Translation of "a bad sign" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

A bad sign - translation : Sign - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That's a bad sign.
وهذه علامة سيئة
Gosh. That's a bad sign.
.اللعنة .هذه علامة سيئة
Significant weight loss is a bad sign.
يعتبر فقدان الوزن بشكل كبير علامة سيئة.
Impunity sends a bad sign for the future.
إن الإفلات من العقاب يرسل إشارة سيئة للمستقبل.
Bad passphrase could not sign.
سي ئ ليس يوق ع رمز إشارة.
It's a bad sign when a guy talks to himself.
من الخطر أن يتحدث الشخص مع نفسه
For a place with a bad location and no neon sign...
بالنسبة لمكان ذي موقع سيء وليست به لافتة نيون...
She observed, If I didn't have a sign on the door, people might not think it's so bad.
وقد اشارت اذا لم يكن لدى اى اشارة على الباب ، لن يعتقد الناس ان هذا سئ جدا .
A case of bad judgment. Bad taste.
كانت حالة من سوء الح كم ، والذوق السيئ
Not bad. Not a bad contraption at all.
لا بـأس ليست بدعة سيئة على الإطلاق
quot With a sign
quot بإشارة،
Give me a sign
اعطوني اشارة انكم ترغبون برجوعي
There's a minus sign.
هناك علامة a سالبة.
Oh! a new sign!
يا, اشارة مرور جديدة.
A truly auspicious sign.
انها حقا اشارة فأل
Let's sign a contract.
هيا نوقع العقد
Put a minus sign.
ونضع اشارة سالبة
Show us a sign!
أعطينا العلامة
There wasn't a sign.
لم يكن هناك أي أثر
It's a sign, Massai.
إنها علامه ماساى
It's a good sign.
هذا شيء جيد،
It will go from being a greater than sign to a less than sign.
سوف انتقل من اشارة اكبر من الى اشارة اقل من
A bad omen.
فأل سيئ
And he's a bad guy. He's like a bad kid in church.
وهو ولد مشاكس ، إنه مثل ولد م زعج فى الكنيسة .
Now, uncertainty is a very bad thing. It's evolutionarily a bad thing.
الآن، الشك شيء سيء للغاية. إنه من الناحية التطورية
I was in a bad mood... You were in a bad mood,
....كان مزاجي سيئا ,كان مزاجك سيئا
Get the ship a bad name. Get you a bad name too.
سيعطي للسفينة سمعة سيئة و انت ايضا
plane sign, plane sign
رمز طائرة، رمز طائرة
The sign. The sign.
العلامة العلامة
Who are the bad apples? Well, that's a bad question.
من هم التفاح الفاسد حسنا، هذا سؤال خاطئ.
And indeed , We have left thereof a sign , a clear sign ? unto a people who understand .
ولقد تركنا منها آية بينة ظاهرة هي آثار خرابها لقوم يعقلون يتدبرون .
And indeed , We have left thereof a sign , a clear sign ? unto a people who understand .
ولقد أبقينا م ن ديار قوم لوط آثار ا بينة لقوم يعقلون العبر ، فينتفعون بها .
It is a sign of global warming and a grave warning sign for us all.
ان هذه اشارة على الاحتباس الحراري واشارة تحذيرية كبيرة لنا جميعا.
A little skinny, perhaps, but not bad. Not bad at all.
نحيفة قليله ولكن ليس بسئ ليس بسئ أطلاقا
That's always a good sign.
كل طائرات المراقبه خارج المجال الجوي.
And I saw a sign.
ورأيت علامة.
I'll sign a full confession.
سأوقع اعترافا كاملا.
Yeah, or a big sign.
نعم، او لافته كبيره .
That's a sign for ya.
هذه علامة على أنني موافق
Not a sign of him.
لا أثر له
Not a sign of her.
ولا أي أثر للتايتانك
Just give us a sign!
أعطنا إشارة!
A full confession. Sign it.
اعتراف كامل، وقع عليه!
A sign of definite progress!
هذه اشارة على حدوث تقدم واضح
Bad Pentagon, bad!
هذا سئ, هذا سئ يا بنتاجون !

 

Related searches : Sign(a) - Sign A Letter - Sign A Mou - A Sign Reading - With A Sign - Read A Sign - Holding A Sign - Post A Sign - Sign A Consent - Hold A Sign - A Sure Sign - Sign A Declaration - Sign A Discharge