Translation of "Torn" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Torn - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's torn. | إنها ممزقة |
It's torn. | لقد تمزقت. |
Torn Off Menu | قائمة ممزقة |
Torn off menus | قوائم ممزقة |
I am torn. | لمن ستعطي التقرير |
That's torn it. | هكذا |
America s War Torn Economy | الاقتصاد الأميركي الذي مزقته الحرب |
leaky, but easily torn. | فهو غشاء راشح ولكن سهل التمزق |
You've torn your coat. | لقد تمزق معطفك |
Your slipper's torn, Khuki? | خفاك ممزق، خوكي |
Throat torn out. Oh. | حلقها قد تمزق. |
Her uterus would be torn. | احد الجمهور لان رحمها سوف يتمزق .. نعم كان يعتقد ان رحمها قد يمزق |
And I'm sportin' torn Jordans. | و حزاء (Jordan) اهترأ |
My country is war torn. | بلدي الذي مزقته الحرب. |
You'll be torn to pieces. | ستتمز قين جراء ذلك |
Torn from a Levite's robe. | لقد مزقته من ثوب عبرانى |
Besides, my dress was torn. | الى جانب ذلك، ثوبي تمزق |
Pieces of the torn petition. | قطع من العريضة الممزقة |
When the sky is torn apart , | إذا السماء انشقت . |
More men would get torn up. | لأنك، أيها العريف، لا تستطيع تحديد من سيصاب ومن سينجو من سيسقط من الطائره ولماذا |
Her uterus would be torn, yes. | كان يمكن ان تمزق اعضاء التناسل .. |
You won't let it get torn. | لن تدعها تتمزق، عدني |
My nerves are torn to shreds. | أعصابي منهكة. |
A man torn is two men. | رجل ممزق إلى رجلين |
Torn by hatred and civil strife. | لقد مزقتها الكراهية والحروب الأهلية |
You remember that torn shirt, Helen? | هل تتذكرين ذلك القميص الممزق يا (هيلين) |
The Thunderbird's left wing torn off! | لقد تحطم جانب السيارة الـ(ثاندربيرد) الأيسر. |
Yes. You would have torn reproductive organs. | كان يمكن ان تمزق اعضاء التناسل .. |
And when the heaven is torn away . | وإذا السماء كشطت نزعت عن أماكنها كما ينزع الجلد عن الشاة . |
And when the sky is torn away , | وإذا السماء كشطت نزعت عن أماكنها كما ينزع الجلد عن الشاة . |
More men would get torn up. Maybe. | إجلب جرحاك وابدأ تحميلهم |
My mouth's torn! Where's the emergency room? | اين غرفة الطوارىء |
He'd have torn the pigeons to pieces. | وإل ا سيقوم بتمزيق الحمامات. |
His old torn pajamas aren't worth anything. | بجاماته القديمة الممزقة لا تساوي شيئا |
Torn from the pinnacle of royal power | منحدرا من قمة السلطه الملكيه |
Who wants a torn scarf? Shut up! | من يريد الوشاح الممز ق |
That his throat had been torn out? | و أنه قد ذبح |
And when they are weak and torn... | و حين يضعفوا و يتمزقوا |
Your kingdom will be torn by doubt. | سيمزق الشك مملكتك |
But it was torn by elements within. | لكن مزقتها عناصرها الداخلية |
If it is torn in pieces, let him bring it for evidence. He shall not make good that which was torn. | ان افترس يحضره شهادة. لا يعو ض عن المفترس. |
Policymaking in these war torn economies is unique. | إن اتخاذ القرار في مثل هذه الدول التي مزقتها الحروب ليس بالأمر اليسير. |
I am torn by your love for me. | يمزقني حبك. |
All the streets had to be torn up. | كل الطرق يجب أن يتم حفر ها. |
His ankles, torn off by two drone missiles. | كاحليه، مزقا بسبب اثنين من صواريخ طائرات الاستطلاع. النساء في الأسرة والحي |
Related searches : Torn Asunder - Is Torn - Torn Open - Feel Torn - Torn Tendon - Torn Away - Are Torn - Torn At - Has Torn - Got Torn - Torn Fabric - Torn Meniscus - Torn Retina - Torn Part