Translation of "هيئة منح الشهادات للمنتج" to English language:
Dictionary Arabic-English
منح - ترجمة : منح - ترجمة : منح - ترجمة : منح - ترجمة : منح - ترجمة : منح - ترجمة : منح - ترجمة : للمنتج - ترجمة : هيئة - ترجمة : هيئة منح الشهادات للمنتج - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
وينبغي تشجيع وتدعيم التعاون بين الهيئات المسؤولة عن منح الشهادات. | Cooperation among certifying bodies should be promoted and enhanced. |
وهكذا يروجون للمنتج. هذا هو | And this is how they are promoting the product. This is |
وترد في المرفق الأول بهذا التقرير المقاييس الاستدلالية وعملية منح الشهادات، إضافة إلى مقاييس التحقق الجديدة. | The evidentiary standards and certification process, in addition to new verification standards, are set out in annex I to the present report. |
الشهادات | Certificates |
وإما يصمم البرمجيات أو ينشئ المكونات المادية للمنتج. | Either codes it or builds the hardware. |
الشهادات والمؤهلات | Degrees and qualifications |
مدير الشهادات | Certificate Manager |
)٥ ١( اﻻعتراف بمستويات التعليم الرسمي وغير الرسمي لﻷشخاص المشردين، عن طريق استخدام إجراءات سريعة للتقييم و أو منح الشهادات | 5.1. Recognize the formal and informal educational levels of uprooted persons, through the use of rapid evaluation and or certification procedures |
وي عنى قانون المنافسة المنصفة بالإعلانات المضل لة، وعرض البيانات بشأن الاختبار المعقول للمنتج ونشر الشهادات، والتسعير المزدوج وإغراء المستهلك بشراء منتج بسعر معين ثم بيعه منتجا آخر بسعر أعلى، والبيع بأسعار تفوق الأسعار المعل نة. | The FCA deals with misleading advertising, representations as to reasonable test and publication of testimonials, double ticketing, bait and switch tactics and sale above advertised price. |
(ج) إجراءات تجهيز الشهادات وطلبات الحصول على الشهادات والاحتفاظ بالسجلات | (c) Procedures for processing of certificates and applications for certificates and retention of records |
وهكذا يروجون للمنتج. هذا هو لم ألمسه، هذا أصلي. | And this is how they are promoting the product. This is I didn't touch it, this is original. |
ونحاول أن نعرف النسخة المصغرة من النسخة الأولى للمنتج، | and trying to understand what's the minimum version of a version 1.0 |
ويهدف النظام إلى تدريب أخصائيين في مجال مشتريات الأمم المتحدة مختارين اختيارا أوليا من مختلف الوكالات كمدربين للمرشحين لبرنامج منح الشهادات. | There was an overall vacancy rate of 17 per cent at peacekeeping missions in respect of procurement staff during the financial year under review, which is a significant improvement from the prior year. |
لا تستعمل الشهادات. | Do not use certificates |
مرشد إنشاء الشهادات | Certificate Creation Wizard |
وبالإضافة إلى ذلك تنف ذ اليونيدو حاليا مشاريع قطرية للارتقاء بهيئات المعايير ومختبرات علم القياس والاختبار وهيئات منح الشهادات والاعتماد في 27 بلدا | In addition, UNIDO is implementing country projects for upgrading standards bodies, metrology and testing laboratories, and certification and accreditation bodies in 27 countries |
كما منح ولاية إلى الفريق العامل المخصص من أجل تقديم تقرير وتوصيات بشأن استعراض نظام الشهادات، ينظر فيها الاجتماع العام سنة 2006. | Plenary mandated the ad hoc Working Group to present a report and recommendations on the review of the certification scheme for consideration by the 2006 Plenary. |
مواصلة تنفيذ نظام الشهادات | Further Implementation of the Certification Scheme |
حذر من الشهادات المنتهية | Warn on expired certificates |
حذ ر من الشهادات الملغية | Warn on revoked certificates |
يجب أن نعثر على 35 مليون مشترى للمنتج المسمى وورثينجتون فوللر | We've got to find 35 million buyers for the product we call Worthington Fuller. |
المفاتيح أو الشهادات التالية باطلة | The following keys or certificates are revoked |
الشهادات الدراسية ماجستير في الحقوق | Diplomas Master apos s degree in law |
الرقم اﻻمتحاني إلى مديرية الشهادات | Matriculation No. 5771 397660 |
للمنتج نفسه. قد تنظرون إلى الفقر، الظلم، وكل هذه الأمور التي تغذي الإرهاب. | You could be looking there at poverty, injustice, all those sorts of things which feed terrorism. |
كما أن هذه الشهادات تتناقض من حيث الوقائع مـع بعضها البعض، مما يفقد هذه الشهادات الصدقية المطلوبة. | In addition, the three sets of testimony contradict each other, and thus they lack the necessary credibility to be relied upon. |
طاء طرق الرصد والتحقق وإصدار الشهادات | Methods for monitoring, verification and certification |
سلطة الشهادات الشخصيةSecure MIME certificate authority | Personal CA |
)٨٨( اعتماد عﻻمة الشهادات البيئية (Umweltzeichen) | (88) Environmental certification mark (Umweltzeichen) |
ويمثل الع ر ض في كثير من الأحيان فشلا للمنتج أو العملية في إنتاج أية نتائج. | Frequently the symptom is a failure of the product or process to produce any results. |
مدير العلامة التجارية للمنتج الأزرق صرف 100 مليون دولار محاولا لفت إنتباهي طوال العام. | The brand manager for that blue product spent 100 million dollars trying to interrupt me in one year. |
وتصف اللوائح الفيدرالية ثلاث فئات من الشهادات الطبية وهي الشهادات الطبية من الدرجة الثالثة للقيام بواجبات الطيار الخاص فقط. | Federal regulations describe three classes of medical certificates Class 3 medical certificates are for private pilot duties only. |
واعتمد الاجتماع العام اختصاصات استعراض نظام الشهادات. | Plenary adopted Terms of Reference for the review of the Certification Scheme. |
اضبط SSL ، وأدر الشهادات وإعدادات تشفير أخرىComment | Configure SSL, manage certificates, and other cryptography settings |
الرقم اﻻمتحاني الى وزارة التربية مديرية الشهادات | To the Ministry of Education, Certificate Department. |
ثالثا قائمة العروض الشهادات المكتوبة المقدمة من | III. LIST OF SUBMISSIONS WRITTEN TESTIMONY BY EXPERT WITNESSES AND |
وفجأة، الشهادات الجامعية، لا تساوي أي شيء. | Suddenly, degrees aren't worth anything. |
إن الشهادة موقعة ذاتيا ، وليست موجودة في قائمة الشهادات الموثوقة. إذا أردت أن تقبل هذه الشهادة ، فستوردها إلى قائمة الشهادات الموثوقة. | The certificate is self signed and not in the list of trusted certificates. If you want to accept this certificate, import it into the list of trusted certificates. |
فجأة، أصبحت الشهادات بلا قيمة. أليس هذا صحيحا | Suddenly, degrees aren't worth anything. Isn't that true? |
وتطلب الترجمة الفورية لكافة الشهادات إلى ثلاث لغات. | The number of witnesses is often considerable, and simultaneous interpretation of all testimony is required into three languages. |
(ب) الشهادات المدلى بها بعد حلف اليمين والمسجلة | (b) Testimonies provided under oath and recorded |
طاء طرق الرصد والتحقق وإصدار الشهادات 44 24 | Methods for monitoring, verification and certification 44 21 |
حذ ر من سلطات الشهادات المجهولة أو الموق عة ذاتيا | Warn on self signed certificates or unknown CA's |
فجأة، أصبحت الشهادات بلا قيمة. أليس هذا صحيحا | Suddenly, degrees aren't worth anything. |
وتحتاج أقل البلدان نموا وغيرها من البلدان المنخفضة الدخل إلى قسط أكبر من الموارد الخارجية في هيئة قروض تساهلية أو منح. | The least developed countries and other low income developing countries would require a greater share of external resources on a concessional and grant basis. |
عمليات البحث ذات الصلة : هيئة منح - منح الشهادات للأفراد - هيئة إصدار الشهادات - هيئة إصدار الشهادات - هيئة إصدار الشهادات المعتمدة - هيئة إصدار الشهادات الوطني - الحاجة للمنتج - التعرض للمنتج - الترويج للمنتج - تدقيق الشهادات - الشهادات الخضراء - مدير الشهادات - الشهادات البيئية