Translation of "are torn" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
My nerves are torn to shreds. | أعصابي منهكة. |
And when they are weak and torn... | و حين يضعفوا و يتمزقوا |
It's torn. | إنها ممزقة |
It's torn. | لقد تمزقت. |
Torn Off Menu | قائمة ممزقة |
Torn off menus | قوائم ممزقة |
I am torn. | لمن ستعطي التقرير |
That's torn it. | هكذا |
The ruling elite are known to be torn by disputes and rivalries. | من المعروف أن النخبة الحاكمة تمزقها النزاعات والخصومات. |
The cycle in which political models are torn up appears to be accelerating. | ويبدو الآن أن الدورة التي تتعرض فيها النماذج السياسية للتمزيق أصبحت في تسارع. |
They are indeed key to ending conflicts and to stabilizing war torn countries. | وهن في واقع الأمر مفتاح إنهاء الصراعات وتحقيق الاستقرار في البلدان التي مزقتها الحروب. |
America s War Torn Economy | الاقتصاد الأميركي الذي مزقته الحرب |
leaky, but easily torn. | فهو غشاء راشح ولكن سهل التمزق |
You've torn your coat. | لقد تمزق معطفك |
Your slipper's torn, Khuki? | خفاك ممزق، خوكي |
Throat torn out. Oh. | حلقها قد تمزق. |
Her uterus would be torn. | احد الجمهور لان رحمها سوف يتمزق .. نعم كان يعتقد ان رحمها قد يمزق |
And I'm sportin' torn Jordans. | و حزاء (Jordan) اهترأ |
My country is war torn. | بلدي الذي مزقته الحرب. |
You'll be torn to pieces. | ستتمز قين جراء ذلك |
Torn from a Levite's robe. | لقد مزقته من ثوب عبرانى |
Besides, my dress was torn. | الى جانب ذلك، ثوبي تمزق |
Pieces of the torn petition. | قطع من العريضة الممزقة |
When using the hand torn technique the rugs are usually done in a primitive motif. | وعند استخدام تقنية القطع اليدوي، يتم عمل البساطات عادة من خلال فكرة بدائية. |
When the sky is torn apart , | إذا السماء انشقت . |
More men would get torn up. | لأنك، أيها العريف، لا تستطيع تحديد من سيصاب ومن سينجو من سيسقط من الطائره ولماذا |
Her uterus would be torn, yes. | كان يمكن ان تمزق اعضاء التناسل .. |
You won't let it get torn. | لن تدعها تتمزق، عدني |
A man torn is two men. | رجل ممزق إلى رجلين |
Torn by hatred and civil strife. | لقد مزقتها الكراهية والحروب الأهلية |
You remember that torn shirt, Helen? | هل تتذكرين ذلك القميص الممزق يا (هيلين) |
The Thunderbird's left wing torn off! | لقد تحطم جانب السيارة الـ(ثاندربيرد) الأيسر. |
According to Alive in Baghdad, goldsmiths are still busy at work in the war torn city. | بحسب مدونة, حي في بغداد, فإن الحدادين مازالو يعملون يانهماك, في المدينة الممزقة بالحرب. |
Thereby the heavens are nearly torn and the earth split asunder , and mountains fall crashing down | تكاد بالتاء والياء السماوات يتفطرن بالتاء وتشديد الطاء بالانشقاق وفي قراءة بالنون منه وتنشق الأرض وتخر الجبال هد ا أي تنطبق عليهم من أجل . |
Thereby the heavens are nearly torn and the earth split asunder , and mountains fall crashing down | تكاد السموات يتشق ق ن م ن فظاعة ذلكم القول ، وتتصدع الأرض ، وتسقط الجبال سقوط ا شديد ا غضب ا لله ل ن س ب ت هم له الولد . تعالى الله عن ذلك علو ا كبير ا . |
These are the ideals that a war torn Libya needs desperately in order to achieve peace. | هذة هي المثل التي مزقتها الحرب في ليبيا في حاجة ماسة لتحقيق السلام. |
Yes. You would have torn reproductive organs. | كان يمكن ان تمزق اعضاء التناسل .. |
And when the heaven is torn away . | وإذا السماء كشطت نزعت عن أماكنها كما ينزع الجلد عن الشاة . |
And when the sky is torn away , | وإذا السماء كشطت نزعت عن أماكنها كما ينزع الجلد عن الشاة . |
More men would get torn up. Maybe. | إجلب جرحاك وابدأ تحميلهم |
My mouth's torn! Where's the emergency room? | اين غرفة الطوارىء |
He'd have torn the pigeons to pieces. | وإل ا سيقوم بتمزيق الحمامات. |
His old torn pajamas aren't worth anything. | بجاماته القديمة الممزقة لا تساوي شيئا |
Torn from the pinnacle of royal power | منحدرا من قمة السلطه الملكيه |
Who wants a torn scarf? Shut up! | من يريد الوشاح الممز ق |
Related searches : Torn Asunder - Is Torn - Torn Open - Feel Torn - Torn Tendon - Torn Away - Torn At - Has Torn - Got Torn - Torn Fabric - Torn Meniscus - Torn Retina - Torn Part