Translation of "a bad sign" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
That's a bad sign. | وهذه علامة سيئة |
Gosh. That's a bad sign. | .اللعنة .هذه علامة سيئة |
Significant weight loss is a bad sign. | يعتبر فقدان الوزن بشكل كبير علامة سيئة. |
Impunity sends a bad sign for the future. | إن الإفلات من العقاب يرسل إشارة سيئة للمستقبل. |
Bad passphrase could not sign. | سي ئ ليس يوق ع رمز إشارة. |
It's a bad sign when a guy talks to himself. | من الخطر أن يتحدث الشخص مع نفسه |
For a place with a bad location and no neon sign... | بالنسبة لمكان ذي موقع سيء وليست به لافتة نيون... |
She observed, If I didn't have a sign on the door, people might not think it's so bad. | وقد اشارت اذا لم يكن لدى اى اشارة على الباب ، لن يعتقد الناس ان هذا سئ جدا . |
A case of bad judgment. Bad taste. | كانت حالة من سوء الح كم ، والذوق السيئ |
Not bad. Not a bad contraption at all. | لا بـأس ليست بدعة سيئة على الإطلاق |
quot With a sign | quot بإشارة، |
Give me a sign | اعطوني اشارة انكم ترغبون برجوعي |
There's a minus sign. | هناك علامة a سالبة. |
Oh! a new sign! | يا, اشارة مرور جديدة. |
A truly auspicious sign. | انها حقا اشارة فأل |
Let's sign a contract. | هيا نوقع العقد |
Put a minus sign. | ونضع اشارة سالبة |
Show us a sign! | أعطينا العلامة |
There wasn't a sign. | لم يكن هناك أي أثر |
It's a sign, Massai. | إنها علامه ماساى |
It's a good sign. | هذا شيء جيد، |
It will go from being a greater than sign to a less than sign. | سوف انتقل من اشارة اكبر من الى اشارة اقل من |
A bad omen. | فأل سيئ |
And he's a bad guy. He's like a bad kid in church. | وهو ولد مشاكس ، إنه مثل ولد م زعج فى الكنيسة . |
Now, uncertainty is a very bad thing. It's evolutionarily a bad thing. | الآن، الشك شيء سيء للغاية. إنه من الناحية التطورية |
I was in a bad mood... You were in a bad mood, | ....كان مزاجي سيئا ,كان مزاجك سيئا |
Get the ship a bad name. Get you a bad name too. | سيعطي للسفينة سمعة سيئة و انت ايضا |
plane sign, plane sign | رمز طائرة، رمز طائرة |
The sign. The sign. | العلامة العلامة |
Who are the bad apples? Well, that's a bad question. | من هم التفاح الفاسد حسنا، هذا سؤال خاطئ. |
And indeed , We have left thereof a sign , a clear sign ? unto a people who understand . | ولقد تركنا منها آية بينة ظاهرة هي آثار خرابها لقوم يعقلون يتدبرون . |
And indeed , We have left thereof a sign , a clear sign ? unto a people who understand . | ولقد أبقينا م ن ديار قوم لوط آثار ا بينة لقوم يعقلون العبر ، فينتفعون بها . |
It is a sign of global warming and a grave warning sign for us all. | ان هذه اشارة على الاحتباس الحراري واشارة تحذيرية كبيرة لنا جميعا. |
A little skinny, perhaps, but not bad. Not bad at all. | نحيفة قليله ولكن ليس بسئ ليس بسئ أطلاقا |
That's always a good sign. | كل طائرات المراقبه خارج المجال الجوي. |
And I saw a sign. | ورأيت علامة. |
I'll sign a full confession. | سأوقع اعترافا كاملا. |
Yeah, or a big sign. | نعم، او لافته كبيره . |
That's a sign for ya. | هذه علامة على أنني موافق |
Not a sign of him. | لا أثر له |
Not a sign of her. | ولا أي أثر للتايتانك |
Just give us a sign! | أعطنا إشارة! |
A full confession. Sign it. | اعتراف كامل، وقع عليه! |
A sign of definite progress! | هذه اشارة على حدوث تقدم واضح |
Bad Pentagon, bad! | هذا سئ, هذا سئ يا بنتاجون ! |
Related searches : Sign(a) - Sign A Letter - Sign A Mou - A Sign Reading - With A Sign - Read A Sign - Holding A Sign - Post A Sign - Sign A Consent - Hold A Sign - A Sure Sign - Sign A Declaration - Sign A Discharge