Translation of "close a request" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
At the request of the Government of Bolivia, a national demand reduction plan was prepared, in close cooperation with UNDCP and UNESCO. | وبناء على طلب من حكومة بوليفيا، أعدت المنظمة بالتعاون الوثيق مع برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات واليونسكو خطة وطنية لخفض الطلب على المخدرات. |
In view of its implications, especially regarding the security situation, I am giving this request urgent and close consideration. | ونظرا لما لهذا الطلب من آثار، خاصة فيما يتعلق بالحالة اﻷمنية، فإني أقوم حاليا بالنظر فيه بعناية وعلى أساس اﻻستعجال. |
Whenever Treasury receives a request for the establishment of a new bank account, it asks the requesting office to indicate which bank accounts it would propose to close. | كلما تلقت إدارة الخزانة طلبا ﻹنشاء حساب مصرفي جديد، فإنها تطلب إلى المكتب الطالب أن يبين ما هي الحسابات المصرفية التي يقترح إقفالها. |
What a close call! | كان ذلك وشيكا |
ICAO continues to maintain a close and continuous working relationship with the African Civil Aviation Commission and provides the Commission with expert advice and secretariat assistance upon request. | ٧٢ وتواصل منظمة الطيران المدني الدولي اﻻحتفاظ بعﻻقة عمل وثيقة ومستمرة مع لجنة الطيران المدني اﻻفريقية، وهي تزود اللجنة بمشورة فنية وتقدم إليها المساعدة في مجال أعمال السكرتارية عند الطلب. |
Request for a hearing | طلب استماع |
A request of me? | مني |
I'll request a plane. | سأطلب طائرة |
I have a request. | لدى طلب |
86. ICAO continues to maintain a close and continuous working relationship with the African Civil Aviation Commission and provides the Commission with expert advice and secretariat assistance upon request. | ٦٨ وتواصل منظمة الطيران المدني الدولي اﻻحتفاظ بعﻻقة عمل وثيقة ومطردة مع لجنة الطيران المدني اﻻفريقية فتزود اللجنة بالمشورة الفنية وتقدم إليها المساعدة في اﻷعمال السكرتيرية عند الطلب. |
Close it, close it. | اغلقيه اغلقيه |
Close up! Close up! | إغلق , إغلق |
28. UNITAR observed that, following a request from UNEP and in close association with its Environmental Law and Institutions Programme Activity Centre, it is preparing a training programme in international environmental law. | ٨٢ وﻻحظ معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث أنه يقوم، بعد تلقي طلب من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وبالتعاون الوثيق مع مركز القانون البيئي ﻷنشطة برامج المؤسسات، بإعداد برنامج تدريبي في مجال القانون البيئي الدولي. |
But a breakthrough appears close. | لكن حدوث تقدم مفاجئا في القضية بات وشيكا . |
a close protection corps (CPR) | فيلق الحماية اللصيقة |
That was a close one. | .. لقد كانت الأقرب |
It was a close game. | هى كانت مباراة متكافئة |
Had a close one, eh? | داهمك الخطر . |
That was a close shave. | كان ذلك واقعة لكنني كنت على استعداد لاجلك |
That's a pretty close guess. | هذا تخمين ذكي |
It was a close call. | لقد نجت بأعجوبة |
We had a close call. | نجونا بأعجوبة |
OSCE, in close co operation with UNODC, promotes quicker implementation of this commitment, providing, upon request, assistance in ratification and implementation of these instruments. | وتعمل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، في تعاون وثيق مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، على تشجيع الإسراع بتنفيذ هذا الالتزام، وذلك من خلال توفير المساعدة عند الطلب في مجال التصديق على هذه الصكوك وتنفيذها. |
ODIHR in close co operation with UNODC assists participating States, upon their request, in drafting legislation necessary for ratification implementation of the 12 UATI. | ويقدم مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان، بالتعاون الوثيق مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، مساعدته للدول المشاركة، بناء على طلبها، لصياغة التشريعات اللازمة للتصديق على تنفيذ الصكوك العالمية الإثني عشر لمكافحة الإرهاب. |
Suriname has also honoured a request to provide a temporary safe haven for Haitian refugees and, to this end, has taken the necessary steps, in close cooperation with national and international humanitarian organizations. | وأوفت سورينام أيضا بتعهدها بتوفير مﻻذ آمن مؤقت لﻻجئيــن مــن هايتي، واتخذت، تحقيقا لتلك الغاية، الخطوات الﻻزمــة، بالتعــاون الوثيق مع المنظمات اﻻنسانية الوطنية والدولية. |
A request for review shall | 7 ينبغي لطلب الاستعراض |
That's a very serious request. | هذا طلب خطير للغاية |
I send you back, they'll start taking a close look at you. Very close. | بالتاكيد انا ساعيدك , سيدققون النظر فى امرك . |
The Ministry of Justice worked in close cooperation with lawyers' associations to ensure that a lawyer was present at the police station in question within two hours of a request for counsel being made. | ولقد عملت وزارة العدل وبالتعاون الوثيق مع رابطات المحامين لضمان وجود المحامي في مركز الشرطة المذكور في خلال ساعتين من الطلب المتقدم. |
(a) Request for inclusion A 48 249 | )أ( طلب اﻹدراج A 48 249 |
(a) Request for inclusion A 48 245 | )أ( طلب اﻹدراج A 48 245 |
(a) Request for inclusion A 48 142 | )أ( طلب اﻹدراج A 48 142 |
(a) Request for inclusion A 48 233 | )أ( طلب اﻹدراج A 48 233 |
(a) Request for inclusion A 48 234 | )أ( طلب اﻹدراج A 48 234 |
(a) Request for inclusion A 48 235 | )أ( طلب اﻹدراج A 48 235 |
(a) Request for inclusion A 48 236 | )أ( طلب اﻹدراج A 48 236 |
(a) Request for inclusion A 48 243 | )أ( طلب اﻹدراج A 48 243 |
(a) Request for inclusion A 48 244 | )أ( طلب اﻹدراج A 48 244 |
(a) Request for inclusion A 48 144 | )أ( تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة الملحق رقم ٣٣ A 48 33) و (Corr.1 |
(a) Request for inclusion A 48 232 | )أ( طلب اﻻدراج A 48 232 |
But France is a close second. | ولكن فرنسا هي ثاني أكثر دولة سوءا في هذا الصدد. |
And get a proper close up. | إذا قبلت فبإمكاننا تركيز الكاميرا على وجهك |
Boy, that was a close one. | ولد ، ذلك كان قريبا |
We close in a few minutes. | سوف نغلق خلال بضع دقائق ، أتعرفين هذا |
Boy, that was a close shave! | ياآلهى لقد نجونا بأعجوبة |
Related searches : Close Request - A Close Person - A Close Family - A Close Link - A Close Fit - Close A Debate - A Close Down - Close A Complaint - A Close Community - A Close Game - Close A Letter - A Close Reading - Close A Company