Translation of "torn away" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

And when the heaven is torn away .
وإذا السماء كشطت نزعت عن أماكنها كما ينزع الجلد عن الشاة .
And when the sky is torn away ,
وإذا السماء كشطت نزعت عن أماكنها كما ينزع الجلد عن الشاة .
Tearing men away as if they were the trunks of palm trees torn up .
تنزع الناس تقلعهم من حفر الأرض المندسين فيها وتصرعهم على رءوسهم فتدق رقابهم فتبين الرأس عن الجسد كأنهم وحالهم ما ذكر أعجاز أصول نخل منقعر منقطع ساقط على الأرض وشبهوا بالنخل لطولهم وذكر هنا وأنث في الحاقة ( نخل خاوية ) مراعاة للفواصل في الموضعين .
Tearing men away as if they were the trunks of palm trees torn up .
إن ا أرسلنا عليهم ريح ا شديدة البرد ، في يوم شؤم مستمر عليهم بالعذاب والهلاك ، تقتلع الناس من مواضعهم على الأرض فترمي بهم على رؤوسهم ، فتدق أعناقهم ، ويفصل رؤوسهم عن أجسادهم ، فتتركهم كالنخل المنقلع من أصله .
As if they had torn or cut parts of him away with their hands or with knives or those jagged tin cans they made music with as if they'd torn bits of him away and stuffed them in their own gobbling mouths!
كما لو كانوا قد قاموا بتمزيق أجزاء منه بأيديهم أو بسكاكين أو بأجزاء من هذه العلب التى كانوا يعزفون عليها
It's torn.
إنها ممزقة
It's torn.
لقد تمزقت.
In Zimbabwe, this right like so many other checks and balances has been torn away by a repressive state.
وفي زيمبابوي انتزعت دولة الطاغية هذا الحق من مواطنيها ـ مثله كمثل العديد من الضوابط والتوازنات الأخرى.
Torn Off Menu
قائمة ممزقة
Torn off menus
قوائم ممزقة
I am torn.
لمن ستعطي التقرير
That's torn it.
هكذا
America s War Torn Economy
الاقتصاد الأميركي الذي مزقته الحرب
leaky, but easily torn.
فهو غشاء راشح ولكن سهل التمزق
You've torn your coat.
لقد تمزق معطفك
Your slipper's torn, Khuki?
خفاك ممزق، خوكي
Throat torn out. Oh.
حلقها قد تمزق.
Her uterus would be torn.
احد الجمهور لان رحمها سوف يتمزق .. نعم كان يعتقد ان رحمها قد يمزق
And I'm sportin' torn Jordans.
و حزاء (Jordan) اهترأ
My country is war torn.
بلدي الذي مزقته الحرب.
You'll be torn to pieces.
ستتمز قين جراء ذلك
Torn from a Levite's robe.
لقد مزقته من ثوب عبرانى
Besides, my dress was torn.
الى جانب ذلك، ثوبي تمزق
Pieces of the torn petition.
قطع من العريضة الممزقة
When the sky is torn apart ,
إذا السماء انشقت .
More men would get torn up.
لأنك، أيها العريف، لا تستطيع تحديد من سيصاب ومن سينجو من سيسقط من الطائره ولماذا
Her uterus would be torn, yes.
كان يمكن ان تمزق اعضاء التناسل ..
You won't let it get torn.
لن تدعها تتمزق، عدني
My nerves are torn to shreds.
أعصابي منهكة.
A man torn is two men.
رجل ممزق إلى رجلين
Torn by hatred and civil strife.
لقد مزقتها الكراهية والحروب الأهلية
You remember that torn shirt, Helen?
هل تتذكرين ذلك القميص الممزق يا (هيلين)
The Thunderbird's left wing torn off!
لقد تحطم جانب السيارة الـ(ثاندربيرد) الأيسر.
Yes. You would have torn reproductive organs.
كان يمكن ان تمزق اعضاء التناسل ..
More men would get torn up. Maybe.
إجلب جرحاك وابدأ تحميلهم
My mouth's torn! Where's the emergency room?
اين غرفة الطوارىء
He'd have torn the pigeons to pieces.
وإل ا سيقوم بتمزيق الحمامات.
His old torn pajamas aren't worth anything.
بجاماته القديمة الممزقة لا تساوي شيئا
Torn from the pinnacle of royal power
منحدرا من قمة السلطه الملكيه
Who wants a torn scarf? Shut up!
من يريد الوشاح الممز ق
That his throat had been torn out?
و أنه قد ذبح
And when they are weak and torn...
و حين يضعفوا و يتمزقوا
Your kingdom will be torn by doubt.
سيمزق الشك مملكتك
But it was torn by elements within.
لكن مزقتها عناصرها الداخلية
If it is torn in pieces, let him bring it for evidence. He shall not make good that which was torn.
ان افترس يحضره شهادة. لا يعو ض عن المفترس.

 

Related searches : Torn Away From - Torn Asunder - Is Torn - Torn Open - Feel Torn - Torn Tendon - Are Torn - Torn At - Has Torn - Got Torn - Torn Fabric - Torn Meniscus - Torn Retina