التي تمثل عنصرا أساسيا في انتهاك الحظر المفروض على الأسلحة.
In that regard, partnership and close consultation with affected communities and the early delivery of a peace dividend to consolidate ongoing community support are vital.
وفي هذا الصدد، تعد من الأمور ذات الأهمية الحيوية الشراكة والتشاور عن كثب مع المجتمعات المتضررة وإيصال عائد سريع للسلام توطيدا لدعائم الدعم المجتمعي المستمر.
I send you back, they'll start taking a close look at you. Very close.
بالتاكيد انا ساعيدك , سيدققون النظر فى امرك .
We encourage the Afghan Government, in close cooperation with the international community, to step up its efforts to eradicate narcotics.
ونشجع الحكومة الأفغانية على أن تعجل بجهودها المبذولة لاستئصال شأفة المخدرات، في تعاون وثيق مع المجتمع الدولي.
The international community is obliged to pay close attention to monitoring progress on the implementation of the Programme of Action.
ويتعين على المجتمع الدولي أن يولي اهتمامه الوثيق لرصد التقدم في تنفيذ برنامج العمل.
But France is a close second.
ولكن فرنسا هي ثاني أكثر دولة سوءا في هذا الصدد.
And get a proper close up.
إذا قبلت فبإمكاننا تركيز الكاميرا على وجهك
Boy, that was a close one.
ولد ، ذلك كان قريبا
We close in a few minutes.
سوف نغلق خلال بضع دقائق ، أتعرفين هذا
Boy, that was a close shave!
ياآلهى لقد نجونا بأعجوبة
I ran her a close second.
انا معها بالمكان الثاني.

 

Related searches : Close Community - Close-knit Community - A Community - Close A Request - A Close Person - A Close Family - A Close Link - A Close Fit - Close A Debate - A Close Down - Close A Complaint - A Close Game - Close A Letter - A Close Reading